Мирна Маккензи - Двое в тихой гавани
- Название:Двое в тихой гавани
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03089-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мирна Маккензи - Двое в тихой гавани краткое содержание
Александра Лоуэлл приехала в отель «Маккендрикс», намереваясь хорошо провести время с подругами, но неожиданно для себя нашла работу… и любовь в лице сурового, но невероятно привлекательного владельца отеля.
Двое в тихой гавани - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не люблю ничего и никого.
Услышать это оказалось неожиданно больно, хотя Алекс толком не поняла почему. Он говорил ей об этом с самого начала. И повторил то же самое всего несколько минут назад. Вообще-то все вокруг твердили об этом. Ничего удивительного: вряд ли можно ожидать чего-то иного от человека, который видел в жизни только ненависть. Однако он заботился о людях. Алекс вспомнила, как мягко Вьятт разговаривал с Белиндой. Он сделал все, что мог, чтобы помочь Рэнди. «И для меня тоже разве что не вывернулся наизнанку», – подумала девушка. Все-таки Вьятту знакомо понятие заботы и сострадания.
Она сделала глубокий вдох и решила рискнуть:
– Я так понимаю, ты привез меня сюда, чтобы услышать объективное мнение. Что, если бы я сказала, что эти коттеджи нужно снести?
Она заметила, что Вьятт нервно сглотнул.
– Ты бы этого не сделала.
Теперь Алекс знала наверняка, почему он никого не возил сюда.
– Знаешь, большинство посоветовали бы тебе продать «Гавань».
– Если бы это место приобрел другой человек, я сам предложил бы такое решение.
– А ты уверен, что сам не хочешь сделать это?
– Абсолютно.
– Почему?
Вьятт одарил девушку одной из своих редких улыбок, и ей тут же захотелось прижаться к нему и замереть, наслаждаясь мгновениями близости.
– Тебе нравится что-то улучшать, развивать, а не разрушать. Рэнди относился к тебе снисходительно, а ты искала в его поведении плюсы. Белинда рожала, ты могла бы отправить клиентов к Рэнди или вообще сказать, что это не твое дело, но ты помогла. Алекс Лоуэлл просто не способна на то, чтобы умыть руки и отойти в сторону. Поэтому если ты скажешь, что нужно сносить весь этот комплекс, я буду знать, что затея и впрямь безнадежная.
– В твоем описании я похожа на оптимистичную идиотку.
Вьятт покачал головой:
– Нет, по-моему, ты похожа на женщину, достойную восхищения, у которой всегда есть хорошие идеи.
– Ты любишь побеждать. И прекрасно знаешь, что, несмотря на все мои замечательные идеи, я часто проигрываю.
Алекс помолчала, снова вспомнив свои неудачи. Она подняла взгляд и, к своему удивлению, прочла на лице босса беспокойство.
– Я не собираюсь возлагать ответственность за успех или неудачу на твои плечи, Алекс. Мне просто интересно твое мнение.
– И все же это ты у нас гений в этой части. «Маккендрикс»…
– Совсем другое дело. Половина успеха была обеспечена его местоположением.
– И все же ты сумел добиться успеха там, где большинство потерпело бы поражение.
– Спасибо. Давай скажем так: моя ненормальная привязанность к «Гавани» мешает принимать адекватные решения. Я не хочу слишком вовлекаться в процесс.
Последний кусочек головоломки встал на место.
– Ты совершенно не хочешь что-то здесь переделывать, но это не согласуется с твоей концепцией «Перемены – это хорошо, совершенство – ключ к успеху».
– Что-то в этом духе, да. Наверное, мне и впрямь следует продать этот комплекс.
Алекс поняла, что «Гавань» и впрямь занимает очень важное место в его мире, даже если Вьятт не хотел признавать это. Мужчина боролся с желанием сохранить ее только потому, что в его жизни должно было быть место только для победителей.
В сердце снова возникла странная боль. Алекс столько всего знала и умела, но по жизни оставалась неудачницей…
Она сделала глубокий вдох. Сейчас речь шла не о ней. Вьятт сражался со своим прошлым и тем, что собой олицетворяло это место. Что он почувствует, решившись продать «Гавань»?
Алекс знала только одно: за нее стоило побороться.
– Не продавай. У нее есть… свои ценности.
Вьятт невесело рассмеялся:
– Например? Ты так говоришь, словно сама не уверена в этом.
Этот мужчина был слишком проницателен. Алекс сосредоточилась. С чем мы имеем дело?
– Можно добавить маленький садик к каждому коттеджу с местными растениями, цветами и камнями и поставить в нем видоискатель. Тогда посетители смогут любоваться скалами и птицами, которые там гнездятся. Или поместить на каждом домике таблички с интересными историческими сведениями. Поставить антикварную мебель. Можно даже увеличить один из коттеджей и устроить в нем комплекс развлечений. Это идеальное место для того, чтобы отдохнуть от вечной суеты Лас-Вегаса. Или…
– Или что, Александра? – спросил Вьятт, взяв девушку за руки.
– Или оставить его таким, как есть, – мягко произнесла она. – Не нужно ничего менять или сдавать коттеджи, если «Гавань» нравится тебе.
Вьятт протянул руку и откинул с ее лица выбившуюся из прически прядь волос.
– Я знал, что твое присутствие пойдет этому месту на пользу.
Его прикосновение завораживало, слова немало подняли самооценку, хотя Алекс прекрасно знала: Вьятт просто вежлив. Ее всегда дразнили за чрезмерную самоотверженность и энтузиазм.
– Так что ты будешь делать?
– Еще не решил, но ты дала мне несколько подсказок. Спасибо. А теперь, думаю, пора отвезти тебя обратно. Не хочу, чтобы у остальных начали появляться ложные представления о нас с тобой.
– Думаешь, они решат, что я похитила босса?
– Думаю, они решат, что я тебя совращаю. Рэнди в последнее время относится к тебе очень покровительственно.
Алекс закатила глаза:
– Ты его кумир, Вьятт.
– Ага, а еще он хорошо меня знает и понимает, что у меня тоже есть недостатки. А у тебя – нет.
– Еще как есть, – буркнула она.
Вьятт рассмеялся, помогая ей сесть в спортивную машину. Через несколько минут они уже ехали в «Маккендрикс».
– Слушай, что такое ужасное ты могла натворить?
Алекс знала ответ, но не хотела сейчас об этом думать. Искреннее беспокойство Вьятта подталкивало ее все ближе к краю пропасти. Что она успела натворить? Практически влюбилась в него. Но в этом признаваться нельзя.
– Написала «Я люблю Эрика Свансона» на зеркале в школьном туалете для девочек. Несмываемым маркером, да еще и красным, – сказала Алекс и почувствовала себя очень глупо.
Это было единственное дисциплинарное взыскание, которое она заработала в школе.
– Повезло Эрику.
– Ну, мое увлечение продлилось недолго. Когда об этом стало известно, Эрик начал оскорблять меня и смеяться над моими брекетами.
– За это он должен лишиться всех зубов до старости.
– Если бы только в те дни ты был рядом, – улыбнулась Алекс, – у меня бы появился защитник.
– Тогда ты не захотела бы знать меня, – отозвался он.
Но Вьятт ошибался. Алекс хотела узнать о нем как можно больше. Желательно – все.
Глава 12
Вьятт рьяно принялся за работу, постоянно напоминая себе о причинах, по которым нужно держаться подальше от Алекс. «Маккендрикс» захлестнула новая волна рецензентов. Было очевидно, что ставки повышаются. Город начал гудеть, и главный соперник, «Шампань», вкладывал в свое предприятие огромные деньги. Вьятт должен бы, был, забеспокоиться – впрочем, разумеется, он был обеспокоен. Пройти такой долгий путь – и проиграть… И все же больше всего ему на нервы действовало отнюдь не состязание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: