Шэрон Мэтис - Возвращенная любовь

Тут можно читать онлайн Шэрон Мэтис - Возвращенная любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала Панорама, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шэрон Мэтис - Возвращенная любовь краткое содержание

Возвращенная любовь - описание и краткое содержание, автор Шэрон Мэтис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они любили друг друга с детства, по обстоятельства сложились так, что им пришлось расстаться. Случайная встреча помогла понять, что они нужны и всегда были нужны друг другу. Волшебство, жившее когда-то в их сердцах, возродилось вновь. Для широкого круга читателей.

Возвращенная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращенная любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шэрон Мэтис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Черт возьми, Кара, — сказал он голосом, настолько полным чувства, что она его едва расслышала. И затем, еще мягче: — Вот теперь ты меня действительно сводишь с ума.

— Да-а? — улыбнулась она. И обняла его.

Три дня спустя Крэйг работал в своем кабинете, заканчивая деловой телефонный разговор, когда он услышал голоса за дверью.

— Он, наверное, занят, Вирджиния, но я была в этой стороне города по поручению босса. Он мне нужен только на секунду.

— О'кей. Сейчас я ему позвоню.

— Дело касается детей.

— Ну, конечно.

— Если он совсем занят, я могу оставить это на столе…

Крэйг оборвал разговор, когда узнал голос Карен, но остальную часть сказанного в приемной пропустил, потому что Вирджиния нажала сигнальный звонок. Непрерывный звонок не прекращался, пока он не появился в дверях. Тут его помощница подняла палец и послала ему невинную, почти ангельскую улыбку.

— Миссис Риордан пыталась уйти, не повидав вас.

Вирджиния вскочила на ноги и весьма эффективно подтолкнула Карен к нему.

— Как будто вы не можете найти несколько минут, чтобы поговорить о детях. Я пока придержу телефонные звонки. Не волнуйтесь ни о чем. Вообще сегодня такой сумасшедший дом, что я лучше закрою эту дверь, чтобы не было так шумно…

На деле Крэйг закрыл дверь перед своей помощницей, помешав ей еще минут пять распространяться в этом тошнотворном слащавом тоне. Он никогда ни слова не говорил Джинни о Карен. Ничего. Но тяжеловесная услужливость была настолько не в ее характере, что Карен, вероятно, заподозрила, впрочем, как и он, что Вирджиния в курсе их дел. Позднее он должен будет с ней переговорить.

Сейчас его интересовала лишь одна женщина. Как только дверь закрылась, Карен повернулась к нему. Она была одета в снежно-белый блейзер поверх темно-синего платья и сжимала обеими руками громоздкий желтый мешок. Платье и блейзер он видел и раньше. Но розовое сияние на коже и негаснущие искорки в глазах были новыми.

В ту сумасшедшую ночь, когда она настаивала на ссоре, они прошли через минное поле. Если бы Крэйг понял тогда, что речь идет о некоей критически важной проверке, он бы окаменел от страха. Он не знал и не интересовался, как или почему эта ночь так все переменила. Переменила. Только это и было важно. Ее улыбка была как пламя свечи, светилась изнутри, и она была для него. Любовь в ее глазах была явной, честной, нескрываемой. И эта любовь была тоже для него.

В данный момент, однако, Карен была взволнована, тиская свою огромную желтую сумку и торопливо извиняясь за свой импровизированный визит.

— Я, правда, не хотела прерывать твой рабочий день. Но когда я поняла, что ни один из нас не сможет приехать на ленч… ладно. Это кое-что, что не может подождать до завтра.

— Нет?

— Нет, — отозвалась она. — Одному из нас сегодня тридцать семь. Бедный ребенок, ты становишься таким старым. Я просто не могла позволить тебе страдать одному…

Он в три шага преодолел пространство между ними. Она, казалось, ожидала некоего возмездия за оскорбление, ибо вскинула голову. Он поймал запах жимолости и роз, когда наклонился поцеловать ее.

Теперь это должно бы уменьшиться, подумал он. Жажда, возбуждение, сила физического желания должны бы снизиться. Но эта новая и растущая любовь между ними имела один странноватый результат. Он не мог насытиться и имел ужасное предчувствие, что в редком возрасте девяноста лет ему все еще будет недостаточно.

Ее губы таяли под его губами, как будто она переживала ту же бесстыдную проблему. Время остановилось и мир окутался туманом. Сознавала ли Кара, конечно, сознавала, что в ее отклике нет теперь ни осторожности, ни напряжения. Она звала его в свои объятия с желанием в глазах и привязанностью в прикосновениях.

Карен оторвалась от его губ, задохнувшись и раскрасневшись.

— Черт возьми, Крэйг, я пришла не для этого. Теперь смотри, — сказала она строго, как будто он был ребенок, игравший со спичками. Вывернувшись из его рук, она полезла в желтую сумку. — Во-первых, я должна сказать тебе пару вещей. Ты должен быть дома к шести.

— К шести?

Она энергично кивнула.

— Дети собираются быть там, чего ты, как предполагается, не знаешь, поэтому ты должен изобразить удивление. И будь осторожен. Торт высотой с Пизанскую башню. Джулия сделала торт, а Джон планирует приготовить ужин, и ты должен быть тактичным, потому что последний раз, когда я пробовала спагетти, приготовленные нашим сыном…

— Я буду изумлен. Я буду тактичен.

Он ненавидел дни рождения. Кара, напротив, всегда их любила. В глазах у нее было написано, что она приложила руку и к торту, и к сюрпризному ужину. Но он поймал в ее взгляде кое-что еще. Сожаление. Она была расстроена, что не могла быть у него. Она была бывшая жена. Женщина, которая, чтобы его повидать, должна изобретать предлоги для секретарши и которая не имела права разделить с ним праздник или день рождения.

Впрочем, она быстро улыбнулась и извлекла из желтой сумки квадратный пакет в сияющей бумаге, с огромным бантом.

— Теперь не порти мне удовольствие. Я уже знаю — единственная вещь, которую ты ненавидишь больше, чем дни рождения, это не знать, что сказать о подарке и что с ним делать. Но этот достаточно просто носить. Это просто мелочь.

Это была не "мелочь", но свитер, который она связала сама, кремового цвета, с красивым узором на груди. Карен была так возбуждена, что не могла стоять на месте. Она стащила с него пиджак, помогла ему натянуть через голову свитер. И затем у нее вытянулось лицо.

— Я сделала рукава слишком длинными.

— Нет, не сделала. Это совершенство. — Он быстро подтянул рукава. — Солнышко мое, это самый красивый свитер, который я когда-либо в жизни имел.

— Я его по ночам вязала. Так что дети не поймут, что это от меня и ты можешь его спокойно носить, — быстро проговорила она, заставив его понять, как сильно это беспокоило ее.

Но потом она отступила назад, склонила голову набок, проказливо подняв брови.

— Воротник не слишком узок?

— Нет. Как раз.

— Рукава…

— Совершенны.

Она быстро потеряла интерес к свитеру. Она смерила его глазами сверху вниз, потом снизу вверх.

— Черт меня побери. Ты красив. Не просто хорош собой, но самый сексуальный мужчина по эту сторону континента. Поразительно, как в таком почтенном возрасте… — Он погрозил ей пальцем.

Смеясь, она покачала головой.

— Я действительно должна возвращаться на работу. Я ездила с поручением от Джима, но он будет ждать меня назад и в офисе гора работы…

Но она не так уж упорно протестовала, когда он взял ее за руки и замкнул их вокруг своей шеи. Если она ожидала поцелуя, то не получила его. Он просто держал ее, прижимая к сердцу, лелея ее в кольце своих рук. Она подходила к нему, как ключ к замку, как часть его сердца, которой без нее недоставало. Теперь, подумал он, настало время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шэрон Мэтис читать все книги автора по порядку

Шэрон Мэтис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращенная любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращенная любовь, автор: Шэрон Мэтис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x