Айра Уайз - Нежная и волнующая
- Название:Нежная и волнующая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айра Уайз - Нежная и волнующая краткое содержание
Ей все слишком легко дается в жизни. У нее есть ум, красота, очарование, и она прекрасно знает, как этим пользоваться, чтобы достичь злобой цели. Но, впервые впустив в свое сердце любовь, Диана Даймонд теряется, прежний опыт не в состоянии уберечь ее от мук неразделенного чувства. После множества испытаний ей все же удается услышать от Джона Доу то, о чем она давно мечтала. Однако стоит ли верить его внезапным страстным признаниям?
Нежная и волнующая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Диана сильно покраснела и смутилась. Джон хрипло рассмеялся.
- Бог мой, ты - великолепна! Но послушай моего совета, - став серьезным, сказал он. - Вернись в дом и немедленно расскажи своему дедушке всю правду, пока я не сделал этого за тебя.
- Ты не посмеешь…
Он двинулся было дальше, но, расслышав ее последние слова, обернулся.
- Посмею, - убежденно ответил Джон. - И знаешь, почему? Чтобы помочь тебе. Ты коверкаешь свою жизнь. Флиртуешь с каждым, кого ни встретишь, не думая о последствиях. У тебя хватило глупости влюбиться в такой кусок дерьма, как этот Гордон Чейз. И даже после того, что он пытался сделать с тобой прошлой ночью, ты все еще защищаешь его! Да ты просто ненормальная! - заключил он, стараясь не обращать внимания на мертвенную бледность, покрывшую ее лицо, увлажнившиеся глаза и задрожавшие губы. Он не мог видеть ее страданий и чуть не застонал.
Быстро отвернувшись, Джон почти побежал к пляжу. В его груди клокотала такая ярость, что он был вынужден собрать в кулак всю свою волю, чтобы не совершить какой-нибудь необдуманный поступок, вроде… Вроде того, чтобы вернуться и взять назад каждое унижающее слово, которым он ранил Диану. Потому что Джон знал по себе, что такое безответная любовь…
Но по крайней мере Нонна была другая - нежная и добрая, и она любила своего мужа, думал он, оправдывая причину, по которой не стоило извиняться перед Дианой. Избранник этой хитрой красотки - Гордон Чейз - сделан совсем из другого теста, его чувственность подобна яду. Этого негодяя необходимо разоблачить прежде, чем тот сотворит что-либо подобное с другой женщиной.
Из окна своего кабинета Леон Пирс, нахмурившись, наблюдал за ссорой, происходящей на тропинке сада. Он не знал, из-за чего она разгорелась, но по всему было заметно, что Диана умудрилась здорово разозлить этого парня.
И как только этот мистер Доу умудрился соблазнить ее? - холодно размышлял Леон. - О чем они так яростно спорят друг с другом сейчас? Если бы он не был уверен в том, что Диана действительно влюблена в этого повесу, то немедленно вмешался бы, чтобы защитить внучку от расчетливого героя-любовника. Наплевать, что этот человек выдающийся реставратор. И что с того, что он, Леон Пирс, глубоко уважал его до сегодняшнего дня? Если его прекрасная Диана думает, что ее дедушка позволит ей попасться в лапы такого распутника, как Джон Доу, то она сильно ошибается. Он докажет ей это. К завтрашнему дню проходимец будет вычеркнут из их жизни, - мрачно поклялся себе Леон. - А Диане придется постараться как можно скорее забыть свой случайный курортный роман.
Приняв такое решение, Леон набрал телефонный номер.
- А, Барни, - поприветствовал он своего племянника, одновременно поглядывая в окно. Леон увидел, что Диана стоит на тропинке, одинокая и растерянная, совсем не похожая на гордую, величественную богиню, какой он ее воспринимал всегда. Я раздавлю этого Джона Доу! - гневно пообещал себе пожилой человек. Он заплатит сполна за то, что разбил сердце прекрасного невинного ангела. Ведь всем известно, что этот мерзавец любит Нонну аль-Фас-си!… Затем мистер Пирс продолжил разговор: - Барни, хочу попросить тебя об одной услуге. - И начал объяснять племяннику, что от него требуется. - Чем быстрее это произойдет, тем будет лучше для меня, Барни…
Диана стояла на тропинке под лучами солнца, чувствуя себя так, словно ее только что стерли в порошок. Джон разозлился по-настоящему и потерял контроль над собой. Девушка прокручивала в памяти его слова, потому что кое-что ей было не совсем понятно. Может быть, она ослышалась?
- Гордон… О Боже! - простонала она, начиная понимать, в чем дело. Джон думал, что это Гордон, а не Питер был в ее спальне прошлой ночью.
Едва Джон вошел в дверь своего пляжного домика, как раздался телефонный звонок. Он остановился, не решаясь поднять трубку. Сейчас ему как никогда не хотелось ни с кем общаться, потому что слишком противоречивые чувства раздирали его сердце на части.
Но в конце концов он сдался и поднял трубку, только чтобы прекратить этот навязчивый непрекращающийся звон. В трубке раздался голос Марка, его делового партнера.
- Чего ты хочешь? - грубо бросил Джон.
- Все еще чертовски злишься на меня? - протянул Марк насмешливо.
Злюсь на весь мир, мысленно уточнил Джон.
- По какому поводу звонок? - снова задал он вопрос, но уже не так сердито.
Партнер объяснил ему, что возникла непредвиденная ситуация с контрактом в Италии, и Барни Хоук просит разобраться с этим.
- А почему ты сам не можешь? - спросил его Джон. У него не было никакого желания
встречаться ни с Марком, ни с Барни и развлекать их рассказами о своем богатом невероятными приключениями отдыхе.
- Это запланированная встреча с итальянскими властями, - продолжал разъяснения партнер. - Скорее всего мы нарушили одно из многочисленных запутанных постановлений местных властей. Теперь они настаивают на том, чтобы недавно восстановленный и отреставрированный собор был переделан.
- Только через мой труп, - уверенно сказал Джон. Работа над этим уникальным сооружением была его гордостью. - Мы ничего не нарушали, это я знаю точно, потому что лично все сверял со старинными рукописями.
- Я и говорю, здесь требуется твоя компетенция, разберись, - мягко посоветовал Тимоти. - Хочу лишь добавить, что местные угрожают самовольно начать реставрацию, если этого не сделаем мы сами.
- Вылетаю ближайшим рейсом, - решительно произнес Джон и с удивлением обнаружил, что почувствовал огромное облегчение, приняв такое решение. Теперь он имел вескую причину, для того чтобы без промедления покинуть этот сумасшедший райский уголок. Прежде чем укусить, скорпионше Диане придется найти и околдовать новую жертву…
- Что слышно про Нонну? - не узнал своего голоса Джон. Он проклинал свое любопытство, но оно оказалось сильнее его воли.
- С ней все в порядке, - заверил ее отец. - В этот самый момент она путешествует по Средиземному морю и, по ее словам, безумно счастлива.
Мне надо брать с нее пример, подумал Джон, кладя трубку. С глаз долой - из сердца вон.
- Черт побери, - пробормотал он вслух. - Черт побери всех женщин на свете!
Ругаясь таким образом, он снова поднял трубку, чтобы зарезервировать билет на самолет трехчасового рейса. Прежде чем он доберется до Италии, ему придется сделать пересадку в Палермо. Но раньше, чем он успел набрать номер кассы аэропорта, раздался стук в дверь.
7
Диана была бледна и выглядела несчастной и измученной, словно кто-то ластиком стер с ее прекрасного лица все краски жизни. Его сердце дрогнуло. Неужели он виноват в этом? Или эта бледность из-за Гордона Чей-за? Может, на нее так подействовала их недавняя перебранка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: