Серена Паркер - Маленькая фея
- Название:Маленькая фея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1930-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серена Паркер - Маленькая фея краткое содержание
Бесси и Рей работали в одной фирме, жили в одном доме и очень дорожили своей дружбой — главным образом потому, что она не мешала самостоятельности каждого. Но когда нужна помощь, кто же окажет ее, как не лучший друг? Вот Рей и согласился принять участие в спектакле, срежиссированном Бесси, — от него всего-то и требуется, что на один уикенд выступить в роли ее жениха. Спектакль удался на славу, вот только с Реем стало твориться нечто странное и он никак не мог понять — он настолько сжился с ролью или действительно влюблен в Бесси?
Маленькая фея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне бы хотелось быть здесь, когда родятся мои племянники, — сказала Бесси.
— Мне тоже, — ответила Пегги. — Но ты же знаешь, как трудно угадать точный день родов, это лотерея. Но ты всегда можешь выехать сюда, когда я начну рожать. Я, правда, не хочу, чтобы ты неслась как угорелая из Мельбурна в три часа утра.
Бесси рассмеялась.
— Может, ты родишь в нормальное время, скажем, часов в девять утра. Ну а если нет, я познакомлюсь со своими племянниками на Рождество.
Воцарилось молчание, затем все заговорили одновременно.
— Обязательно приезжай с Реем, — приказала Маргарет внучке таким твердым голосом, что Рей удивился, как это они с Бесси сочли старушку больной и немощной. — Я очень рада, что ты наконец нашла хорошего человека.
— Мы будем рады видеть тебя в любое время, дорогая, — сказала Элизабет. — С молодым человеком или без него, нам все равно.
— Да? — изумленно произнесла Бесси.
— Ну конечно, милая. — Элизабет бросила на Рея извиняющийся взгляд. — Тебе мы тоже будем очень рады, разумеется, особенно на Рождество.
— Что это с тобой, мамочка? — удивленно спросила Бесси. — Где же твои лекции по поводу того, что я не становлюсь моложе? И твои настойчивые уговоры выйти замуж за Алана?
Элизабет вздохнула.
— Я только в эти дни поняла, насколько сильно скучаю по тебе и как глупо я отваживала тебя от родного дома. Я не хотела давить на тебя, но я была так счастлива выйти замуж за твоего отца и родить тебя и Пегги! Просто я мечтала, чтобы ты тоже была счастливой.
— Даже если мое счастье заключается в работе и в друзьях?
Элизабет перевела взгляд с дочери на Рея.
— Конечно, дорогая. Но ты нашла себе замечательного молодого человека.
— Да, — быстро подтвердила Бесси. — Я просто так спросила.
— Нечего тут обсуждать! — решительно вмешалась Маргарет. — Вы с Реем приедете сюда на Рождество, а я подготовлю ему новогодний костюм.
— Костюм? — удивился Рей.
— Традиция Уайтов, — бросила через плечо Бесси.
Бабушка Бесси желает приобщить его к семейной традиции? И тоска, которую Рей подавлял долгое время, снова всколыхнулась в нем. Ему опять захотелось ощущать себя членом семьи.
Они не твоя семья, услышал он внутренний голос. Они принимают тебя из-за Бесси, а ты даже не знаешь, есть ли у вас с ней будущее.
Рей очень хорошо знал этот предательский голос, лишавший его надежды уже не раз. И в то же время он часто спасал его от боли и разочарования.
Сегодня голос звучал более мрачно, чем раньше, и Рей был в растерянности. Он искренне хотел измениться, хотел быть уверенным в своих чувствах к Бесси и в ее чувствах к нему, хотел надеяться на лучшее. Ведь бывают же иногда романы со счастливым концом. У некоторых людей.
У некоторых — возможно, сказал голос. А у тебя?
Когда они подъезжали к Мельбурну, Бесси пришла к неутешительному выводу относительно своей персоны, мысленно назвав себя «жирной трусихой». Ну, жир, накопленный в родительском доме, она, положим, быстро сбросит в спортивном зале и на беговой дорожке. А вот со смелостью дела обстояли хуже. Бесси корила себя за то, что ничего не сказала Рею о ночи, проведенной в его объятиях.
Ей трудно было выразить свои чувства, потому что она не знала, что эта ночь значила для Рея. Он ничего не говорил, и Бесси это смущало, поскольку ей было известно, что он со своими женщинами никогда особо не церемонился, всегда довольно откровенно выражал свое отношение к ним.
— Мы почти приехали.
Бесси поняла, что сказала глупость. Рей и без нее видел, что они находятся в пяти минутах езды от их дома. Но ей необходимо было каким-то образом вызвать его на разговор о том, что они недосказали друг другу.
Рей кивнул, не отводя взгляда от окна, куда он смотрел на протяжении всего пути.
Несмотря на неловкое молчание, висевшее в салоне машины, Бесси все равно казалось, что они доехали до Мельбурна слишком быстро. Осталось проехать еще одну улицу, и их совместный уикенд будет официально завершен. Но неужели их интимные отношения тоже на этом завершатся? Ей что, сделать вид, будто ничего не произошло, выпорхнуть из машины, отдать Рею его дорожную сумку и попрощаться?
Не разыгрывай мелодраму, сказала она себе. Вы работаете вместе, и он живет этажом выше. О каком прощании может идти речь?
— Рей...
Нам надо поговорить, мысленно продолжила Бесси.
Она, очевидно, произнесла его имя как-то по-особому, потому что ее голос проник через невидимую стену, которой Рей окружил себя с самого утра. Рей повернул голову и посмотрел на Бесси.
— Ты по поводу прошлой ночи?
Бесси постаралась не думать о том, сколько раз он разговаривал «о прошлых ночах» с другими женщинами, или о том, чем эти разговоры заканчивались.
— Да.
— Извини, Бесс.
Она похолодела.
— Ты сожалеешь, что мы занимались любовью?
— Нет! Мне жаль... Я извинился не за проведенную ночь, а за сегодняшнюю неловкость. Я не знал, что говорить, поэтому решил выбрать наиболее простой путь — положился на тебя.
Бесси нервно хихикнула.
— А я впервые в жизни решила последовать за мужчиной, — сказала она, заезжая в гараж.
— Давай отнесу твою сумку, — предложил Рей. — Или моя помощь оскорбит твое женское достоинство?
— Ничего, переживу один раз.
Они поднялись на лифте на ее этаж. Бесси открыла дверь своей квартиры, и Рей внес багаж Бесси в прихожую. Он помялся, перекладывая свою сумку из одной руки в другую, и сказал:
— Мне, к сожалению, надо подняться к себе. Принять душ, проверить почту, распаковать вещи и постирать кое-что на завтра.
— Да, мне тоже надо заняться этим, — сказала Бесси. Возвращение к обычной жизни казалось ей чем-то нереальным. Как она будет заниматься каждодневными делами после того, что случилось с ней в этот уикенд? — Ну... спасибо тебе за все.
— Не за что.
Вопреки ее ожиданиям Рей не воспользовался возможностью отпустить какую-нибудь остроту или хотя бы ответить двусмысленно.
Они стояли в тягостном молчании. Рей напоминал коридорного, ожидающего чаевые, а Бесси — постояльца отеля, у которого не было мелочи.
Рей повернулся к двери, но помедлил, перед тем как выйти.
— Бесс, приглашаю тебя завтра на ужин.
— На ужин? — со сдержанной радостью переспросила она.
— Да. На ужин-свидание, а не на дружескую пиццу, — уточнил Рей.
Бесси облегченно вздохнула. Значит, то, что произошло между ними в Бендиго, было не просто моментной страстью. Надо быть терпеливой. Даже если Рей чувствовал к ней то же, что и она к нему, он, возможно, еще не готов высказать это открыто. Следует учитывать, что с малых лет его постоянно бросали. Она подумала, что надо в первую очередь показать ему, что она сама готова измениться, тогда и ему будет легче переломить себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: