Сандра Филд - Бабочка и разбойник

Тут можно читать онлайн Сандра Филд - Бабочка и разбойник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Филд - Бабочка и разбойник краткое содержание

Бабочка и разбойник - описание и краткое содержание, автор Сандра Филд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Выиграв премию на конкурсе скрипачей, Лия отправилась на бал-маскарад. Несколько часов бездумного веселья — вот что ей надо для отдыха. И костюм на ней подходящий — беззаботной бабочки. Но когда в бальном зале к ней подошел мужчина, переодетый разбойником, почему-то мелькнула мысль: бабочка попалась.

Бабочка и разбойник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бабочка и разбойник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Филд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девочка пристально смотрела на родителей. Сэт заметил:

— Если ты хочешь, чтобы мы подружились, тебе тоже надо постараться. Кстати, Лия, у тебя скоро запись?

— Через неделю. А пока у меня есть целых восемь дней выходных!

— Ты слишком много работаешь!

— Зато ты — нет.

На сей раз она была в джинсах и свитере-лапше, плотно облегающем ее грудь. Он всеми силами старался смотреть в другую сторону.

— Но раньше я тоже много работал. А ты, Мариза, много работаешь?

В это мгновение он вспомнил, как еще мальчиком ненавидел вопросы взрослых о школе.

— Иногда.

Лия начала рассказывать о каком-то сочинении Маризы, пытаясь поддержать разговор. Но беседа явно не клеилась. Она видела, как Сэт пытается найти общий язык с Маризой, и не его вина, что ничего не получалось. Только сейчас она осознала, как все это время Маризе не хватало отца. Вспомнив, она рассказала о конкурсе стихов, который выиграла Мариза.

Они уже доели десерт, когда Лия заметила:

— Думаю, нам пора. Сегодня у нас ночует Сьюзи.

Сэт надеялся, что после кафе они немного погуляют по Стоунбруку, но пришлось согласиться.

— Может, в следующий раз вы с мамой приедете ко мне в Манхэттен? Ты когда-нибудь была в детском музее?

— Да. Там интересно, — тихо сказала девочка.

— Тогда давай так и поступим. Я знаю, тебе трудно, но я постараюсь стать хорошим отцом. Нам просто нужно время, чтобы узнать друг друга, научиться доверять.

— Ты иногда будешь заезжать в школу? Чтобы ребята смогли тебя увидеть?

У него на глаза навернулись слезы.

— Конечно. Когда захочешь.

— Хорошо.

Девочка тоже, казалось, вот-вот расплачется. Сэт расплатился и вышел с ними на улицу. Он тихо сказал Лии:

— Я скоро с тобой свяжусь. До свидания, Мариза.

Он долго смотрел им вслед. Мариза ему не помахала. Господи, намного легче управлять двумя компаниями, чем найти контакт с семилетним ребенком, который не хочет с тобой общаться. Интересно, он когда-нибудь с ней подружится?

Он собирался запереться у себя и весь вечер слушать записи Лии.

Звучал концерт Паганини, когда он снял трубку:

— Сэт Толбот.

— Неплохой вкус. — Это была Лия.

— Я сказал бы, отличный... Что случилось?

Она помолчала.

— Я не хочу, чтобы ты винил себя за то, что произошло сегодня.

— Точнее, за то, что не произошло. Я сам себя ужасно чувствовал, пока ехал домой. Но все в порядке. Я понимаю, что нам всем просто нужно время.

Опять молчание. Внезапно Лия быстро проговорила:

— Хочешь приехать к нам в Мидоулэнд на следующие выходные?

Ему вдруг очень захотелось увидеть ее.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я не могу запрещать тебе видеться с Маризой. До этого времени я не осознавала, как ей нужен отец. Я чувствую себя такой виноватой, Сэт...

— Нет, это все моя вина.

— Ты здесь ни при чем. Во всем виновата твоя мать... Я сегодня наблюдала за тобой и Маризой. Ты так пытался найти с ней общий язык, при этом не переходя границы... Поверь, ты станешь хорошим отцом!

Во второй раз за день у Сэта навернулись слезы.

— Спасибо. Я хотел бы, чтобы Мариза тоже так думала.

— Может, если ты приедешь, так и будет.

— Мариза и огромное чувство вины — ты меня приглашаешь только поэтому?

— Я... я не знаю!

— Давай начистоту, Лия!

— Каждый раз, когда мы встречаемся, ты меня интригуешь. Я хочу узнать тебя больше... Но ты мне очень нравишься, Сэт!

У него екнуло в груди.

— Ты мне тоже нравишься, — хрипло сказал он. — Так когда мне приехать в Мидоулэнд?

— Как насчет субботы утром? Чем раньше, тем лучше.

— Хорошо. Тогда я приеду в половине десятого.

— До субботы.

И как только женщине и маленькой девочке удавалось сделать его таким нерешительным!

Мидоулэнд был уютной фермой с дикими садами и бесконечными лесами. Домик был очень милым и удобным. В этот день няня не работала. Лия встретила его на крыльце с чашкой кофе. Она выглядела напряженной и усталой. Мариза была вежлива, но Сэту никак не удавалось дотянуться до нее. Она была недосягаема. Он старался найти золотую середину, пытаясь показать себя заботливым отцом и в то же время не давя слишком сильно на нее.

Сидя на крыльце, он услышал, как Мариза спорила с мамой:

— Но я хочу пойти поплавать!

— Я сейчас занята, Мариза. Мне нужно доиграть сонату.

— Ты вечно занята.

— Тогда почему бы тебе не попросить папу? Может, он пойдет поплавать с тобой!?

— Готова поспорить — у него нет плавок.

— Спроси у него сама.

— Не хочу.

Через пять минут одно из окон над головой Сэта растворилось, и оттуда показалась Мариза. Сэт посмотрел на нее.

— Привет. Что случилось?

— Э-э... Ты не хочешь со мной поплавать?

— С удовольствием. Дай мне только несколько минут, чтобы переодеться!

Мариза засияла.

— Хорошо.

Он кинулся наверх, удивляясь своему поведению. Стоило ли рассматривать предложение маленькой девочки как маленькую победу? Надев плавки, он спустился к дочери. Она уже ждала его в розовом купальнике и с внушительным количеством игрушек.

— Пойдем!

Он подошел к бассейну и бросил полотенце и футболку на стул.

— Ну, давай порезвимся!

Мариза с восторгом смотрела на его шрам:

— Кто тебя так поранил?

Его шрам до сих пор оставался красным.

— Это был несчастный случай.

— Мы со Сьюзи часто смотрим фильмы о ковбоях. В тебя стрелял плохой человек?

— Да, так оно и было. Это случилось в Африке.

Пытаясь заинтересовать ее, Сэт начал рассказывать. Мариза постоянно прерывала его, задавая разные вопросы. Она болтала ногой в воде, а Сэт тем временем рассказывал ей про африканских детей. Она придвинулась к нему, смеясь над некоторыми его шутками. Она сидела с удивленными глазами, пока он рассказывал про львов. Она осталась довольна:

— Ты рассказываешь хорошие истории!

У Сэта было такое чувство, как будто ему только что вручили Нобелевскую премию.

— Я еще многое могу рассказать. Ну а теперь плавать?

Она робко улыбнулась:

— Я могу показать тебе, как плаваю на спине.

— Согласен, — он окунулся в воду.

Лия наблюдала за ними из окна своей спальни. Она не могла сконцентрироваться на сонате Бетховена. Так много переменилось с его появлением в ее жизни.

Сэт вылез из бассейна, его мокрые волосы блестели в лучах заходящего солнца. Затем он помог Маризе вылезти из воды. Он ей что-то говорил, а она смеялась. Отец и дочь, теперь вместе. Лия вздохнула.

Вечером они вместе поужинали и посмотрели «Король Лев» по видео. Когда фильм закончился, Лия сказала:

— Все. Пора в постель!

— Вы можете вместе почитать мне книгу.

— Хорошо. Я прочитаю одну главу, а папа другую.

Так они и поступили. Сэт читал очень внимательно, понимая, что участвует в ежевечернем ритуале. Время было желать спокойной ночи. Он положил руку на плечо Маризе и сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Филд читать все книги автора по порядку

Сандра Филд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бабочка и разбойник отзывы


Отзывы читателей о книге Бабочка и разбойник, автор: Сандра Филд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x