Фрея Хиклинг - Дерзкие желания
- Название:Дерзкие желания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1676-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрея Хиклинг - Дерзкие желания краткое содержание
Молли Хиггенз давно привыкла считать себя неудачницей. Будучи сиротой, она росла в приютах, мечтая о семье, о своем доме. Однажды ее мечта чуть было не сбылась, но жених погиб накануне свадьбы... Серая, скучная жизнь. И вдруг — фантастическое везение! Неожиданно для себя она становится победительницей конкурса, проводимого одним из телевизионных каналов. Ей выпадает приз: уик-энд и роскошном отеле со сказочными развлечениями на одном из островов в Индийском океане. А сопровождать ее должен не кто иной, как Луиджи Бенелли, красавец и удачливый бизнесмен. Однако Молли внезапно отказывается от этой поездки...
Дерзкие желания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да. Мама не позволила мне купить ей жилье побольше. Она считает, что этот дом и так велик для нее, и с нетерпением ждет, когда же я подарю ей внуков, которые станут ее навешать. — Луиджи поведал об этом таким сердитым тоном, что Молли опять забыла о предстоящей встрече.
— Она хочет еще внуков?
— Мама любит детей.
Луиджи помог девушке выйти из машины, и она поправила выбившуюся рубашку. Окна старинного дома с широким удобным крыльцом перед входом были открыты настежь. Изнутри доносился звонкий смех.
— Понятно, уже все здесь, — прокомментировал Луиджи.
Молли потопталась на месте, стараясь унять волнение.
— Уверен, что мы как раз вовремя. Расслабься, они просто хотят познакомиться с девушкой, осмеливающейся мне во всем перечить.
— О, это меня очень успокаивает!
Бенелли улыбнулся и предложил взять его под руку.
— Даю гарантию, тебя все полюбят.
Они вошли внутрь. Их окружил звук голосов и приятный аромат еды. Как Молли и предполагала, вся семья Бенелли выглядела так же хорошо, как Луиджи и Анджелика. И была так же остроумна. Она чувствовала себя подавленной, даже когда мать Луиджи отвела ее на кухню и радостно обняла.
— Миссис Бенелли?
— Дорогая девочка, — сказала пожилая женщина, ласково улыбаясь. — Я еще не видела своего сына таким счастливым с того самого момента, как мы потеряли отца.
Молли охватила паника.
— Но мы не... Все не совсем так. Луиджи сказал, что вы в курсе нашего договора.
— Я все знаю. — София Бенелли хихикнула. Это была худощавая женщина с черными как у Луиджи глазами и вьющимися волосами, слегка тронутыми сединой. Даже в свои немалые годы она все еще была красива. — А еще я знаю своего сына. Ты вернула его к жизни, дитя мое! И если у него не хватит здравого смысла жениться на тебе, знай, что с этого момента ты все равно член нашей семьи.
Глаза Молли наполнились слезами.
— Очень мило с вашей стороны.
— Ничего тут нет милого. Я узнаю качество с первого взгляда. Теперь для тебя я мама, как и для всех остальных. Разве я не права, Луиджи?
Молли обернулась и увидела своего приятеля, стоящего в дверях с загадочным выражением лица. Глядя на него, она не могла понять, слышал ли он, что сказала его мать.
— Все правильно, мама. Анджелика послала меня узнать, нужна ли помощь.
— Только не помощь Анджелики, - всплеснула руками София. — Моя дочь очень талантлива, но навыки ведения домашнего хозяйства у нее отсутствуют.
— Да уж! Стоит сестренке только лишь заглянуть в кухню, как сразу включится пожарная тревога, — подтвердил Луиджи.
— А я все слышала, — сказала Анджелика, шлепая брата по спине. — Где твое уважение к женщине?
Луиджи улыбнулся, и они продолжали препираться, пока не перетащили в столовую приготовленные блюда. Члены семьи Бенелли, как успела заметить Молли, отличались поразительно красивой внешностью.
Роберто приехал в самый последний момент, поцеловал Софию и улыбнулся, приветствуя Молли. Он был очень похож на Луиджи.
— Приятно познакомиться с вами, мисс Хиггенз! Вы отлично помогли моему бизнесу, — произнес Роберто.
— Не я, а оригинальный приз в качестве миллионера Луиджи Бенелли поспособствовал этому, — парировала Молли. - Я же простая пешка в вашей игре.
— Совершенно невозможно разговаривать с этими людьми, — отмахнулся Роберто, помогая Молли сесть за стол. — Вы надоели мне оба.
Послышались смешки на его замечание, но никто не принял слова Роберто всерьез. Это была большая шумная семья, о которой всегда мечтала Молли Хиггенз. И все же она не знала, как себя здесь вести. Им всем так хорошо друг с другом, а у нее не было ни одного родственника.
Бенелли за столом говорили наперебой и все о разном, но самой излюбленной темой для всех оставалась тема холостого образа жизни Луиджи.
— Первым должен жениться твой сын, — убеждала мать Анджелика. - Это в конце концов традиция.
— Ты же не меня имеешь в виду, — отозвался Роберто. — Уверяю, что я убежденный холостяк. Но мне кажется, что из Молли получится замечательная невестка. - Он подмигнул девушке, которой от такого внимания захотелось спрятаться под стол.
— Не дразни ее! - пригрозила София.
Луиджи незаметно под скатертью сжал руку девушки.
— Это их представление о гостеприимстве. Не возражай ни на какую из их реплик.
Но Молли возражала, хоть и не явно. Как бы тепло здесь с ней не обращались, в этой семье она была чужим человеком. А шутки насчет свадьбы только подчеркивали это.
Жениться... Неужели никто здесь не понимает, что Луиджи никогда не назовет ее своей невестой?!
Но вдруг он каким-либо чудом все же решит сделать ей предложение? Казалось, она ему нравилась, его поцелуи были нежны и страстны. Может, просто ей самой не хотелось терять своего с таким трудом обретенного спокойствия, и она пряталась за надуманными проблемами? А настоящая проблема крылась в том, что Молли не верила, будто Луиджи мог искренне и надолго полюбить ее? Да-да, ей проще было внушить себе, что такое не может произойти...
— Кстати, Молли, благодаря тебе у меня появилась возможность управлять империей, — сказал Филипп Бенелли, привлекая ее внимание. — Спасибо! Если бы не твое отвлекающее участие, мне бы не выпал такой шанс.
Филипп шутил, но по всему было видно, насколько он уважает своего брата. Они все уважали Луиджи, который занял место отца. И неважно, что иногда кто-то там жаловался на его чрезмерную опеку...
— Только смотри в оба, чтобы не потерять много, — пошутил Луиджи. — Несколько миллионов коту под хвост — это нормально, но постарайся все же, чтобы убыток был минимальным.
— А кто говорит об убытке? За эти несколько дней я сделал тебя еще богаче, - возмутился Филипп. - Прошу тебя, Молли, держи этого самоуверенного гордеца подальше от компании, и за месяц я удвою его состояние.
Все это были шутки, но тема о потере или приобретении миллионов совсем выбила Молли из колеи.
— Я принесу воды, - тихо произнесла она, беря со стола пустой кувшин.
— Пусть Роберто принесет, он ближе к двери, — запротестовала Анджелика, но Молли уже поднялась.
Лицо Луиджи приняло озабоченное выражение, когда девушка исчезла за дверью кухни. Он понял, что она чувствовала себя неловко в кругу его близких. Если бы только ему удалось успокоить ее! Молли была особенной, и в какой-то момент вся собственная жизнь показалась Луиджи банальной по сравнению с ее возвышенным существованием.
Он встал, и все смолкли, почувствовав, что зашли в своих шутках слишком далеко.
— Никто не имел в виду ничего плохого, — раздался голос Анджелики. — Она расстроилась?
— Не знаю, и собираюсь это выяснить.
Он нашел Молли у черного хода. Она смотрела на поле, простиравшееся позади дома. Луиджи обнял девушку, вдыхая сладкий аромат ее волос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: