Сандра Мартон - Арабские ночи
- Название:Арабские ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-007135-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Мартон - Арабские ночи краткое содержание
После смерти матери американская студентка Лейла Эддисон отправилась в арабский город Аль-Анкар, чтобы отыскать своего отца, но уже на следующий день оказалась невестой отвратительного шейха Бутруса…
И нет никакой надежды па спасение.
Арабские ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Халилу хотелось прижать ее к себе, успокоить, сказать, что все будет хорошо. Но он не настолько глуп, чтобы так поступить. Возможно, женщина лишь играет с ним. Его план сработает на все сто, только если он будет контролировать ситуацию.
— Если хочешь, чтобы все поскорее закончилось, перестань спорить и пошли.
Лейла не шелохнулась, и Халил нетерпеливо подтолкнул ее.
— Что ты придумал? — спросила она.
— Объясню, когда мы останемся одни. Здесь слишком много ушей.
— Одни? Ты и я?
— Одни, — повторил он. — Ты и я, женщина.
— У меня есть имя.
— У тебя есть дурацкая привычка задавать вопросы в неподходящее время. Мы поговорим обо всем позже. Сейчас нужно действовать.
— Если ты думаешь, что я доверю тебе свою жизнь…
Но Лейла не успела договорить. Халил поднял ее и положил к себе на плечо, не обращая внимания на ее крик.
— Поставь меня! Немедленно опусти меня на землю!
Каждое слово сопровождалось ударом кулачка по его спине. Халил переложил ее поудобнее и продолжил нести, не обращая внимание на сопротивление.
— Ударь еще раз, и ты сильно об этом пожалеешь.
Это предупреждение только раззадорило Лейлу. Но Халила не беспокоили ее удары. Он лишь надеялся, что они никого не встретят. Ему повезло. Их увидел только слуга, который удивленно моргнул, но промолчал. Разве слуга посмеет сделать замечание принцу?
Халил захлопнул дверь в свою комнату и бросил кричащую девушку на диван. Она мгновенно вскочила на ноги и с ужасом попятилась в угол. Халил схватил ее и положил обратно на диван. Когда это повторилось дважды, он выругался, кинул ее на подушки и пригвоздил к кровати своим телом.
— Прекрати!
— Вот почему ты все это устроил? Чтобы заманить меня в свою постель?
— И в мыслях не было. Ты себе льстишь.
— А я уверена, что права.
— Это не так. Поверь мне, солнышко, если бы я тебя захотел, ты бы очень быстро стала моей.
Халил произнес это настолько уверенно, что Лейла сразу поверила ему. Но несмотря на это продолжала сопротивляться.
— Продолжай действовать в том же духе, и я передумаю тебе помогать, — предупредил ее принц. — Сейчас позову охрану, и пусть другие возятся с тобой. А кроме того… пытаясь вырваться, ты, наоборот, только заводишь и распаляешь меня. Не знаю, сколько еще времени я смогу контролировать свои мужские инстинкты.
И он абсолютно прав! — с испугом подумала Лейла. В своих попытках освободиться она непроизвольно делала движения, напоминающие любовные игры.
И Халил невольно отвечал ей. Она слышала его учащенное дыхание, видела, как потемнели от страсти его глаза.
Лейла замерла.
— Слезь с меня, — сухо произнесла она.
— Веди себя хорошо, или я привяжу тебя к кровати, — предупредил он. — Договорились?
Лейла кивнула, и Халил встал.
— Прости… я не хотела, чтобы так получилось…
— Как так?
— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Я всего лишь пыталась остановить тебя…
— Ты хотела, чтобы я перестал спасать тебя?
— А ты разве пытался это сделать? Своим министрам ты сказал совершенно другое.
Халил улыбнулся.
— Я сказал им то, что они хотели услышать.
Лейла не знала, можно ли ей верить мужчине.
Находясь в этой ужасной стране, она, кажется, потеряла всякое доверие к людям. За любым словом ей мерещились подвох и скрытый смысл.
— Если ты не собираешься мне помогать, лучше скажи об этом прямо сейчас, — решительно заявила она.
— Если я скажу, что буду тебе помогать, то скажу неправду.
У Лейлы замерло сердце. Она не ожидала услышать такой жесткий ответ.
— Что?
— Моя главная задача — помочь отцу. Твоя свобода — это просто приятное совпадение. Приятное для тебя.
Лейла выпрямилась и скрестила руки на груди, закрывая свои набухшие от желания груди.
— Скажи мне прямо: ты отдашь меня Бутрусу или пет?
— Нет, не отдам. Это было бы большой ошибкой. Мой отец пока этого не видит, но скоро он сам все поймет.
Лейла выдохнула.
— Спасибо. Там я подумала на минутку…
— Не надо, — перебил он ее. — Не благодари меня. И ни о чем не думай. Это не твоя обязанность. Просто делай так, как я тебе говорю. Ты сможешь? Молчать и во всем меня слушаться — это все, что от тебя требуется!
— Почему ты говоришь на английском? Ты не похож па меня… ты вообще ни на кого здесь не похож, — сменила тему Лейла.
— Ты права. И запомни: я не отвезу тебя к Бутрусу. Но это вовсе не значит, что я обязательно вывезу тебя из страны. Понятно?
Очень даже понятно и пугающе.
— Ответь мне, женщина. Ты будешь слушаться меня?
Лейла подняла голову и взглянула на него сквозь пелену слез.
— Да. Я все поняла.
Неужели? Халил сильно в этом сомневался. Если она действительно выросла в Штатах, то она скорее всего совершенно не понимала, что тут происходит.
Ему необходимо добиться от нее полного послушания. Нельзя допустить повторения подобной сцены в постели. Это слишком напрягает. И ему с каждым разом все труднее удержаться от естественного продолжения. А сейчас даже мысль о сексе — непозволительная роскошь!
Его план может дать трещину, если он будет постоянно взирать на нее и думать о том, как она выглядит без одежды. Думать о ее тугих грудях, шоколадных сосках, шелковой коже, золотистых волосах…
Господи, он теряет разум! Ничего удивительного! Инстинкт — вещь жестокая. И справиться с ним нелегко. Тут и рассуждать нечего!
Сейчас необходимо продумать, как выпутаться из этой истории целыми и невредимыми.
Джал необычайно умен. Он очень скоро поймет, что Халил что-то задумал. Но чем позже он догадается, тем лучше. Сейчас каждая минута играет на них.
Он взглянул на женщину, которая лежала на диване и внимательно наблюдала за каждым его движением. Халил открыл свой гардероб, взял несколько вещей и кинул на кровать.
— Одевайся.
Лейла изумленно взглянула на него.
— Я одета.
— Можешь воспользоваться вон той комнатой.
— Я же сказала, что уже одета.
Халил оглядел ее с ног до головы. Лейла вздрогнула. Почему один его взгляд заставляет ее чувствовать себя полностью раздетой?
— Ты не можешь так путешествовать.
— Путешествовать куда? Ты же сказал, что не…
— Одевайся, — прошипел он. — Или мне придется тебе помочь.
Лейла бросила на него яростный взгляд и взяла одежду. Она оказалась мужской.
— Твои вещи мне не подойдут.
— Уверен, стилисты простят тебя.
— И здесь нет нижнего белья. Я не могу…
— Можешь. И будешь.
Лейла посмотрела на него. Он посмотрел на нее. Она вздохнула и направилась в ванную.
— Мне нужен пояс, иначе джинсы спадут. И что насчет обуви?
Хороший вопрос! Халил взглянул на ее маленькие аккуратные ножки в сандалиях. Его обувь можно даже не примерять. Ботинки спадут с нее, как только она сделает первый шаг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: