Лора Райт - Немного сумасбродства не помешает

Тут можно читать онлайн Лора Райт - Немного сумасбродства не помешает - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Немного сумасбродства не помешает
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ОАО Издательство «Радуга»
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-0-373-76885-1, 978-5-05-007091-3
  • Рейтинг:
    3.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лора Райт - Немного сумасбродства не помешает краткое содержание

Немного сумасбродства не помешает - описание и краткое содержание, автор Лора Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кэрри Грей не повезло — в ее дверь днем и ночью по ошибке звонят красотки, которым нужна совсем другая квартира. Именно в ней обитает Трент Тенфорд — мужчина, о котором можно только мечтать…

Немного сумасбродства не помешает - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Немного сумасбродства не помешает - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Райт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следующая строчка заклеена черной полоской, вероятно, это сделали уже в полиции, и Тренту было не видно, чем грозили этому адресату.

— Да. Мое выглядело точно так же.

— Хорошо. Это нас и интересовало.

— Почему же вы не спросили об этом в прошлый раз, когда я у вас был? Кстати, тогда был день…

— Тогда мы считали, что время еще неподходящее.

— Середина ночи — подходящее время?

— Мистер Тенфорд, пожалуйста, — Девлин примирительно положил руку на плечо Трента.

— Да, пожалуйста, полегче, мистер Тенфорд, — продолжал детектив, — возбужденные свидетели в полицейском участке… — в этот момент он увидел что-то в окне за спиной Трента. — Извините меня, я на минуту, — и вышел.

— Конечно, почему же нет? — пробормотал Трент. — Это смехотворно.

— Да, — признал Девлин, — но, похоже, они понимают, что вы тут ни при чем. Давайте не будем возмущаться и спорить. Мы же не хотим, чтобы говорили, будто АМС не сотрудничает с полицией.

— Чудесно, — выдавил Трент.

— Попытаюсь поговорить с детективом, вряд ли вы можете еще в чем-то помочь ему.

— Хорошо бы.

Девлин пошел искать детектива.

Несколькими минутами позже в комнату вошел человек средних лет с очень знакомым лицом.

— Трент, привет! Как ты?

Этот капитан полиции оказался давним приятелем семьи Тенфордов. Трент обменялся с ним рукопожатием.

— Спасибо, Майк. В данный момент немного устал.

— Извини, но, боюсь, вызвать тебя было необходимо.

— Что делать…

— Дело медленно продвигается, на нас давят со всех сторон. Только между нами, — он перешел на шепот, — у нас есть основания полагать, что смерть Мэри Эндикот не была самоубийством.

— Что? Как? Почему? — с ужасом спросил Трент.

— Большего я не могу сказать. Но спасибо, что ты пришел среди ночи. Пожалуйста, родителям от меня привет.

— Спасибо, передам.

— И мои поздравления с твоей женитьбой. Никогда не думал, что доживу до этого дня. Должно быть, она какая-нибудь совершенно особенная.

— Да, — Трент никогда не обсуждал женщин, с которыми встречался, и уже тем более не собирался начинать это теперь.

Капитан вышел из комнаты как раз в тот момент, когда вернулись детектив и адвокат. Макгрей, не садясь, жестом пригласил их обоих следовать за ним. Они вместе вышли из кабинета, прошли по коридору и дошли до входной двери.

— Спасибо, что пришли. Если вы или миссис Тенфорд мне понадобитесь, я найду вас.

Трент присвистнул. Что, черт побери, этот детектив творит? Он что, угрожает? Хочет, чтобы Трент стоял навытяжку и подпрыгивал всякий раз, когда он позвонит?

— Моя жена тут совершенно ни при чем, учтите это и оставьте ее в покое.

— Мистер Тенфорд хочет сказать… — мгновенно среагировал Девлин.

— Да нет, Джерри, — спокойно прервал его Трент. — Я говорю детективу совсем простую вещь. Моя жена не имеет ничего общего со всем этим.

— Я уверен, вы правы, но никогда ничего не может быть известно наверняка, — лицо Макгрея являло собой образец уравновешенности.

— Я знаю, — очень резко сказал Трент, — и не хочу, чтобы ее мучили бессмысленными вызовами в полицию.

Пожав плечами, детектив спокойно сказал:

— Обещаю вам, не буду злоупотреблять своими полномочиями. Но я жду, что если вы узнаете что-то новое, то дадите нам знать.

Через две минуты Трент вышел из здания полицейского участка, сел в ожидавший его автомобиль и с силой захлопнул дверцу. Поверить невозможно, что он оставил свою жену, голенькую, тепленькую, на целых тридцать пять минут!

Но когда автомобиль рванул вперед, он откинулся на кожаную спинку сиденья, вздохнул раз, другой, освобождаясь от напряжения, и вдруг понял, что впервые в жизни ему есть к кому ехать домой. Это новое, неведомое ранее обстоятельство изменило настроение и вселило в Трента что-то похожее на полную удовлетворенность.

Двадцать минут спустя Трент вновь оказался в своей теплой постели и почувствовал запах любви, любви физической. Он глубоко, с наслаждением вдохнул этот запах. Простыни, подушки, спящая Кэрри — все говорило о любви, все пахло любовью…

Он постарался подавить свое возбуждение, когда притянул спящую женщину к себе, но это оказалось невозможно, особенно когда она, выгнув спину, прижалась к нему.

— Привет, — шепнула Кэрри.

— Привет, — он поцеловал ее в шею сзади и с неожиданной радостью и облегчением осознал, что он дома, что он в своей постели и что она в его объятьях.

— Все в порядке? — спросила Кэрри.

— Абсолютно.

— Не хочешь рассказать?

— Не сейчас.

— Хорошо. Но ты…

— Я прекрасно. Честное слово.

— Ладно.

Она прижалась тесней, а его рука с ее талии скользнула ниже, на живот, потом стала медленно двигаться вверх, пока не накрыла грудь. Сосок оказался между двумя пальцами, и Трент начал слегка сжимать его. Кэрри тихо застонала и окончательно проснулась.

Она опять была готова его любить.

Прошло несколько дней. Кэрри сидела между двух своих подруг в педикюрном спа-салоне, погрузив ноги в ванночку с теплой мыльной водой.

— Мне надо кое-что сказать вам, только я хочу, чтобы вы восприняли это спокойно.

Аманда работала в ежемесячном журнале, который, наряду с более серьезными аналитическими материалами, непременно публиковал и светские новости. Она знала, что собирается сообщить им Кэрри. Джулия, проведшая с мужем две недели на Бермудах, понятия не имела, что происходило в это время в жизни приятельницы.

Она с любопытством посмотрела на Кэрри:

— Из-за этих дел ты ни разу не ответила мне?

— Ну да.

— Кстати, Джули. Меня потрясает, что ты тратила время на электронные сообщения, — Аманда рассматривала пузырьки с лаком для ногтей, выбирая оттенок. — Прости, но ты же была в свадебном путешествии?

— И что?

— Ну, надо было тратить время только на всякие другие дела.

Кэрри не могла больше терпеть. Она глубоко вдохнула и выпалила свой секрет:

— Я вышла замуж за Трента Тенфорда!

Обе подруги уставились на Кэрри. Аманда улыбнулась и покачала головой. Джулия же смотрела на подругу так, как будто у нее появилась вторая голова.

— Извини? Повтори.

— Я вышла за Трента Тенфорда. Моего соседа.

— Я знаю, кто он, Кэрри, — Джулия не меньше минуты смотрела на Кэрри так, словно надеялась прочесть на ее лбу объяснение, почему она сделала то, что сделала.

Наконец она спросила:

— Почему?

— Влюбилась, — опустила глаза Кэрри.

Но Джулия не собиралась оставлять ни грамма неясности:

— Когда же ты в него влюбилась?

Кэрри захотелось растаять в воздухе, исчезнуть. Конечно, она ждала чего-то такого, особенно от Джулии. Кэрри знала, что не любопытство, не пустой интерес движет подругой, только трогательная забота, только очень небезразличное отношение к ней. Но делиться с кем бы то ни было деталями своего брака и тем, как все произошло? Нет, это невозможно! Во-первых, причины события достаточно шокирующие. Во-вторых, придется признаться, что в ее замужестве речь вовсе не шла о любви, а сознаваться, что она вышла замуж без любви, по меньшей мере стыдно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Райт читать все книги автора по порядку

Лора Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Немного сумасбродства не помешает отзывы


Отзывы читателей о книге Немного сумасбродства не помешает, автор: Лора Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x