Никола Марш - Янтарное солнце
- Название:Янтарное солнце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-05-006197-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никола Марш - Янтарное солнце краткое содержание
Маленький парк аттракционов «Карусель» переживает не лучшие времена. Это сразу понял Стив Роквелл — юрист, представляющий конкурирующую фирму. Но вместо того, чтобы окончательно разорить «Карусель», он принимает другое решение. И причина этому — Эмбер, дочка хозяина.
Янтарное солнце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эмбер чувствовала, что очень соскучилась, сильно истосковалась по его объятиям и поцелуям. Ей никогда не хотелось раньше физической близости с мужчиной, она считала, что люди слишком переоценивают значение секса. Однако страстные поцелуи Стива Роквелла очень возбуждали ее, вызывая желание быть ближе к нему. Хотя у нее еще никогда не было секса с мужчиной.
— Я умираю от голода, — прошептал Стив, осыпая поцелуями губы и лицо Эмбер.
Как он может сейчас думать о еде? — с удивлением подумала девушка.
— Но не от отсутствия пищи, — произнес Стив, продолжая нежно целовать ее и лаская ей руками спину.
Посмотрев ему в глаза, Эмбер поддразнила его:
— То, что ты хочешь, должно случиться только после свадьбы!
— Не будь старомодной, моя дорогая! — застонал Стив, залезая руками под ее короткий топ.
Когда он нежно дотронулся до ее груди, Эмбер затрепетала. Однако она заставила себя собраться с духом и выскользнула из его объятий. Одернув топ, Эмбер серьезно спросила Стива:
— Не кажется ли тебе, что нам надо многое обсудить перед нашей свадьбой и медовым месяцем?
Стив внимательно посмотрел на нее, словно она говорила с ним на другом, непонятном ему языке.
— Я позаботился обо всех документах, необходимых для регистрации нашего брака. Мы можем пожениться уже на этой неделе. А свадебное платье для тебя я закажу, когда мы приедем в отель. Ну что, поехали?
Его самоуверенность привела Эмбер в бешенство. В гневе она воскликнула:
— Как ты смеешь указывать, что мне делать? Хотя я и согласилась стать твоей женой, это совсем не значит, что ты можешь мною повелевать! До нашей свадьбы я буду жить здесь и уеду отсюда только тогда, когда сама этого захочу!
Внезапно он нежно провел пальцем по ее щеке, как бы желая, чтобы она успокоилась и не злилась, и ласково спросил:
— Когда ты хочешь, чтобы мы поженились?
Она уже поняла: он не из тех, кто интересуется мнением других. Наверное, ему нелегко заставить себя сейчас советоваться с ней.
— Может быть, завтра?
Стив удивленно вздернул брови и ответил:
— Кажется, ты не намерена терять время!
— Ради моего отца! Чем быстрее я смогу помочь ему, тем будет лучше! — уверенно произнесла Эмбер, умолчав о том, что сама страстно желает стать его женой.
Отойдя от нее на шаг, Стив сухо сказал:
— Хорошо. Тогда встретимся завтра в моем отеле в три часа дня.
— Согласна, — ответила Эмбер и спросила: — А как мы будем узаконивать наш брак?
— Я обо всем позабочусь сам, от тебя только требуется быть готовой к завтрашнему дню. Все остальное я беру на себя, — решительно ответил Стив.
— А какой ты видишь нашу будущую семейную жизнь? — спросила Эмбер спокойным тоном, хотя это волновало ее сильнее всего.
— Мы с тобой будем жить в Брисбене, — ответил ей Стив. — Я открою там новое отделение юридической фирмы Джеффа Байрна, в которой работаю. В ближайшие дни мы с тобой должны слетать в Мельбурн, чтобы навестить там мою умирающую бабушку.
— Я пока буду работать в нашем парке аттракционов, — проговорила Эмбер, пытаясь угадать, что он думает по этому поводу.
Может быть, он считает, что жена богатого юриста должна только заниматься благотворительностью, играть в теннис и присутствовать на официальных приемах?
Кивнув, Стив ответил:
— Поступай как хочешь. Завтра днем я пришлю за тобой лимузин к половине третьего. Увидимся у алтаря! — добавил он и быстро вышел из домика-фургона, оставив Эмбер в полной растерянности.
Миссис Роквелл! Звучит как-то фальшиво! Может быть, Стив разрешит ей оставить девичью фамилию? Однако, учитывая его непреклонный характер, это сомнительно.
Чувствуя путаницу в голове, Эмбер подошла к шкафу и взяла оттуда платье, висящее на пластмассовой вешалке. Много лет назад в этом платье мать выходила замуж за отца. Эмбер надеялась, что и ей оно принесет счастье.
Увидев Эмбер, идущую под руку со своим отцом к алтарю, Стив ощутил облегчение — его надежды не обмануты! Как он счастлив! А когда Эмбер взглянула на него и слегка улыбнулась, он почувствовал себя победителем.
Эмбер выглядела восхитительно! Она была одета в красивое длинное платье из шифона кремового цвета, а ее светлые волосы украшали маленькие свежие цветочки.
Держа Эмбер за изящную, хрупкую, теплую руку, Стив чувствовал, что девушка абсолютно доверяет ему. Он всегда будет заботиться о ней, как пообещал у алтаря.
После регистрации брака они приехали в арендованные Стивом апартаменты на тридцатом этаже небоскреба, и Эмбер обомлела. Ее восхищал и вид с балкона, и красивая обстановка всей квартиры. Она не спеша прошлась и осмотрела комнаты.
Налив в бокал шампанское, Стив сразу выпил его. Он был безумно рад, что Эмбер стала его женой! Он в восторге от этой девушки и жаждет обладать ею!
Протянув Эмбер бокал с шампанским, Стив сказал:
— Давай отпразднуем наше бракосочетание!
Она посмотрела на него, в ее глазах читалось беспокойство.
— Спасибо, — тихо ответила она и взяла из рук Стива бокал с шампанским.
Стив ласково обнял ее за плечи и попросил:
— Не надо меня бояться.
Слегка вздрогнув от его прикосновений, Эмбер тихо сказала:
— Я совсем ничего не знаю о тебе.
Стив еще не решил, готов ли он рассказать ей о себе все. Он с детства привык сдерживать эмоции. Пожалуй, ему будет сложно измениться и стать другим.
Решив изменить тему, Стив нежно обнял Эмбер за плечи и ласково произнес:
— У нас с тобой в будущем будет много времени, чтобы обо всем побеседовать. Я еще не говорил тебе сегодня, как ты прекрасно выглядишь? — Стив с трудом сдерживал свою страсть к Эмбер, любуясь ею.
— Это платье моей мамы, — ответила она. — Папа сказал, что в нем я очень похожа на нее.
— Значит, твоя мама была такой же красивой, как и ты, — с искренним восхищением заметил Стив.
Эмбер внимательно посмотрела на него, и он почувствовал, что совсем теряет разум от этой женщины.
— Поскольку мы заговорили о матерях, то мне бы хотелось знать, как относятся твои родственники ко мне, — сказала она.
Стива самого тревожил этот вопрос. Он даже не мог спокойно спать ночью, думая об этом. Для него очень важно, как отнесется к Эмбер его бабушка Этель. Он сомневается, что она примет Эмбер с распростертыми объятиями, однако его бабушка — человек, любящий поступать совершенно противоположно желаниям своей дочери — матери Стива. И если вдруг его матери не понравится Эмбер, то бабушка Этель, наоборот, будет ей симпатизировать.
Нежно проведя пальцем по внезапно появившейся морщинке между бровями на лбу Эмбер, Стив ласково ответил ей:
— Не беспокойся о моих родственниках! Ты вышла замуж за меня, а не за них!
— А если я вдруг не буду соответствовать их ожиданиям? Из того, что ты рассказывал, у меня сложилось такое впечатление, что твоя мать съест меня заживо и не даст нам спокойно жить вместе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: