Глория Эванс - Рыжая бестия
- Название:Рыжая бестия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1740-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глория Эванс - Рыжая бестия краткое содержание
Приехав в родной город на уик-энд, Делина случайно знакомится с уличным музыкантом. Она не понимает, что привлекает ее в бездомном бродяге, но, тем не менее, не в силах противиться охватившей ее страсти. Мимолетная интрижка грозит перерасти в настоящий роман, и тут выясняется, что Крис, а именно так зовут избранника Делины, никакой не музыкант, а преуспевающий адвокат. И это, как ни странно, становится серьезным испытанием для чувств обоих…
Рыжая бестия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глория Эванс
Рыжая бестия
1
— А ничего другого у вас нет? — растерянно спросил высокий молодой человек в элегантном светло-бежевом пиджаке, испачканном чем-то темным и, судя по всему, липким. — А еще лучше, вообще безо всякой надписи.
В руках он держал белую майку с ядовито-зеленой призывом «Поцелуй меня, детка!». В качестве иллюстрации к игривому тексту под ним красовались сочные алые губки, сложенные кокетливым бантиком.
— Чего же вы хотите, — усмехнулся лысый и загорелый толстяк, хозяин магазинчика спортивной одежды. — Сейчас мода на подобные штуки, поэтому не стоит относиться к ним слишком серьезно. Могу предложить вам точно такую же майку, но с надписью поскромнее. Например: «Я хочу быть твоим парнем!», или «Приходи ко мне в полночь!», или «Как насчет кофе в постель?».
— И это вы называете поскромнее? — в свою очередь усмехнулся собеседник.
— А что вам не нравится? Надеюсь, вы не из Лиги христианского отношения к браку?
— Нет, я не из лиги и даже не состою в браке, но мне претит вся эта назойливая эротика. Что, если мне вовсе не хочется, чтобы меня целовал первая встречная девушка?
— О, вы просто не видели, какие у нас девушки! — Тут хозяин лукаво подмигнул покупателю. — Берите, не пожалеете. Вы еще помянете меня добрым словом, когда какая-нибудь из здешних красоток бросится вам на шею… Или вам все-таки подобрать с другой надписью?
— Нет уж, давайте эту белую, с поцелуем… Сколько с меня?
— Двадцать долларов.
— Сколько?
— Я же вам объяснил, — терпеливо повторил толстяк, весело глядя на изумленного покупателя, — сейчас самый сезон на подобные вещицы. В другое время они, разумеется, стоят намного дешевле… Кроме того, вы же сами уговаривали меня продать вам хоть что-нибудь, когда я уже собирался закрывать магазин.
— А что делать, если в вашем благословенном городке каждый второй ходит с мороженым, — тяжело вздохнул молодой человек. — Все эти пятна мне поставила одна из рекламируемых вами красоток, когда торопилась запрыгнуть в красный «феррари» своего приятеля.
— И укатила не извинившись?
— Нет, почему же. Даже рукой помахала. Впрочем, к чему мне ее извинения, раз пиджак все равно уже был испорчен. — И он полез во внутренний карман за бумажником.
Достав оттуда двадцать долларов, молодой человек хотел уже было протянуть их продавцу, но в последний момент посмотрел вниз, на свои элегантные, в тон пиджаку брюки. Мысленно представив, как они будут сочетаться с игривой майкой, немного поразмыслил и к прежним двадцати долларам прибавил пятьдесят.
— Подберите мне еще джинсы. Только — я вас умоляю! — без вышивок, сердечек, надписей и прочей ерунды.
— Сейчас сделаем, — кивнул толстяк, убирая деньги в кассу и пробивая чек.
Он удалился в подсобку и через несколько минут вернулся, неся в руках не только целлофановый пакет с джинсами, но и черную кожаную сумку.
— Я решил, что вам нужно будет куда-нибудь убрать свой костюм. Не правда ли? — спросил хозяин магазина, выжидательно глядя на покупателя.
— Правильно решили, — ответил тот и вновь полез за бумажником. — Сколько добавить?
— Сорок семь долларов.
— Держите пятьдесят, а сдачу оставьте себе. Теперь я хотел бы переодеться.
— Примерочная кабинка позади вас, — ответил хозяин магазинчика.
Оставшись один, молодой человек первым делом примерил джинсы. Они оказались вполне приличными, если не считать их нарочито поношенного вида. Затем он надел майку, заправил ее в джинсы и посмотрел на себя в зеркало.
Куда только девался преуспевающий, всегда одетый с иголочки вашингтонский адвокат! На его месте стоял стройный, загорелый, слегка нахмуренный мачо, чьи широкие плечи плотно обтягивала белая майка. И все было бы ничего, если бы не дурацкая надпись…
Когда молодой человек вернулся в торговый зал, хозяин магазина аккуратно свернул испорченный костюм и помог уложить его в сумку.
— Завтра утром вы сможете отдать пиджак в химчистку, где вам приведут его в порядок, — сказал он, вручая сумку покупателю.
— Надеюсь, что так, — вздохнул тот и подумал: не могу же я вернуться в Вашингтон в этой дурацкой майке!
— А я надеюсь, что, пока вы находитесь в нашем славном городе, вам не придется скучать, — игриво заметил хозяин.
— Вообще-то я адвокат и приехал сюда по делам клиента, — рассеянно отозвался молодой человек. — Но все равно спасибо за пожелание.
Хозяин проводил его до дверей, после чего тоже вышел на улицу и принялся опускать металлические жалюзи. Дело близилось к вечеру.
Город Строумфилд, расположенный в штате Флорида на берегу Атлантического океана, уже вовсю жил своей обычной ночной жизнью. Ярко освещенные улицы, по которым в открытых автомобилях разъезжали веселые компании, были полны людей, отовсюду доносилась музыка, а высоко в небе на черном бархатном небе висела яркая южная луна, окруженная множеством звезд.
Однако Кристоферу Макферсону, а именно так звали незадачливого молодого человека, было не до веселья. Выпадают такие неудачные дни, когда самое разумное — это полностью довериться своему гороскопу и вообще не выходить из дому, поскольку либо ни одно из намеченных дел не удастся довести до конца, либо обязательно нарвешься на какую-нибудь неприятность.
Но Крис отличался хладнокровием и рассудительностью — непременными свойствами хорошего адвоката, каковым считали его коллеги и клиенты, а потому он не верил в гороскопы, амулеты и прочую изотерическую чушь.
Да даже если бы и верил, нельзя же отменять намеченную встречу лишь потому, что прочел в газете предупреждение популярного флоридского астролога: «Сегодня будьте особенно осторожны, а еще лучше, отложите все намеченные дела на завтра». Много же останется у него клиентов, если он начнет переносить встречи и откладывать срочные дела на подобном основании!
Тем более что о том, что сегодня звезды расположились для него в особенно неудачном порядке, Крис узнал с большим опозданием, читая газету в самолете, когда уже летел в Строумфилд на встречу с одной из богатых клиенток, оказавшейся в щекотливой ситуации и потому срочно нуждающейся в квалифицированной юридической помощи.
Возможно, он вскоре бы забыл о проклятом предсказании, если бы сразу же после посадки в аэропорту с ним не стали происходить неприятности. Во-первых, служащие авиакомпании по ошибке отправили его багаж другим рейсом и он потратил немало времени, чтобы выяснить это. Во-вторых, его клиентка, которая согласно предварительной договоренности должна была встречать его перед входом в аэровокзал, так и не явилась. Более того, прождав почти час, он даже не смог ей дозвониться и теперь не знал, что и думать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: