Жанетт Кенни - Мой страстный враг
- Название:Мой страстный враг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-227-02739-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жанетт Кенни - Мой страстный враг краткое содержание
Стефано Маринетти уверен, что секретарша его отца виновна во всех бедах, обрушившихся на семью Маринетти. Намереваясь сурово покарать девушку, он быстро оказывается во власти ее чар. Стефано не сомневается, что Джемма Кардоне лжет ему, но что именно она скрывает?…
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Мой страстный враг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вижу, у тебя есть драгоценности, – услышала Джемма голос за своей спиной и вздрогнула от неожиданности. – Я не замечал на тебе эту цепочку.
– Пожалуйста, выйди отсюда, – совладав с собой, попросила она.
Стефано лишь усмехнулся. Склонив голову набок, он рассматривал девушку.
– Как я и предполагал, – наконец удовлетворенно кивнул он. – Это платье словно сшито на тебя.
– Я не люблю такие откровенные вырезы, – заявила Джемма.
– Напрасно. Стыдно прятать подобную красоту.
Джемма почувствовала, как краска начинает заливать ее лицо. Она раздраженно обратилась к Стефано:
– Ты флиртуешь с каждой встречающейся на твоем пути женщиной?
– Флиртую, – без тени смущения признал он. – Но комплименты я раздаю лишь тем, кто их по-настоящему заслуживает.
Джемма не нашлась что на это ответить и потому промолчала. Нечаянно встретившись с ним взглядом, она замерла.
Темные глаза Стефано сверкали от откровенного желания, губы изогнулись в улыбке, от которой Джемма теряла последние силы. Вспыхивающие в глубине глаз лукавые искорки совершенно преобразили Стефано, что только усилило его притягательность. Колени у нее тут же ослабли, а желание жаркой волной разлилось по телу.
Стефано поднял руку и коснулся ее щеки. От этого легкого прикосновения ее самоконтроль разлетелся на мелкие кусочки.
– Ты прекрасна, – обезоруживающе просто сказал он.
Джемма нащупала за спиной занавеску и вцепилась в нее, чтобы не броситься к Стефано, ибо ее предательское тело так и рвалось к нему.
«Что со мной происходит?» – с испугом подумала девушка, чувствуя, как все, кроме Стефано Маринетти, начинает плыть перед ее глазами. Все же она совладала с собой и пробормотала:
– Спасибо, но я все же предпочту другое платье. – У которого не будет такого выреза и которое не будет притягивать к себе его жадные взгляды, заставляющие ее чувствовать себя желанной.
– У нас нет времени. Это платье отлично подойдет. Поехали.
Стефано вновь заговорил властно, и Джемма не смогла ему возразить. Сил у нее хватило лишь на то, чтобы выразить слабый протест:
– Я не могу выйти в этом платье.
– Хорошо, – неожиданно легко уступил он. – Ты можешь переодеться, но только быстро.
Он вышел, оставив после себя горьковато-пряный аромат одеколона, продолжавший дразнить ее.
Оставшись в одиночестве, Джемма позволила себе выдохнуть, однако облегчения не ощутила. Впервые в жизни она чувствовала себя беспомощной и уязвимой.
Наверное, это глупо – ведь в ресторане они будут не одни. И не о Стефано ей надо думать, а о том, что брат привезет деньги и у нее появится передышка длиной в тридцать дней.
А если Эмилио не появится? Джемма решила не думать об этом.
Она быстро надела свой простой, но практичный наряд.
Девушка вышла из примерочной в тот момент, когда Стефано расплачивался за покупку. Она растерялась. Если считать платье подарком, как предложил Стефано, то это слишком дорогой подарок. И его не наденешь каждый день на работу. Кроме того, она и без платья в один момент задолжала ему слишком много.
– Все же мне это платье совершенно ни к чему, – вполголоса запротестовала она, когда они вышли из бутика.
– А вот я считаю иначе, – парировал Стефано, открывая перед ней дверцу автомобиля.
Бросив взгляд на часы, он на секунду нахмурился. Джемма это заметила и поняла, что они опаздывают. И конечно, как все мужчины, тем более за рулем спортивной машины, он будет гнать во весь опор.
Мысль о том, что она станет участницей уличных гонок, не привела Джемму в восторг. Но постепенно, убедившись в водительском мастерстве Стефано, она расслабилась и даже стала получать удовольствие от поездки.
Ей пришло в голову, что, глядя на нее и Стефано со стороны, можно принять их за парочку, отправившуюся на вечернюю прогулку, чтобы побыть в обществе друг друга. Как же это далеко от реальности!
Во-первых, они не «парочка», а во-вторых, в обществе Стефано Джемма чувствовала себя чуть ли не его пленницей. И еще одно не давало ей покоя: с каждой минутой, проведенной рядом с ним, она все сильнее привыкала к нему.
Чтобы отвлечься, Джемма перебрала в уме возможные темы для беседы, которые не касались бы ее лично. Самое лучшее – завести разговор о делах?
– Вы говорили, что офис вашей компании находится в Ливорно, – начала она.
– Офисы, – поправил ее Стефано, – и верфь. Сейчас мы едем туда. Я должен осмотреть только что законченный корпус новой яхты. Работы на ней продолжатся только после моего одобрения.
Джемма подняла брови и небрежно поинтересовалась:
– Очередная неповоротливая посудина, каких нынче в Средиземном море развелось, как собак нерезаных?
Стефано расхохотался, и его звучный баритон непостижимым образом немного успокоил ее взвинченные нервы.
– Вижу, ты переняла отцовский взгляд на вещи, – посмеиваясь, заметил он.
– Вообще-то по многим вопросам наши мнения сходятся.
– Например?
– Например, деньги, которые некоторым толстосумам некуда девать, а потому они приобретают экстравагантные вещи, стремясь выделиться. Их можно было бы вложить в проекты, которые принесли бы людям большую пользу.
Беглый взгляд в сторону Стефано – и его разом потемневшее лицо убедило Джемму в том, что она, сама того не желая, затронула обнаженный нерв.
– Не все миллиардеры – филантропы, – холодно заметил он.
– К сожалению. – Джемма попробовала себе представить, сколько добрых дел можно было бы сделать на деньги, сосредоточенные в руках богачей, и вздохнула.
– Я так понимаю, ты обсуждала эту тему с моим отцом? – Его голос звенел от гнева.
– Это было лишнее.
– Что ты имеешь в виду?
– Твой отец – замечательный человек. У него доброе сердце.
Невероятно, но Джемме показалось, что ее слова – чистая правда, кстати, – разозлили Стефано еще больше.
Джемма отвернулась к окну, не понимая причин его гнева, да и не испытывая желания что-либо выяснять.
До гавани они добрались в молчании.
«Неужели люди стали жить настолько лучше по сравнению с прошлыми годами?» – не в первый раз поразилась Джемма при виде всего нескольких рыболовных судов на фоне ошеломляющего количества яхт самых разных размеров.
Если так, то очень жаль, так как вместе с прошлым в небытие уходили люди старого образца, подобные ее отцу и Чезаре, которые ценили людей за их человеческие качества, а не за большие доходы.
Наверное, именно поэтому ей было так легко в обществе Чезаре с самого начала. Они очень быстро стали друзьями, несмотря на разницу в возрасте.
Она любила босса. Уважала. Теперь настало время доказать, что она его настоящий друг и защитит его интересы. Но кто защитит ее от сексуального, неотразимого Стефано Маринетти?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: