Джил Уилбер - Остров любви

Тут можно читать онлайн Джил Уилбер - Остров любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джил Уилбер - Остров любви краткое содержание

Остров любви - описание и краткое содержание, автор Джил Уилбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Романтическая история любви известного исследо вателя Австралийского континента и врача-психотерапев та заинтриговывает с первых же строк. Герой хитростью увлекает девушку на остров в Индийском океане и выдает за свою невесту. Знакомые верят в помолвку, но она лишь прикрытие для нехитрого замысла «жениха» — помочь влюбленной сестре избавиться от соперницы. Судьба посылает молодым людям нелегкие испытания, самое драматичное из которых — взаимное недоверие. Первый шаг для его преодоления помогает сделать ре бенок — сын героя. О том, как развивалась любовная история, вы узнаете, прочитав роман «Остров любви».

Остров любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джил Уилбер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь, покорённая красотой острова, мисс Смит просто не сможет оставить этот райский уголок.

Сузи лукаво посмотрела на нее.

Вы уверены, что вас пленил только остров? Лицо у Моники запылало.

А что же еще?— напряженно спросила она. Мысль о том, что молодой интересной особе понравилась не только природа острова, показалась Сузи весьма интересной.

Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь,— подмигнув ей, сказала женщина.— Мой народ научил меня одному: то, что долго ищешь, часто оказывается прямо у тебя перед глазами. Вот мой Джош жил на другой стороне улицы в Ломбадине. С тринадцати лет я видела его каждый день, и все же ему пришлось меня убеждать, что он именно тот мужчина, который ниспослан мне судьбой.

Ну, не так уж усердно и пришлось убеждать,— проворчал Джош с нежностью, не соответствующей его грубоватому облику.

Монику кольнула зависть к этой супружеской паре. Как им повезло, что они росли, ощущая близость друг к другу и родным местам. Ей, видимо, отказано в таком счастье!

Она отодвинула тарелку.

Благодарю за вкусные блюда. Сегодня, наверное, я слишком долго жарилась на солнышке, и мне бы хотелось вернуться домой и немного полежать.

Моника опасалась, что Стэн вздумает сопровождать ее, однако он позволил ей уйти без него, вероятно, чтобы не возбуждать любопытства у своих друзей. Какое облегчение — остаться одной. У Моники давно не было такой сумятицы в мыслях. Чтобы успокоиться, она занялась поисками спасительного телефона. Должен же Стэн как-то связываться с внешним миром — со съемочной группой, издателями, друзьями...

Поскольку телефона не оказалось ни в одной из комнат, она сообразила, что аппарат, вероятно, стоял в кабинете Стэна, который находился в цокольных помещениях. Туда можно было попасть с наружной крытой лестницы. Зайдя в это святилище, Моника почувствовала себя мелким воришкой.

Рабочий кабинет мистера Кэмпа представляла большая комната; ее стены были обшиты досками, выкрашенными белой краской, чтобы удерживать прохладу. В окнах вместо стекол — жалюзи, сквозь которые проникал свежий океанский бриз. Девушка с интересом огляделась вокруг. Тут Стэн писал свои книги и работал над документальными фильмами, рассказывающими о его экспедициях. У стены притулился старенький диванчик, покрытый ковром ручной работы. Над диванчиком висели фотографии, снятые во время путешествий. На многих знаменитый исследователь был запечатлен в пустыне или на берегу океана. Подбородок у него зарос темной щетиной. Стэн выглядел более худощавым, крепким и особенно неотразимым.

На нескольких семейных снимках рядом с ним маленький Джеральд и красавица-филиппинка — должно быть, Лил. Она отличалась удивительной красотой и изяществом. Монике стало понятно, по чему на ней женился романтик и эстет Кэмп. Женщина напоминала китайскую фарфоровую статуэтку; утонченность подчеркивала ярко выраженную мужественность Кэмпа. У Моники сдавило дыхание. Когда Кэмп рас сказывал о гибели жены, в его голосе появились надрывные хрипловатые нотки. Видно, этот непробиваемый человек все еще горюет о ней. Не потому ли он даже не помышляет о новой жене? Место любимой остается свято! А вот поволочиться за кем-нибудь — это, судя по всему, ему не претит.

Моника с обидой вздохнула: Стэн может быть спокоен — она и не мечтает стать его супругой. И как можно полюбить мужчину, который обошелся с ней, как с вещью?! Нужно быть отпетой дурой, чтобы согласиться на мимолетную связь. Пусть не обольщается. Она покинет остров, и этот виньянский Казанова ничего от нее не получит!

Среди киносъемочного оборудования и груды справочников Моника нашла, то, что искала,— и расстроилась. Это был радиотелефон, а она не умела им пользоваться.

Раздосадованная девушка вернулась к себе в комнату, хотела прилечь, но поняла, что не уснет и не отгонит навязчивых мыслей. Забыв про отдых, она надела бикини. Рядом с домом находился бассейн. Монику потянуло в нем искупаться. Останавливала только одна мелочь: бикини было слишком нескромным. Впрочем, пока хозяина нет, можно не много поплавать и успеть переодеться до его прихода.

Скользнув в кристально чистую воду, Моника блаженно вздохнула и медленно поплыла. К бассейну слетелась стайка желто-серебристых птичек: пташки дружно пили воду. Из кустов вокруг неслось многоголосое птичье пение. Со стороны океана доносился глухой шум накатывавшихся волн. С площадки у бассейна открывался великолепный вид на залив и соседние острова. Стэн был прав. Остров Виньяна — земной рай. Выйдя из воды, девушка прилегла на облицованный кафелем бортик. Она уже почти задремала, когда послышался мужской голос:

Хеллоу, мисс Смит.

Солнце било прямо в глаза, и Моника не сразу поняла, кто этот мужчина, пока он не наклонился и не подал руку, чтобы помочь встать.

Фил? Как ты здесь очутился?

Приехал с Джошем на лодке. Сторож сказал мне, что ты у залива. Нам нужно поговорить.

Крамер не отпускал ее руки и сжал еще крепче, когда девушка попыталась высвободиться.

—О чем? О тебе и Памеле? Фил нахмурился.

Я понимаю твое состояние. Я совсем не хо тел, чтобы ты обо всем узнала при таких обстоятельствах.

Моника смотрела на него презрительно-насмешливым взглядом.

Думаю, ты вообще не хотел, чтобы я узнала о твоей помолвке.

Крамер глубоко вздохнул, обнажив ровные белые зубы.

Я намеревался объясниться еще в Перте, но не представлялось подходящего случая. Памела жила по соседству, и наша семья считала, что мы обязательно должны пожениться.

Как только она вступит в права наследования,— горько уточнила Моника.

Стэн рассказал ей о той солидной сумме, которая ожидала Памелу, когда ей исполнилось восемнадцать.

Рука Фила скользнула вниз по оголенной спине Моники, стирая капельки воды, и она брезгливо повела плечами.

—Деньги тут ни при чем, хотя отец, думаю, рад, что у Памелы есть свой капитал. Черт побери, ты не представляешь, как трудно приходится, когда в семье все давно решено: чувствуешь себя, словно в капкане.

Да, не представляю, ведь у меня нет семьи, по крайней мере, настоящей, которая устроила бы твоих взыскательных родителей.— Ей, наконец, удалось отвести от себя его руку.— Мне кажется, Памела симпатичная. Надеюсь, вы с ней будете счастливы.

Жених вытер влажную ладонь, проведя по складке элегантных брюк из модного тика.

Твои слова звучат так обреченно, как будто между нами все кончено. А что, если я признаюсь, что ты по-прежнему нравишься мне?

Для Моники откровение Фила было полной неожиданностью.

Наверно, я не поверила бы.

Фил попытался ее обнять, но девушка отстранилась.

Я говорю правду. Ты очень красивая и не похожа на других. Я не понимал, какая ты интересная личность, пока не увидал тебя со Стэном на торжестве в Бруме. Хочется, чтобы мы опять были вместе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джил Уилбер читать все книги автора по порядку

Джил Уилбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров любви отзывы


Отзывы читателей о книге Остров любви, автор: Джил Уилбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x