Джоди Доусон - Любовь по лотерее
- Название:Любовь по лотерее
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:0-263-84221-5, 5-05-006258-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоди Доусон - Любовь по лотерее краткое содержание
Главный приз лотереи «Подарок Фортуны» — старая усадьба в Скалистых горах. Волею случая счастливчиков становится двое — он и она. Чтобы разрешить спорную ситуацию, им надо провести всего четыре дня в далекой лесной хижине. Через какие испытания надо пройти, чтобы возникло взаимопонимание?
Любовь по лотерее - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Элегантная рубашка.
Сказав это, Джек так улыбнулся, что девушку бросило в жар. Она хотела бы не обращать внимания на его мягкий приглушенный голос.
— Я обычно сплю во фланелевой пижаме... — Дикси покраснела и разозлилась на себя за это.
— Я так и думал.
— Вещи в поездку собирала моя подруга Мэгги. Это она так меня разыграла. — Девушка разгладила ночнушку. — Больше мне спать не в чем. — Дикси чувствовала, что болтает лишнее, но не могла остановиться.
Джек кивнул.
— У вашей подруги хорошее чувство юмора. Спокойной ночи. — Он вернулся к себе и плотно прикрыл дверь.
Дикси в растерянности уставилась в стену. Что он имел в виду? Девушка придирчиво осмотрела себя. Джеку действительно понравилась сорочка? Откровенный взгляд Джека и его неожиданный комплимент так подействовали на девушку, что все внутри нее затрепетало.
Вспомнив, зачем она вышла в коридор, Дикси посмотрела на Сэди, которая жалобно потявкивала и виляла хвостом.
— Пошли, Сэди. Ты же хотела на улицу. Давай я выведу тебя.
Через несколько минут продрогшая Дикси впустила собаку обратно и неслышно проскользнула в свою спальню. Теперь она в безопасности. Лежа в постели, девушка задумчиво смотрела на языки пламени. Интересно, Джек уже спит?
Нет. Дикси ни за что не допустит этого. Мужчине нет места в ее жизни. Нельзя отвлекаться от работы из-за каких-то гормонов. Чем заканчиваются все эти романы?
Она взбила подушку и повернулась на бок. Ее совершенно не интересует приятная внешность Джека и его крепкое манящее тело. Это гормоны дают о себе знать, Дикси с легкостью заставит их замолчать.
Однако тело не желало слушать ее. Судя по внутренним ощущениям, Дикси постепенно теряла контроль над своими желаниями.
Таблица умножения.
Да, таблица умножения должна помочь. Дикси попыталась вспомнить эти цифры. На это ушло целых тридцать секунд.
Проклятье, и почему сейчас это так скучно. И к тому же нет гарантий, что с помощью этой таблицы можно взять под контроль свое половое влечение! Может быть, овцы помогут и вылечат от сжигающей страсти... Она представила горную лужайку. Одна овца, две овцы, три овцы...
Дикси они ни капельки не помогли.
Девушка закрыла глаза и велела себе заснуть. Утро вечера мудренее. К счастью, завтра на ней вместо шелковой сорочки будут джинсы и футболка. А подружка еще поплатится за свою выходку.
Солнышко заглянуло в окно и своим ласковым лучом разбудило Дикси. Удивившись, что ей удалось-таки уснуть, девушка потянулась и сладко зевнула. За окном, радуясь наступлению утра, весело щебетали птицы. Дул легкий ветерок, звуки природы сливались в журчащую мелодию. Девушке захотелось поскорее выйти на улицу.
Настала пора искупаться и начать новый день.
Дикси прислушалась: из соседней комнаты не доносилось ни звука. Тогда она быстро оделась, схватила полотенце и на цыпочках спустилась по лестнице. Хозяйка ступала мягко и бесшумно, а Сэди чуть слышно постукивала коготками о деревянные ступени.
Тихонько закрыв входную дверь, девушка побежала за собакой по заросшей травой тропинке. Через несколько минут парочка уже стояла на берегу источника. Вода искрилась на солнце. По поверхности водоема струился белый пар, который так и манил Дикси окунуться в воду и ощутить ее приятное тепло. Солнечную лагуну с трех сторон окружали сосны, наполнявшие воздух пьянящим ароматом хвои.
Рай земной!
Налюбовавшись пробуждающейся природой, Дикси разделась и завернулась в полотенце. От свежего утреннего ветра по коже побежали мурашки. Осторожно ступая по скользким камням, девушка вошла в воду.
— О-о-ой...
Она двинулась дальше, и тело постепенно привыкло к теплой воде. После этого бросила полотенце к одежде. Даже в середине бухты можно было достать ногами дно. Блаженство.
Намыливаясь душистым мылом, Дикси поискала глазами Сэди. Собаки нигде не было. Видимо, она нашла что-то поинтереснее, чем сидеть на берегу. Что ж, она наверняка где-то поблизости.
Зажмурившись, девушка на секунду погрузилась в воду с головой. Вынырнув, она убрала упавшие на лицо волосы и налила шампунь в ладонь. Запустила пальцы в волосы и стала мыть голову. Массирующие движения доставляли ей удовольствие и успокаивали. Закрыв глаза, она наслаждалась приятными ощущениями: теплая ласковая вода, легкий ветерок, остывшие капельки на ее коже, жужжание ленивых мух, какое-то шуршание в кустах...
Дикси ополоснула волосы и прислушалась. Звук повторился. Как будто кто-то царапал крошечными коготками. Дикси внимательно огляделась по сторонам. Посмотрела туда, где лежала ее одежда, и похолодела.
Прямо на ее чистом полотенце лежал, свернувшись калачиком, маленький скунс. Судя по всему, не собирался никуда уходить: он сладко дремал. Ему, наверное, понравилось лежать на теплой мягкой одежде.
Внутренний голос подсказал Дикси, что нельзя шуметь, чтобы не напугать зверька.
Но надо как-то выбраться из воды и одеться. Если закричать, то прибежит Джек. Скунс, испугавшись, опрыскает одежду своей дурно пахнущей защитной жидкостью. Не может же она явиться в усадьбу обнаженной!
Ситуация была безвыходная.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Джек уже в который раз посмотрел на циферблат. Прошло больше часа с тех пор, как Дикси ушла из дому. Ей давно пора вернуться. Должно же быть этому какое-то объяснение. Или она решила устроить сегодня банный день?
Может, Дикси утонула? Вообще-то водоем неглубокий, но она могла поскользнуться на камнях и удариться.
Воображение рисовало всякие страшные картины, но Джек имел репутацию человека хладнокровного и уравновешенного. Поэтому надо было действовать, а не мучиться в сомнениях.
Он просто пойдет прогуляться и забредет туда, где находится источник. Сделает вид, что оказался здесь случайно. Да и Тигра надо вывести на прогулку.
Дикси, наверное, решила вернуться окольными путями. Или собирает цветы. Как только Джек убедится, что с ней все в порядке, он отправится к источнику и искупается.
Интуиция подсказывала Джеку, что что-то не так.
Тропинка повернула, Тигр убежал вперед и как будто исчез. Мужчина остановился и прислушался. Подозрительная тишина.
— Дикси, — произнес Джек своим обычным голосом. Ему откликнулось только лесное эхо. Тогда он громко крикнул: — Дикси!
— Тссс! — прошипела девушка. Похоже, она была где-то неподалеку.
Джек двинулся вперед. По-прежнему не видя Дикси, он спросил:
— С вами все в порядке?
— Мне нужна помощь! — умоляюще прошептала девушка.
Он шагнул еще и раздвинул кусты.
— Подождите. Постарайтесь не шуметь, иначе вы его напугаете.
Кого она там увидела? Хотелось бы надеяться, что не змею. Однако чего гадать? Надо пойти и выяснить все самому. Осторожно ступая, Джек вышел из леса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: