Тереза Саутвик - Помолвка по случаю
- Название:Помолвка по случаю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-05-006516-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Саутвик - Помолвка по случаю краткое содержание
Молли очень изменилась с того момента, как Десмонд еще в школе предал ее. В далеком прошлом остались очки с диоптриями и подростковая полнота. Что же заставило Молли втайне повысить ставку за его лот на аукционе «Мужчины на продажу»?..
Помолвка по случаю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты сделала это ради Трея. То, что было в школе, осталось в прошлом. Я больше не тот эгоистичный, несносный подонок. Я вырос. И ты тоже.
Его глаза потеплели, но Молли старалась не обращать на это внимания. Она не позволит снова одурачить себя.
— Послушай, Дес. Уже совсем неважно, какими мы стали. Разрушив доверие к себе однажды, невозможно восстановить его. Ты мне безразличен.
— А вот по твоему поцелую я понял совсем другое…
Молли запнулась. У нее не оставалось иного выхода, кроме как продолжить притворяться:
— И… и что же ты понял?
— Что очень даже небезразличен.
Молли сунула руки в карманы джинсов, подбирая слова.
— Что ж, мне жаль, если ты понял все именно так.
— Я понял все именно так, потому что твое тело сказало мне это.
— Ты… застал меня врасплох.
— Я сам не ожидал от себя этого, — сказал он. На его губах заиграла улыбка. Только Дес О'Доннелл мог выглядеть одновременно робко и раскованно.
— Вот это да! — воскликнула Молли, притворно всплеснув руками. — Так вот, я не хочу, чтобы мы чего-то ждали друг от друга. Это может плохо кончиться…
— Хотя начиналось прекрасно.
— Да. Я рада, что мы все прояснили.
— Точно.
— Раз все недопонимания устранены, — проговорила она, все же открыв перед ним дверь, — спасибо, что заглянул, Дес. Это многое значило для Трея. Спокойной ночи.
Дес поколебался в дверях, и она начала молить Бога, чтобы он ушел. Волны его животного магнетизма ощущались даже сейчас. Если бы он решился, ему бы ничего не стоило разоблачить ее притворно-безразличное отношение к нему.
— Я позвоню по поводу встречи выпускников, — сказала Молли напоследок.
— Договорились. — Дес вышел в коридор. — Спокойной ночи, Молли.
Она улыбнулась и помахала ему, а потом закрыла дверь. Хорошо, что она не хлопнула ею у него перед носом. Может быть, у нее уже лучше получается ладить с мужчинами?
Сердце Молли продолжало колотиться как сумасшедшее, а ладони повлажнели от пота. Сегодня ее обязанностью было позаботиться о маленьком напуганном мальчике, а она не смогла позаботиться даже о самой себе. Как же она сможет находиться рядом с Десом все выходные?
Но назад пути нет, отступать было бы глупо, а она ни за что не позволит выставить себя дурой еще раз.
Дес прохаживался вдоль бетонного фундамента нового крыла школы, проверяя, не упустил ли он чего. Стройка была обнесена забором, чтобы никто, особенно дети, не мог попасть в опасную зону.
Он с удивлением услышал шаги позади себя — до приезда его бригады оставалось еще несколько дней. Дес с радостью подумал, что это могла быть Молли, с которой он так и не виделся после того поцелуя.
Он обернулся и нахмурился: к нему приближался ее отец, Картер Ричмонд. Дес поразился, как столь грубый и бесчувственный человек мог воспитать такую милую и добрую дочку. Он вспомнил, что Молли говорила ему о своей матери, которая умерла, когда ей было тринадцать, и решил, что недолгого материнского влияния хватило для того, чтобы Молли стала такой, какая она есть.
— О'Доннелл, — поприветствовал его мужчина.
— Ричмонд.
Одежда Деса — джинсы и рабочая рубашка — не шла ни в какое сравнение с дорогим костюмом в полоску синего цвета и шелковым галстуком отца Молли. Ричмонд заметно поседел.
— Я смотрю, ты начал за здравие, — сказал старик. — У тебя неплохо получается.
— Спасибо, — ответил Дес, окидывая взглядом стройку и чувствуя гордость за свое творение. Он превзошел сам себя, подбирая материалы и доводя до ума всю постройку. Фундамент был укреплен специальным арматурным профилем, но Ричмонд, разумеется, не мог этого видеть.
— Я проверил твою фирму, — сказал Картер Ричмонд.
— Ничего ужасного? — улыбнулся Дес.
— У тебя приемлемые цены. Хорошее качество работы. Все сооружения сданы точно в срок, претензий со стороны клиентов нет. У твоей фирмы безупречная репутация.
— Приятно слышать, — ответил Дес.
— В отличие от тех времен, когда у руля был твой отец.
Этим колким замечанием Ричмонд попал точно в цель, но Дес решил не радовать его и не подал виду.
— При моем деде имя О'Доннеллов было очень уважаемо в строительном деле. Действительно, отец все запустил.
— Тогда почему же удачливый брокер вернулся в Чэрити?
Он бы не стал спрашивать, если бы ему заранее не был известен ответ. Дес понял, что Ричмонд проверил не только фирму, но и его самого.
— Я достиг всего, что мог, и мне стало скучно.
— Итак, ты вернулся, чтобы спасти семейный бизнес, исправить ошибки своего отца и вернуть компании доброе имя?
Деса захлестнула ярость. Однажды этот человек уже использовал невезение его семьи против него. У компании «Ричмонд хоумз» была возможность стажировок для школьников, и Дес подал заявку. Во время собеседования Картер Ричмонд предложил увеличить парню стипендию, если тот согласится встречаться с его дочерью, прибавив ей таким образом очков в глазах сверстников.
У Деса не было выбора — бедность угнетала его, и единственным способом вырваться из всего этого было получение хорошего образования. Однако его семья не могла позволить себе оплатить Десу обучение в колледже. Десу пришлось подписать контракт с дьяволом — и сожалеть об этом всю жизнь.
— Почему я вернулся? — повторил Дес, тщательно взвешивая слова. — У меня появилось желание что-то изменить. На Уолл-стрит я приобрел навыки, необходимые бизнесмену, а любовь к строительному делу передалась мне с генами от деда.
— Вот как.
Этот ничего не значащий ответ насторожил Деса.
— Чем я обязан вашему появлению? — спросил он.
— Здесь работает моя дочь, — ответил Ричмонд.
— Да, но вы пришли не для того, чтобы ее увидеть, я прав?
— Ну да, — усмехнулся Ричмонд. — Ты прав. Ты всегда прав. Деньги, потраченные на твое образование, не были пустой тратой.
Дес скривился:
— Я привык вкладывать всего себя в дело. Каким бы оно ни было.
— Ты нравишься мне, Десмонд. Всегда нравился. — Ричмонд прищурился. — А вот я тебе — нет.
— Не могу сказать, что вы ошибаетесь, Ричмонд, — прямо сказал Дес, желая покончить с этим разговором.
— Вообще-то я здесь для того, чтобы понаблюдать за твоей работой, Десмонд. Я сократил список кандидатов на получение контракта до двух компаний, и одна из них — твоя.
Дес постарался сдержать вздох облегчения. Он решил получить контракт честным путем или не получить его вовсе. Дес мог только гадать, знал ли Ричмонд о бедственном положении «О'Доннелл констракшн», судьба которой в значительной мере зависела от этого контракта.
— Полагаю, ты уже встречался с моей дочерью, с тех пор как приступил к работе, — продолжал Ричмонд.
Не просто встречался, но и целовал ее… Воспоминания захлестнули Деса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: