Барбара Макмаон - Счастливая поездка
- Название:Счастливая поездка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:0-263-84208-8, 5-05-006228-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Макмаон - Счастливая поездка краткое содержание
Похоронив отца, Бриджет Росси приняла предложение своей кузины Франчески провести несколько дней в доме ее друга, арабского шейха Рашида. Скромная Бриджет и не подозревала, чем окончится для нее эта поездка...
Счастливая поездка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но в Бриджет Росси что-то есть...
Он наклонился вперед, чтобы увидеть ее. Бриджет смотрела в окно машины на здания, мимо которых они проезжали. Он знал, что если гости начнут складывать вещи, она, конечно, тоже уедет.
— Я надеюсь, вы не откажетесь посетить прием у моего отца в честь египетского посла. То последнее платье, что вы примеряли, вам очень подходит.
— Какое именно? — спросила Франческа.
— Не знаю, видела ли ты его. Кремового цвета. По-моему, очень элегантное. Но я не уверена, стоит ли мне идти на прием. Меня в самом деле не очень привлекают такие мероприятия. — Особенно после фиаско с Ричардом. — Да я и не из тех женщин, которые интересуются послами. — Бриджет наклонилась, чтобы получше рассмотреть Рашида. — Но за приглашение спасибо.
— На приеме будут все обитатели виллы. Многие из приглашенных говорят по-английски. Приходите, — настаивал он.
Бриджет подавила желание отдать честь, услышав этот непререкаемый тон.
— Посмотрим, — сдержанно ответила она.
Франческа рассмеялась.
— Когда так говорила твоя мать, это означало «нет».
Бриджет кивнула. Мать очень любила отца, но папа не отвечал ей взаимностью. Его хватило, только чтобы сделать ей предложение — ведь он должен был подумать о своем маленьком сыне. Но Бриджет никогда не понимала, почему он не мог хотя бы сделать вид, что любит свою вторую жену.
Впрочем... прошлого не изменить; а ей есть над чем сейчас подумать... если Рашид всерьез решил пригласить ее на прием. Ради всего святого, что ей делать на государственном мероприятии? Она настолько косноязычна и застенчива, что будет вызывать лишь жалость. Не говоря уже о том, что она будет волноваться, как бы не пролить вино, например... на брюки посла!.. Нет, надо придумать, как отказаться.
Ланч носил более раскованный характер, чем предыдущий обед. Его сервировали на патио рядом с бассейном. Мари и Элизабет плавали все утро и, накинув халатики, оказались у стола.
— Днем вы к нам присоединитесь, да, Рашид? — спросила Мари.
— Как и все, я думаю, — сказал он, обводя взглядом собравшихся.
— А что, если заглянуть в конюшни, старина, — предложил Джек. — Я бы предпочел зайти туда, чем плавать. Должен убедиться, хватит ли у тебя лошадей для поло.
Матч был назначен на субботу, и Джек хотел успеть объездить пару жеребцов Рашида.
— Успеем и то и другое. Сначала зайдем в конюшни, а потом присоединимся к дамам. Кто-нибудь еще хочет составить нам компанию?
Франческа отрицательно покачала головой. Мари ответила короткой репликой:
— Нет, спасибо, я уже видела лошадей.
Элизабет согласилась. Бриджет тоже хотела принять приглашение, но понимала, что не сможет поддерживать разговор о поло. Кроме того, ей хотелось провести утро с Франческой, которая скоро собиралась уезжать.
За ланчем Чарльз с гордостью рассказывал о своих успехах в поло, а потом они с Джеком наперебой пустились превозносить свои успехи. Бриджет показалось довольно смешным, что два человека не могут говорить ни о чем, кроме игры. Однако она знала, как мужчины относятся к футболу в Штатах, и она пришла к выводу, что всем им присущ какой-то универсальный ген.
Едва с ланчем было покончено, мужчины вместе с Элизабет направились к конюшням. Франческа, Мари и Бриджет устроились у бассейна. Бриджет предпочла шезлонг под большим зонтиком. Рядом с ней устроилась Франческа.
— Расскажи мне о своих планах и когда ты возвращаешься домой. Ты будешь помогать Антонио в ресторане... или что? — спросила она.
— Продолжу свою работу. Я никогда не испытывала большой склонности к бизнесу. Единственное, с чем я хорошо справляюсь в ресторанах, — это обслуживание столиков. Антонио, скорее всего, расширит дело, ему оно очень нравится.
— А мне нравится бывать здесь. — Франческа обвела взглядом окружавший их вид. — Я тут второй раз. Думаю, это станет моим любимым местом отдыха. Я прямо впитываю в себя эту роскошь. Она так отличается от моей настоящей жизни...
— А твои занятия?
— Я знаю, ты думаешь, что модели ведут блистательную светскую жизнь, но это чертовски тяжелая работа. Как бы мне хотелось есть, как ты. Когда наконец я решусь все бросить, то, скорее всего, растолстею, как тетя Луиза. — Она вспомнила их необъятную родственницу.
— Вот уж сомневаюсь. — Бриджет посмотрела на нее. — Твоя мать не была полной, с какой стати ты располнеешь?
— Я буду есть все, от чего приходилось отказываться последние несколько лет, чтобы сохранять фигуру. Кстати, мне пора подняться к себе и уложить вещи. Еще увидимся.
Устроившись поудобнее, Бриджет погрузилась в легкую дремоту. Теплый воздух порывами легкого ветерка ласкал кожу, на воде плясали отблески солнечного света, цветущие гибискусы и гардении отделяли бассейн от остальной территории, и воздух был полон их ароматами.
На лицо упала тень, и Бриджет открыла глаза. Рядом с ее шезлонгом стоял Рашид, закрывая собой солнце.
— Доставили ваши платья, — тихо сказал он.
Она села, заметив, что Мари, устроившаяся под соседним зонтиком, тут же проснулась.
— Я подумал, вы захотите еще раз взглянуть на них. — Он предложил ей руку, помогая подняться.
— Вы уже разобрались с конюшнями? — спросила она.
— Да. Вам стоит заглянуть в них.
— Может, позже. Когда вокруг не будет игроков в поло.
— Мы не все время говорим о поло.
Она смущенно улыбнулась, увидев, как потемнели глаза Рашида.
— Покажите мне, что вы купили, — сказал он, беря ее за руку.
Когда несколько минут спустя они вошли в ее комнату, Марселла старательно распаковывала наваленные на кровати пакеты. Улыбнувшись, она что-то сказала на арабском. Дверца гардероба была открыта, и внутри уже висело несколько платьев. Бриджет начала смущенно разбирать платья и юбки и, прикладывая их к себе, наблюдала за реакцией Рашида.
Рашид оказался очень внимательным зрителем, он несколько раз заставлял ее надеть очередное платье и продемонстрировать ему, как оно сидит. Скрывшись в ванной, она облачилась в первое, то самое цвета морской волны, которое понравилось ей больше всего. Выйдя, она попыталась подражать кузине. Все это походило на игру с переодеваниями, и, к ее удивлению, когда первоначальное смущение исчезло, она стала получать от игры неподдельное удовольствие. Вряд ли, конечно, она сможет вести себя как модель перед толпой критически настроенных зрителей, но перед внимательной чуткой аудиторией, состоящей из одного человека, она чувствовала себя потрясающе.
Наконец она переоделась в купальник и набросила халат. Выйдя из ванной, Бриджет заметила мужской взгляд, скользнувший по ногам, и ее обдало жаром.
— Я готова к плаванию.
— Я присоединюсь к вам через несколько минут, — сказал Рашид. — Думаю, бассейн будет в полном нашем распоряжении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: