Энн Мэтер - Английская роза
- Название:Английская роза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство Радуга
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5—05—005346—3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Мэтер - Английская роза краткое содержание
Противоречивые чувства охватили Оливию Пьятт, когда она приняла приглашение отправиться в Америку, чтобы написать биографию актрисы Дианы Харен. Ведь именно эта женщина отбила у нее мужа. Могла ли Оливия предполагать, что повстречает в Лос — Анджелесе мужчину своей мечты?..
Английская роза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну конечно! — Вскричала она. — Вы писательница! О, не могли бы вы оставить мне ваш автограф? Я настоящий книжный червь, наверняка я читала ваши книги!
Джо слегка усмехнулся одними глазами, когда женщина наклонилась, пытаясь отыскать в сумочке бумагу и ручку, и Оливия, поймав его взгляд, почувствовала тайную радость, как будто их объединяло нечто гораздо большее, чем простое знакомство. Она решила, что вмешательство «книжного червя» сослужило ей неплохую службу.
Получив подпись Оливии, женщина вернулась за свой столик.
— Прошу прощения за причиненные неудобства, — сказал Джо. — Мы стараемся следить за тем, чтобы наших клиентов не беспокоили охотники за автографами. — Он приветливо улыбнулся, и Оливия почувствовала, как теплая волна окатила все ее тело. — Хотя должен признать, что ваше лицо и мне несколько знакомо.
— Сомневаюсь, что эта дама хотя бы видела мои книги, не говоря уж о том, чтобы их читать, — скромно возразила Оливия.
— Не стоит себя недооценивать. — Янтарные глаза Джо весело блеснули. — А на актрису вы действительно похожи.
— Что ж… спасибо за комплимент.
Оливия с трудом перевела дыхание.
— Серьезно, с таким загаром вы выглядите как знаменитость, а это самое главное в здешнем обществе.
Оливия потянулась за сумочкой. Зная, что ей вряд ли снова представится подобная возможность, она повернулась к Джо.
— Если у вас есть свободное время, возможно, вы не откажетесь от моего приглашения. Позвольте вас чем-нибудь угостить. — Она запнулась, но потом продолжила: — В качестве извинения за то, как я вела себя во время нашей последней встречи.
Они вместе направились к выходу. Джо до сих пор ничего ей не ответил, и девушка не была уверена, рад ли он ее компании. Пришлось собрать все свое мужество, чтобы выглядеть спокойнее, чем она себя ощущала.
— Вы приглашаете меня в бар? — недоверчиво переспросил он, когда они вышли в холл. — Ведь вы не виноваты в том, что произошло.
— Я знаю. Дело не в этом. — Оливия нервно стиснула в руках ремешок от сумочки. — Мне было бы приятно, если бы вы составили мне компанию. Я… не люблю одна ходить в бар.
— Вы говорите серьезно?
— Конечно. — Оливии пришлось облизнуть губы, прежде чем она смогла договорить: — Вы можете рассказать мне об Элизабет Дженнингс, — она нервно улыбнулась, — ведь я даже не знаю, радоваться мне или огорчаться, что меня с ней перепутали.
— Хорошо, — сказал Джо, — я согласен, если вы позволите мне пригласить вас, а не наоборот.
— Почему бы и нет?
У Оливии слегка закружилась голова.
В этот вечерний час холл был относительно безлюден, и никто не обратил на них внимание, когда они проследовали в сторону «Бара орхидей». На секунду Оливию охватил панический ужас, когда она поняла, что в баре может столкнуться с Ричардом, но ей удалось тут же себя успокоить. Что такого, если они встретятся, ведь она не делает ничего дурного.
Внутренний голос тут же ехидно возразил, что она и правда не делает ничего дурного, вот только изо всех сил кокетничает с мужчиной, который встречается с ее клиенткой. По правде говоря, такое поведение было ей не свойственно. Но что она теряла в случае проигрыша, кроме разорванного контракта?
Конечно, ей придется вернуться в Англию. Зато она будет знать, что сделала все, что было в ее силах. Но для чего? Чтобы разрушить новый роман Дианы или спасти брак Ричарда?
— Как вам тот столик?
Оливия указала на кабинку у стены, пытаясь отбросить воспоминание о том, как она сама отклонила подобное предложение, исходившее от Ричарда. Джо согласно кивнул.
Кабинка была сплошь обита темно-синим бархатом. Едва они уселись за столик, как к ним подошел официант.
— Добрый вечер, мистер Кастельяно, — сказал он, и Оливия мысленно поинтересовалась, удивился ли он, увидев, с кем пришел Джо. — Что будете заказывать, сэр… — его улыбка была обращена и к Оливии, — и мадам?
Джо вопросительно взглянул на Оливию.
— Мартини, пожалуйста, — сказала она так, как будто ничего другого в жизни не пила.
— Мне газированную воду, — попросил Джо и добавил, отвечая на удивленный взгляд Оливии: — Я еще должен работать.
— Работать? — Оливия постаралась скрыть свое замешательство. Она оперлась подбородком на руки и взглянула на своего спутника. — Не слишком ли позднее время для такого объяснения? Если вы не хотели вместе со мной выпить, так бы и сказали.
Глаза Джо сузились в иронической усмешке.
— Насколько я помню, по нашему уговору вы согласились выпить со мной при условии, что я пролью свет на личность миссис… миссис Торренс, вот как ее зовут, Кэтрин Торренс. Это самая сексуальная героиня из «Крестового похода Кэт».
Сексуальная? Оливия подавила возглас протеста, готовый сорваться с языка.
— То есть по ее имени и названо произведение?
— Да, и ее роль играет Элизабет Дженнингс.
— А вы видели эту пьесу?
— Пару раз, — признался он. — Она не плоха.
— И… как вы считаете, я похожа на Элизабет Дженнингс?
С любопытством спросила Оливия, и тут же покраснела под его взглядом.
— Может быть, — ответил Джо. — Мне нужно получше вас узнать, чтобы окончательно решить.
— Я имела в виду внешне, — смущенно пробормотала Оливия, прежде чем поняла, что он просто ее дразнит.
К счастью, в этот момент подоспел официант с напитками, и Оливия поспешно сделала внушительный глоток, чтобы придать себе отваги. Но напиток оказался крепче, чем она предполагала, и у нее перехватило дыхание так, что несколько бесконечных секунд она не переставала кашлять.
— Как складываются ваши с Дианой отношения? — спросил Джо, вероятно, из чистой вежливости, поскольку уж ему-то прекрасно было известно, что они с Дианой друг друга терпеть не могут. В отличие от Ричарда, Джо не уезжал на десять дней в Лас-Вегас.
— Довольно хорошо, — равнодушно ответила Оливия, с облегчением поняв, что ее голос звучит нормально. Но она не хотела говорить о Диане. Цель ее состояла совсем в другом. — Я не видела вас в отеле в последнее время.
— После того утра, когда вы обвинили меня в попытке флиртовать с каждой женщиной, которая мне попадается на пути? — с мягкой улыбкой уточнил он. — Тогда я завершил свои деловые переговоры и поехал домой, в Сан-Франциско.
— В Сан-Франциско? — удивилась Оливия, но тут же взяла себя в руки. — Да, ведь Диана упоминала, что вы там живете.
— Когда могу, — сказал Джо, взяв стакан с газированной водой. Кусочки льда с приятным звуком стучали о стекло, но голос Джо звучал еще приятнее: — Мои дела требуют постоянных разъездов. Но я стараюсь от них уклоняться, если хочу отдохнуть.
— И часто вам этого хочется? — спросила Оливия. Взяв стакан в руки, она попыталась охладить разгоряченные ладони, а потом наклонила голову и посмотрела на Джо сквозь ресницы: — Я имею в виду, отдохнуть? Не все точно знают, чего хотят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: