Патрисия Тэйер - Два кольца и брызги шампанского
- Название:Два кольца и брызги шампанского
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:0-373-19412-9, 5-05-005545-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрисия Тэйер - Два кольца и брызги шампанского краткое содержание
Старинное проклятие висит над большим семейством Ковелли, утверждает бабушка Виттория. На этот раз беда, увы, не обошла стороной ее внучку Анджелину. Потеряв жениха, девушка решила отказаться от личной жизни, посвятив себя целиком карьере.
Но ее решение изменила встреча с Джоном Росси. И не только решение — всю судьбу…
Два кольца и брызги шампанского - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Анджелина, нам надо поговорить.
Чувствуя, что ему не хватает пространства, Джон прошел в гостиную. Включил проигрыватель, и комната заполнилась звуками романтической баллады в исполнении итальянского оперного певца Андреа Бочелли. Ему не надо бы делать этого, но, прежде чем он успел исправить промах, Анджелина приблизилась к нему.
— Так о чем ты хотел поговорить? — прошептала она. — Как я узнала, что неравнодушна к тебе? Я пыталась оттолкнуть тебя, но теперь не в силах что-либо изменить. Мне бы хотелось, чтобы ты знал это, прежде чем я вернусь в Индиану.
Его тотчас охватила страсть, заставив позабыть все доводы разума. Джон вновь припал к ней в жарком поцелуе, но вдруг опомнился. Схватив за руки, он отстранил ее.
— Погоди, Анджелина. Нам нужно сначала поговорить. Ты должна кое-что знать.
— Что? Что ты не веришь в постоянство любви? Это неважно, я неравнодушна к тебе, Джон. И мне кажется, что и ты неравнодушен ко мне.
— Да, это так, пропади все пропадом! — Он вновь отодвинулся. Если она еще раз прикоснется к нему, он погиб. — Поэтому ты и должна выслушать меня.
Анджелина замолкла и посмотрела на него с выражением полного доверия:
— Если же я обманулась в своих ожиданиях…
Он стремительно привлек девушку к себе, обвив рукой ее талию. У нее перехватило дыхание, когда он приник к ее губам в страстном, обжигающем поцелуе. Она ответила с такой же страстностью. Когда же он наконец поднял голову, она прильнула к нему, как он того и желал…
Джон прошелся по комнате, пытаясь успокоить дыхание.
— Надеюсь, я доказал, что не собираюсь обманывать твоих ожиданий. А теперь постой там, пока я не выговорюсь.
Она кивнула. Музыка обволакивала их, создавая интимную атмосферу. Не считая ночника, комнату заливал лишь лунный свет, проникающий в окно.
— Когда был выставлен на продажу гранд-отель «Хэйвен», я и понятия не имел, что существует Хэйвен-Спрингс, штат Индиана. Я навел справки и выяснил, что регион подходит для того, чтобы открыть там новый отель «Росси». Мы с Марком начали присматриваться к покупке здания и фирмам, занимающимся восстановительными работами, которые могли бы осуществить его реконструкцию. — Он помедлил, чтобы набрать воздуха. — Когда мне показали список подрядчиков, я увидел фамилию Ковелли… — Он взглянул на нее. — Она была мне знакома, и я навел справки, те ли это Ковелли. Я говорил, что мой дед родом из Италии. И он все еще живет там.
Анджелина кивнула.
— Но я не сказал, что он из Тосканы. Его семья из поколения в поколение владеет виноградником. Он знает бабушку Витторию.
— Правда? Она бы обрадовалась, что ты знаешь кого-то из ее деревни. Кто твой дед?
Джон глубоко вздохнул:
— Джованни Валенте.
Радостное возбуждение погасло в ее глазах, и она покачала головой.
— Не может быть. Джованни Валенте проклял наш род.
— Это так, Анджелина. Но какое отношение к нам может иметь то, что произошло полвека назад!
— Но тогда почему ты не открылся мне сразу? Зачем ты лгал?
— Я не лгал. Мне просто любопытно было взглянуть на семью, причинившую столько горя деду.
Она удивилась.
— Ковелли причинили горе Валенте? По-моему, на нас наложили проклятие. Почему же ты нанял нас? Чтобы посмеяться?
— Это никак не связано. Я отдал контракт твоим братьям, потому что они самые квалифицированные работники.
— Нам не нужна милостыня. Ты все время лгал нам.
— Ничего подобного, — доказывал он. — Я всего лишь занимался своим делом. Теперь же понимаю, что мне следовало сказать тебе…
Анджелина молча повернулась, чтобы выйти.
Джон в ужасе понял, как отчаянно ему хочется, чтобы она осталась.
— Пожалуйста, не уходи…
Она взглянула из-за плеча:
— Ты уже вдоволь посмеялся, так оставь мне хоть каплю гордости.
— У меня и в мыслях не было смеяться. — Его рука легла ей на плечо. — Я неравнодушен к тебе, Анджелина.
Они вздрогнули, когда раздался звонок по двусторонней связи. Швейцар сообщил, что внизу в вестибюле Джона ждет дед. Невероятное совпадение! Предполагалось, что Джованни приедет не раньше следующей недели.
— Послушай, Анджелина. Мне нужно спуститься вниз на минутку. Прошу тебя, подожди моего возвращения, нам нужно все выяснить.
Она стояла, скрестив руки на груди и не отвечая ему.
Джон выскочил за дверь и помчался к лифту. Как некстати этим вечером приезд деда!
Дверь лифта распахнулась, и он выскочил навстречу деду. Они обнялись и приветствовали друг друга по-итальянски.
— Почему ты не сообщил, что приезжаешь раньше?
— Я не собирался, пока не поговорил с синьорой Донной, — ответил Джованни. — Она сообщила, что ты вернулся из Вермонта и пришел в офис с молодой красавицей, которую зовут Анджелина Ковелли. Ведь она родственница Виттории?
Джон кивнул.
— Да, это ее внучка. И кажется, я влюблен в нее.
Анджелина старалась сдержать слезы, переодеваясь в брюки и свитер. Потом начала бросать вещи в чемодан, намереваясь сбежать. Но когда она направилась к двери, то едва не столкнулась с Джоном и с седовласым мужчиной.
В свои семьдесят или около того тот был высок и широкоплеч. Он встретился с ней глазами и в изумлении застыл на месте. Наконец повернулся к Джону и заговорил по-итальянски.
— Анджелина, это мой дед, Джованни Валенте, — представил Джон старика.
— Ciao , синьорина Анджелина, — с улыбкой проговорил Джованни. — Вы прекрасны, как Виттория.
— Синьор Валенте, извините, но я не могу говорить об этом.
— Дед и понятия не имел, что я знаком с Ковелли, — вмешался Джон. — Поэтому не надо сердиться на него.
— Нет! — остановил его Джованни. — Это моя вина. Моя мать прокляла вашу семью, Анджелина. Джона и на свете еще не было. Сердиться нужно на меня.
Анджелине хотелось уйти.
— Я ни на кого не сержусь. Мне всего лишь хочется домой. — И она направилась к двери.
Джон схватил ее за руку, пытаясь остановить.
— Прошу, не уходи так. Ты мне не безразлична.
Она вырвалась:
— Если у тебя хоть что-то осталось ко мне или моим близким, не беспокой нас еще полвека.
Она вышла и хлопнула дверью. Звук эхом отозвался в комнате.
От тупой боли в сердце Джону стало трудно дышать. Знакомая сцена: еще один человек, к которому он неравнодушен, бросает его. У него поникли плечи.
— Извини, я ничем не мог помочь, — сказал Джованни.
Джон подошел к окну, почувствовав внезапную опустошенность.
— И почему мы не можем быть с женщинами, которых любим? — пробормотал он.
Джованни подошел к внуку и положил руку ему на плечо.
— Иногда мы ищем не ту. Теперь я понимаю, что Виттория была не для меня. Она полюбила другого прежде, чем я попросил ее руки. Но моя глупая гордость не позволяла мне отпустить ее с миром. Я годами упорствовал, пока моя уязвленная гордость не довела до того, что от меня ушла Лия. Даже жизнь моей единственной дочери была омрачена нашим несчастливым браком, и боль переживаний выпала и тебе. — Он посмотрел Джону в глаза. — Прости меня. Это наша семья была проклята, потому что я задушил в себе любовь. Ты можешь изменить это, сынок. Пусть Анджелина научит тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: