Кэрол Маринелли - Гостья из его снов
- Название:Гостья из его снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-05-006357-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Маринелли - Гостья из его снов краткое содержание
Австралийский миллиардер Итан Карвелл вычеркнул Мию Стюарт из своей жизни семь лет назад. Но случай свел их снова. Миа беременна, причем утверждает, что отец ее ребенка — покойный брат Итана. Сам Итан Карвелл уверен, что Миа наконец — то показала свое истинное лицо, она хочет заполучить деньги его семьи.
Гостья из его снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Итан медленно кивнул. Неисповедимы пути Господни, и иногда так трудно обрести то, что искал так долго. Итан, гладя на это невинное лицо, знал, что так и должно быть. Теперь он знал, что иногда так трудно постичь то, что дарует тебе любовь, но этим подарком Итан будет дорожить.
— Надо позвонить твоим родителям, — с тревогой произнесла Мия. — Наверное, ты должен им сказать, что теперь они бабушка и дедушка?
— Господи, нет! — Он испуганно взглянул на нее. — Я не звоню им дважды в день.
— Дважды?
Он достал свой ежедневник из кармана и бросил на диван.
— Выбери день, и я позвоню им. Убьем сразу двух зайцев.
— Выбрать день?
— Для свадьбы.
Густой румянец залил ее щеки.
— Итан, тебе не обязательно жениться. То, что я говорила там…
— Ты говорила серьезно, — язвительно произнес Итан. — Но если бы ты не выбрала столь варварский способ родов… в сотый раз он задрал рукав футболки и гордо продемонстрировал Мии царапины от ее ногтей у себя на плече, — тогда ты могла бы свалить это на действие каких-нибудь лекарств. Но поскольку все происходило естественным способом, у тебя нет никаких оправданий. Я хорошо помню, что…
— Перестань! — Она закрыла лицо руками, стыдясь того, как у нее хватило наглости требовать свадьбы в родильной плате. — Пожалуйста, не напоминай мне, это было ужасно…
— Это было прекрасно. — На его лице заиграла улыбка. — Так что тебе только остается выбрать день. А место я уже выбрал.
— Как, ты уже выбрал, правда? Я думала, что теперь мы будем говорить, советоваться…
— Тогда получается, что не остается места для романтики. — Итан поднял бровь. — И для сюрпризов.
— Ну ладно, — проворчала она. — Где же это потрясающее и романтичное место?
— Это наш лес, — улыбнулся Итан. — Наш лес, где мы построим наш дом, самый экологичный дом. Мы создадим наш собственный уголочек рая, где днем будем воспитывать кучу счастливых и толстых детей, а ночью делать новых. Но, конечно, если у тебя есть идеи получше…
— Нет! — Она прервала его заманчивое повествование, и что-то подсказало ему, что сейчас надо быть серьезнее. — Я хотела сказать, что у меня нет идеи получше. Все просто великолепно.
Мия посмотрела на него, Итан подошел и заключил в свои объятия двух самых дорогих для него женщин на свете.
— Ты придумала для нее имя?
Мия кивнула.
— Хоуп [1] Надежда (англ.).
— Мия взглянула на него, стараясь угадать его реакцию, и улыбнулась, когда Итан нежно повторил имя.
На этот раз он не запнулся, как тогда в церкви. Потому что это сложное слово становится простым, когда с тобой любовь.
КОНЕЦ
Внимание!
Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам
1
Надежда (англ.).
Интервал:
Закладка: