Дорис Уилкс - Властный зов любви
- Название:Властный зов любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1860-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дорис Уилкс - Властный зов любви краткое содержание
Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура. Почему?.. Все это вызывает у героев романа взаимные сомнения и подозрения. И главная тайна еще впереди...
Властный зов любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В общем-то ничего особенно неприятного не произошло. Другая бы на ее месте прыгала от восторга, что получила такое выгодное предложение о работе и что ею заинтересовался один из самых популярных холостяков Англии. Но Хилари это огорчало. Они просто не дают ей времени подумать и разобраться с самой собой. Джоэл явно что-то затеял. Она удивилась, что он даже не сделал попытки поговорить с ней после заседания. Значит, надо ждать его визита вечером.
Вода в ванной дошла только до середины, и Хилари решила позвонить Мэри и узнать, как у нее с Питером прошел сегодняшний день. Она настолько привыкла за последнее время быть все время рядом с сыном, что откровенно скучала без его голоса, шалостей и своей постоянной тревоги.
Телефон в номере Мэри не отвечал. Что могло случиться? Ведь они договаривались, что ужинают все вместе. Хилари еще раз набрала номер. Длинные гудки. Глупость какая-то, рассердилась она и набрала номер дежурного.
— Простите, пожалуйста, это миссис Хилтон, номер триста двадцать пять. Мне не оставляли сообщения?
— Нет, мэм. Для вас никаких сообщений, — любезно ответил портье. — Я сожалею.
— Спасибо. Тогда, может быть, вы знаете, давно ли заходила в свой номер моя сестра, номер четыреста девятнадцать.
— Мэм, они только что ушли. Мисс была с мальчиком. Скорее всего, они отправились в путешествие.
— И она ничего не передала мне? — удивилась Хилари.
— Сожалею. Она просто оставила ключи. Но настроение у нее было отличное, У мальчика тоже.
— Спасибо, — с облегчением вздохнула Хилари. — Вы мне очень помогли.
Она была расстроена. В последние дни ей не хватало общения с сыном. Мэри не предупредила ее. К тому же он через несколько дней уезжает на целый месяц. Через час она полностью придет в себя, и ее ждет длинный одинокий вечер. Спускаться в ресторан и веселиться с чужими людьми ей не хотелось, а родные ее просто бросили. Хилари вздохнула и направилась в ванную. Надо привыкать, приказала она себе. Скоро мальчик станет совсем большой и у него будет своя жизнь. Он не должен зависеть от твоего настроения и твоих желаний. Будешь развлекать себя сама.
Когда Хилари сбросила халат, вдруг зазвонил телефон. В надежде, что это звонит Мэри, она бросилась к аппарату.
— Как чувствуешь себя? — услышала она голос Джоэла.
— Прекрасно, Джоэл. Я собираюсь принять ванну, перезвони мне через час.
— Ты голая?
— А тебя разве это касается? — ответила она с вызовом, чувствуя, как ее кожа покрывается мурашками. У нее просто очень давно не было мужчины. Молодая женщина не должна долго быть одна.
— Ты не ответила на мой вопрос.
— И не собираюсь отвечать.
— Значит, голая... — сказал он чуть хриплым голосом.
— Да, я совершенно голая, — голос ее зазвенел от возмущения, — и мне холодно, если это интересно всем твоим секретаршам.
— Не говори глупости, — засмеялся он. — Я совершенно один. Мне нужно с тобой встретиться.
— Я очень устала, и мне необходимо отдохнуть, — она сделала упор на слово «необходимо».
— Мне действительно нужно.
— Джоэл, мы были в одном помещении целый день, — продолжала упираться Хилари. — Ты мог бы сто раз поговорить со мной.
— Там было слишком много людей, — спокойно ответил он. — Я специально купил билеты Питеру и Мэри на ночную морскую прогулку, чтобы мы могли спокойно кое-что обсудить.
— А, так это ты их отправил? Мог бы и предупредить. Мне пришлось узнавать об этом у портье.
— Просто ты так быстро ушла, что я не мог за тобой угнаться.
— Джоэл, а ты не считаешь...
— Хилари, ты не замерзла? — прервал он. — Ты стоишь там голенькая, вся покрытая мурашками, а волосики на твоем чудном теле уже встали дыбом...
— Хватит, Джоэл. Я же просила тебя, не начинай. Мы развелись полгода назад.
— Прости, — голос его стал официальным. — Это касается работы. Через час я приеду. Постарайся быть в форме.
Он сказал это очень быстро и положил трубку. У Хилари даже не было времени возразить. Ну что ж, значит, у нее только час. А Питер и Мэри вернутся не раньше полуночи. Им хорошо, им не придется объясняться с Джоэлом. Когда разговоры касались работы, он становился очень жестким и категоричным. Хилари не любила спорить с ним в такие минуты.
Она лежала в ванне, которая стала уже не так вожделенно желанна, и прокручивала весь день фрагмент за фрагментом, пытаясь понять, где была допущена ошибка. Из-за ерунды Джоэл не стал бы ее дергать. Конференция должна была продлиться еще два дня. Завтра в плане программа по обучению: семинары, тренинги, лекции. Расписание было хорошо продумано, но сбой мог случиться всегда... Что же было не так?
Час спустя, когда раздался стук в дверь, Хилари еще не знала ответа на свой вопрос.
— Привет, — сказал Джоэл, входя в комнату и протягивая ей пакет, — посмотри, что я принес.
Когда-то эта фраза могла вызвать у нее восторг. Он умел радовать ее мелочами. Например, покупал какой-нибудь экзотический фрукт и устраивал вечер его презентации. А иногда в пакете оказывалась смешная игрушка с блошиного рынка. Или эротическое белье... Но, главное, что это всегда было неожиданно.
Сейчас Хилари с опаской заглянула в пакет. Ничего необычного: бутылка добротного французского вина, несколько сортов сыра, кисть винограда.
— Я подумал, что следует пригласить тебя на ужин, — прокомментировал Джоэл содержимое пакета, — но потом решил, что разговор слишком приватный, чтобы вести его в ресторане или кафе. Ты не против, если мы посидим на твоем балконе, попьем вина и полюбуемся морем вдвоем?
— Против, конечно, — быстро ответила Хилари, — но ты же уже все решил. Какой смысл спрашивать о моем мнении?
— Не горячись. — Он нахмурился. — Я пришел с миром. Мне нужна твоя поддержка. И поверь, я не собираюсь воспользоваться ситуацией.
— Джоэл! — возмутилась она. — Прекрати, или мне придется позвонить портье. Не забыл, что ты совершенно посторонний для меня человек?
— Увы, моя дорогая, не забыл, — кивнул он. — А ты не забыла, что мы оба являемся родителями очень славного мальчика, о будущем которого неплохо было бы позаботиться?
Если Джоэл берет в союзники Питера, значит, дело очень серьезное и ему очень нужна ее, Хилари, помощь.
— Нет, не забыла. Мне тоже очень важно, чтобы наш сын был здоров и счастлив. Что тебе нужно?
— Хилари, можно чуть-чуть гостеприимства? — спросил он, с укоризной глядя в ее глаза. — Давай бокалы, накрой стол. У нас масса времени. Посидим, поболтаем, как в старые добрые времена.
Или она сошла с ума, или Джоэл решил опять обсуждать ее возвращение в лоно семьи. Зачем же тогда прикрываться работой? Хилари знала, что все услышит только тогда, когда этого захочет Джоэл, поэтому не стала больше раздражаться. Она спокойно накрыла стол на просторном балконе и села в кресло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: