Мэри Смит - Там, где любовь

Тут можно читать онлайн Мэри Смит - Там, где любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Смит - Там, где любовь краткое содержание

Там, где любовь - описание и краткое содержание, автор Мэри Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Морил, измученная жизнью мать-одиночка, временно обитает в прекрасной вилле. Роскошное жилище оставили на ее попечение друзья, отправившиеся в путешествие. Однажды поздно вечером Морин возвращается домой. При лунном свете она видит на краю бассейна мужчину, чья ничем не прикрытая мужественная красота, как ей кажется, просто не может принадлежать смертному. Морин уверена, что у нее начались галлюцинации. А может, наоборот, это чудесная реальность проникла наконец в ее полусонное существование?

Там, где любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Там, где любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Морин шмыгнула носом, вытерла глаза ладонью.

— Я довел себя до безумия, до настоящего сумасшествия. Тогда парни со стройки силком погрузили меня в вертолет и перевезли в какой-то госпиталь в Южном Китае. Там меня вылечили.

— Долго лечили?

— Не очень. Китайцы не жалуют лекарства и больничный режим. Они верят, что человек может исцелиться только сам. Мне к тому же помог один человек.

— Китаец?

— Монах из Шаолиня. Он ничего не делал. Просто был рядом.

— Тебе стало легче?

— Я перестал видеть кошмары. Почти. Зажил относительно нормальной жизнью. Смог найти силы и вернуться домой. Только на время, но все же вернуться.

— Дон… Спасибо, что рассказал.

— Все это случилось уже очень давно. В другой жизни.

— Все равно. Некоторые воспоминания не слабеют с годами.

— Да. Но мы не должны давать им одержать верх над настоящим. Надо жить. Сегодня. Сейчас. И знать, что завтра будет новый день.

Она тихо рассмеялась.

— Сегодня и сейчас мы сидим в погребе и ждем окончания грозы.

— А гроза-то кончилась. Послушай.

Они прислушались. Действительно, снаружи было тихо.

Они выбрались из подвала и осторожно выглянули на крыльцо. Всюду валялись поломанные ветки, цветник Сюзи погиб безвозвратно, ограда была здорово покорежена, а на самом крыльце валялось то, что раньше было телевизионной, антенной.

В эту ночь Дон любил Морин особенно страстно и яростно. Выныривая из океана страсти, она с ужасом думала, что это из-за воспоминаний о Веронике, но тут же гнала от себя эту мысль и вновь погружалась и любовь.

Потом она просто лежала рядом, смотрела на его спокойное, умиротворенное лицо и думала о том, что любит его. Любит до смерти, до одури, до потери пульса…

Под утро она выскользнула из-под одеяла, пошла на кухню, напилась холодной воды и несколько минут плакала, глядя в окно, Потом вернулась, скользнула под одеяло. Дон пошевелился во сне и сонно пробормотал;

— Мори…

— Я здесь. Спи.

— Хорошо…

Он сказал «Мори». Не «Вероника».

Уезжай с ним. В Боливию, в Китай, на Луну, все равно куда. Любовь — всегда риск. Всегда жертва. Всегда! Только это жертва, которую приятно приносить. Отдавать лучше, чем брать. Поезжай с ним. Ты уже не сможешь без него.

С этими мыслями она заснула, а когда проснулась, Дона рядом с ней не было. За окном шел дождь, мелкий, нудный, бесконечный. В доме стояла тишина.

Морин спустилась вниз, когда входная дверь открылась. Дон был спокоен. Молча снял дождевик, повесил на вешалку, разулся. Улыбнулся Морин и легко произнес:

— Все. Привет домику. Его больше нет.

— Дон!

Она опрометью кинулась прочь из дома, Дон последовал за ней. Он догнал ее только у самого дома. Бывшего дома. Торнадо разрушил все до основания. Морин стояла, кусая стиснутые кулаки, по лицу текли слезы.

— Дон! Это ужасно! О, Дон!

— Не реви. Не стоит рыдать над деревяшками.

— Это не деревяшки. Это твой дом. Нет! Это не просто дом…

Он взял ее за руку и увел. Они шли домой сквозь дождь, по грязи, крепко держась за руки. У самой двери Морин остановилась, заложила руки за спину и тихо, но твердо произнесла:

— Я хочу с тобой.

— Что?

— Я поеду с тобой в Боливию, если ты все еще этого хочешь, конечно. Я смогу учиться и там. Или не буду учиться вообще. Я буду ходить босиком, счастливая и беременная. Я хочу от тебя ребенка. Я хочу быть с тобой всегда!

— Морин!

Она зажмурилась. Дон О'Брайен не хочет ее. Он никогда не думал, что она может согласиться. Он просто шутил.

— Морин, тебе не надо никуда ехать…

— Не надо. Не говори ничего. Я сейчас умру…

— Тебе не надо никуда ехать, потому что я сам никуда не еду.

— Что?

— Я остаюсь здесь.

— Ты отказался от работы?

— Они найдут еще кого-нибудь. Не проблема. В Аргентине тоже много строек.

— Ты построишь еще один дом?

— Нет, малыш. Дом свое дело сделал. Он построил меня. Вернул к жизни. Вместе с тобой. Теперь у меня не будет времени. Все-таки семья…

— Дон!

— Дили-дили-дон! Выйдешь за меня, шотландская ведьма?

— Ирландец, ты зовешь меня замуж?

— О да, дева с волосами цвета ночи и глазами цвета моря, жестокая дева с теплой кожей и гордым сердцем, дщерь Скона и Твида, леди меловых скал и владычица моего сердца.

— Дон, я…

— Погоди. Самое главное. Я люблю тебя, Морин. Очень люблю. Больше самой жизни. Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Теперь все.

— Нет, не все. Моя очередь, ирландец.

— Не реви.

— Я не реву. Это от радости. Я люблю тебя. Я так люблю тебя. Я тысячу раз хотела сказать об этом, но боялась.

— Теперь не бойся. Говори почаще. Ты выйдешь за меня, я не понял?

— Дон, но ведь я…

— Не сильно богатая невеста? Ничего. Я не прогадаю.

— Как это?

— У тебя есть то, что дороже любого приданого.

— Что это?

— Твой сын. Джеки. Я хочу, чтобы он был НАШИМ сыном. Старшим, разумеется.

— Дон!

Он засмеялся, подхватил ее на руки и крепко поцеловал. Хотите верьте, хотите нет, но в этот момент выглянуло солнце.

Морин так и не окончила курсы менеджмента и маркетинга, потому что оказалось, что она уже беременна.

В Боливию они все-таки уехали, когда родилась их третья дочь.

Потом они купили дом. Морин научилась печь хлеб.

Теперь она почти все время ходит босиком и много смеется. У них с Доном шестеро детей. Джеки скоро будет поступать в университет, на медицинский.

Дон и Морин как раз решили, что шесть — число вполне приемлемое и достаточное, но тут выяснилось, что скоро у них родится седьмой ребенок. Подумав, Дон сообщил, что семь — универсально счастливое число.

К ним часто приезжает Лусия. Она так и не вышла замуж, но все еще не теряет надежды найти свою галлюцинацию. При этих словах они с Морин начинают хохотать и перемигиваться, а Дон смотрит на них с некоторым недоумением.

Дядя-дед Джон все еще жив и здоров, помогает Келли в лагере для детей и подростков, учит мальчишек стрелять и чинить растрепавшиеся переплеты.

Тетя Мардж бодра и весела. Ей очень нравится семья О'Брайен и молодое вино с их виноградников. Старый О'Брайен всегда присылает ей целый ящик с каждого урожая.

Анжела вышла замуж и уехала в Англию.

Фил и Сюзи часто путешествуют.

Морин О'Брайен теперь точно знает, где живет счастье.

Там, где любовь!

КОНЕЦ

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Смит читать все книги автора по порядку

Мэри Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Там, где любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Там, где любовь, автор: Мэри Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x