Кэтрин Росс - Игра по-шотландски
- Название:Игра по-шотландски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-05-005567-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Росс - Игра по-шотландски краткое содержание
Слухи разносятся быстро. Кто-то что-то сказал, кто-то подал это в своей интерпретации — и пожалуйста, новость готова. Вот так и у героев романа: Эмма Синклэр и Фрейзер Маккларен были невзначай помолвлены…
Игра по-шотландски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, мы встречались. Кажется, он довольно мил, — ответила Эмма безразлично.
— Мил? — Миссис Мюррей посмотрела на нее, подняв в изумлении брови. — Какая слабая характеристика! Он мужчина в полном смысле этого слова. Фрейзер Маккларен умен, красив, трудолюбив и очень надежен. Не случайно его взяли в штат Службы спасения.
Эмма почувствовала себя так, как будто ей только что сделали выговор.
— Я уверена, что он действительно такой…
— Правда, есть у него один недостаток, — продолжила хозяйка магазина. — Он холостяк. Сколько женщин пытались женить его на себе, но бесполезно.
— Возможно, он еще не встретил ту, единственную и неповторимую.
Эмма направилась к своей машине, чтобы положить продукты. Она довольно улыбалась. Фрейзер — сотрудник Службы спасения, но сегодня она спасла его. Солнце блеснуло на безоблачно-голубом небе, как бы подтверждая столь удивительный факт.
Но через несколько мгновений Эмма думала уже о другом. Нужно поехать в отель и забронировать комнаты для бывшего мужа и его менеджера.
У молодой женщины сразу испортилось настроение, как только она вспомнила об этом. Интуиция подсказывала, что намечающаяся сделка может стать самой большой ошибкой в ее жизни.
Эмма взглянула на старое черно-белое здание, стоявшее у дороги. Единственный отель во всей округе. Она замедлила шаги. Чайка на крыше заметила ее приближение и встрепенулась, издав тревожный резкий звук. А вдруг птица понимает мое состояние? — подумала Эмма…
Внезапно начался ливень. Под холодными струями Эмма пробежала несколько ярдов, отделяющих ее от отеля. Длинные мокрые волосы упали ей на лицо, поэтому она не увидела мужчину, который тоже бежал к ступенькам отеля с противоположной стороны. Перед входом они столкнулись.
— Простите. — Мужчина поддержал ее.
Она подняла голову — Фрейзер Маккларен.
— Снова вы, — пробормотала Эмма, задыхаясь.
Дождевые капли попали ей на ресницы, мешая как следует разглядеть черты лица мужчины.
— Хорошо полил, — произнес он, подталкивая Эмму к двери.
— Ух! Я и не ожидала такого, — сказала она, проводя рукой по волосам. — Думала, сегодня весь день будет солнечно.
— В Гленмарине всегда жди чего-то неожиданного, — усмехнулся он. — Возможно, мне самому следовало бы помнить об этом, когда я случайно встретился с вами сегодня утром.
Она усмехнулась.
— Как машина?
— Спасибо, в прекрасном состоянии. — Он внимательно рассматривал Эмму. Промокший джемпер облегал ее фигуру. — Где вы обучались автоделу?
— У меня два брата, и оба помешаны на этом. — Она старалась не замечать, как Фрейзер смотрит на нее. А может, только кажется, что в его черных глазах появился к ней мужской интерес? — Я решила превзойти братьев и прошла несколько лет назад в колледже курс по обслуживанию автомашин.
— Впечатляюще.
— В любом случае я доказала вам: кое-что могу, — улыбнулась Эмма.
Он сделал виноватую гримасу.
— Извините. Я относился к вам слишком снисходительно.
— Немного.
— Постараюсь исправиться, — улыбнулся он.
Боже, какая улыбка! За нее она была готова простить ему все. Фрейзер Маккларен великолепен. Разве? Ведь он не в ее вкусе.
— Скажите, а что вы здесь, собственно, делаете? — небрежно спросил Фрейзер.
— Хочу забронировать пару комнат для… друзей. — Она слегка запнулась, раздумывая, говорить или нет, что одна комната будет предназначена для ее бывшего мужа. Потом решила — это ее личное дело. — А зачем прибыли сюда вы?
— Организовать холостяцкую вечеринку, которая состоится завтра ночью.
— Правда?
Он собирается жениться?! Возможно, миссис Мюррей не знает всего.
— А вы поместили свою заблудшую козу под замок?
— Да, отныне ваши угодья и ваши вещи в безопасности. — Эмма улыбнулась. Озорной огонек блеснул в ее глазах. — Молли там, где и должна быть. Но ловили ее все утро.
Маккларен рассмеялся.
— Роза порадуется.
— Роза?
— Моя экономка.
Их разговор прервала молодая особа, подошедшая к регистрационному столу. Привлекательная блондинка лет двадцати с небольшим, беременная. Элегантное черное платье несколько скрывало ее весьма заметный живот.
— Фрейзер! Какой приятный сюрприз! — весело произнесла она. — Что привело тебя сюда в пятницу днем?
— Подготовка холостяцкой вечеринки. — Мужчина прищурился. — Как ты, Анжела?
— Живу в ожидании чуда. — Анжела погладила свой живот.
— Сколько осталось?
— Еще месяц, веришь ли?
— Выглядишь великолепно.
Анжела рассмеялась, потом с любопытством посмотрела на Эмму.
— Это Эмма Синклэр, племянница Этана Даниеля.
— Приятно познакомиться. Мы очень сожалеем по поводу смерти вашего дядюшки.
— Спасибо, — вежливо произнесла Эмма, подумав, не лукавит ли знакомая Фрейзера. — Но я его не очень хорошо знала.
— То же самое можно сказать и о других людях. После смерти своей дочери ваш дядя стал отшельником, ни с кем не общался.
На мгновение у присутствующих возникло чувство неловкости. Потом Анжела спросила деловым тоном у Маккларена:
— Ну, Фрейзер, что я могу для тебя сделать?
— Сначала обслужи миссис Синклэр, — ответил тот. — Она хочет забронировать комнаты.
— Нет. Вы — первый. — Эмма была счастлива отложить этот момент. Она начала уже подумывать о том, чтобы позвонить Джону и сказать, что пригодного жилья для него в Гленмарине не найдется. — Я не спешу. Не хочу выходить на улицу в дождь.
Фрейзер пожал плечами.
— Хорошо. Итак, Анжела, мы с Марком решили организовать холостяцкую вечеринку, устроить пиршество для друзей. Кстати, будет несколько гостей, что называется, высшей категории.
Да, видимо, Фрейзер совсем непрост, подумала Эмма, исподтишка разглядывая мужчину. А как приятно держится, как раскован! Сознает ли он свою привлекательность?
И тут же молодая женщина постаралась отвлечься от этих мыслей. Она стала рассматривать помещение отеля. Красные ковры, стены с отделкой из черного дерева, потолок из дуба… Очевидно, зданию немало лет. По крайней мере больше, чем какому-то старику, греющемуся здесь у камина и дремлющему под треск поленьев.
Интересно, что Джон подумает об этом месте? Ведь его мир состоит из роскоши, он останавливается только в отелях высшей категории. Она резко одернула себя. Ее не должно беспокоить мнение бывшего мужа. Все, что она хотела, так это начать жизнь заново.
— Сколько комнат вы собираетесь забронировать? — Анжела закончила беседу с Фрейзером и повернулась к ней.
— Два односпальных номера на завтрашнюю ночь.
Анжела включила компьютер.
— Только на одну ночь?
— Да, я думаю, на одну.
— И на какие имена?
— Лесли Мей и Джонатан Синклэр. — Эмма чувствовала себя неловко, но продолжила: — Они летят из Лондона в Эдинбург, потом приедут на машине сюда. Во второй половине дня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: