Патрисия Тэйер - Сердце ангела
- Название:Сердце ангела
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-0-263-85434-3, 978-5-05-006829-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрисия Тэйер - Сердце ангела краткое содержание
Все в Дестини думают, что у увлеченного работой мэра Морган Кинан нет времени на романы… Но приезжему магнату и заботливому одинокому отцу Джастину Хиллиарду удается завоевать ее сердце…
Сердце ангела - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Извините, — вздохнула она. — Это не очень веселая история.
Но ему было интересно все, что рассказывала эта женщина.
— Наверное, приятно знать почти всех жителей города?
— Да. Весь город помогал маме и папе нас воспитывать. — Она снова улыбнулась. — Нас даже прозвали «дочерьми Дестини».
— Могу поспорить, что Лайл Хатчинсон не был таким уж милым.
— Это не так. И Лайл, и его отец, Билли Хатчинсон, тогда активно участвовали в жизни города. Но потом семья, основавшая Дестини, пережила многое, из-за чего ее статус в городе оказался под угрозой. Билли теперь в частной лечебнице, у него болезнь Альцгеймера. У Лайла проблемы из-за болезни отца и из-за перемен, происходящих в городе.
— А вы — всем сердцем за перемены?
Она приняла серьезный вид.
— Да, когда это необходимо. Раньше город жил благодаря шахтам, там работало несколько сотен человек. Теперь городу нужен новый источник дохода.
Джастину нравилось ее слушать. Она искренне заботилась о городе и его жителях. И это не могло не вызвать сочувствия.
— Значит, мое появление оказалось очень своевременным?
— Надеюсь, что да. Вы сумели правильно оценить наш проект, иначе вас бы здесь не было.
— Как бы то ни было, скажу откровенно, что я в первую очередь забочусь о Лорен. Я не хочу нанимать домработницу или няню для ее воспитания. Я хочу сам забирать ее из школы, помогать ей делать уроки, сидеть вместе с ней за обеденным столом.
— Быть отцом-одиночкой тяжело, Джастин. Вам нужна будет помощь.
— А вы не могли бы мне помочь, Морган?
Она удивленно посмотрела на него.
— Помочь? О чем вы?
— Я хочу, чтобы Лорен могла вспоминать о. своем детстве так же, как вы и ваши сестры. Вот почему я окончательно решил заняться проектом «Серебряное небо».
Глава четвертая
Морган замерзла и придвинулась к огню. Постепенно она начала успокаиваться. Она вдыхала земной мужской запах, такой надежный…
Чья-то рука погладила ее по спине, потом ее щеку. В полусне Морган запрокинула голову, желая…
— Морган…
Сквозь сон она слышала свое имя, но не могла разобраться, где она — во сне или наяву. Удовольствие было слишком большим… слишком сильным, чтобы она могла с ним расстаться.
— Морган… проснитесь, — прошептал мужской голос.
Она открыла глаза и увидела себя в объятиях Джастина Хиллиарда.
Она отшатнулась.
— О боже! Извините.
Он улыбнулся.
— Все в порядке, Морган.
— Не все в порядке. — Она пыталась отодвинуться, но места на бревне не осталось.
— Не корите себя, мы только пытались не умереть от холода. — У него оказалось достаточно чувства юмора, чтобы улыбнуться. — И я как рыцарь не мог не помочь даме.
Она ахнула, глядя на него.
— Я была так… с вами… всю ночь?
Джастин провел рукой по волосам.
— Нет, только около часа. Вероятно, огонь погас. Мы согревали друг друга своим теплом.
— Вы должны были меня разбудить.
Он весело улыбнулся.
— Зачем? Мне было приятно держать в объятиях красивую женщину.
Морган стало жарко. Она осознала, что все-таки нашелся мужчина, которого она, вольно или невольно, подпустила к себе так близко. Как она могла это допустить! Ведь они собираются стать деловыми партнерами.
Она услышала:
— Морган! Джастин! Эй, пришла помощь!
Они оба посмотрели в направлении выхода и увидели, что там стоят Холт и Рид.
— Похоже, вы ухитрились не замерзнуть, — сказал Рид.
Морган встала.
— Холт! Рид! Наконец-то!
— Да, — сказал Джастин. Он тоже поднялся. — Только у нас закончилось печенье Лии с ореховой пастой.
— Она так обрадуется, что у вас все в порядке! Наверняка испечет для вас что-нибудь еще.
Морган обратилась к Холту:
— Холт, извини за джип. Я заплачу за ремонт.
— Нет, я заплачу, — сказал Джастин. — Это по моей вине мы выехали так поздно.
— Об этом должна была позаботиться я, — возразила Морган. — Значит, все случилось по моей вине.
Джастин повернулся к Холту и Риду.
— Все женщины Кинан такие упрямые?
Те переглянулись. Потом Холт сказал:
— Только если они уверены, что правы.
— Я заплачу. — Морган собрала вещи. — Идемте, я больше не в силах здесь оставаться.
Ей нужно было оказаться на некотором расстоянии от Джастина. Не то все ее планы рухнут.
Они легко съехали с горы: ведь почти весь снег растаял на солнце. Когда они приехали на ранчо, Морган увидела, что их ждет вся семья. Джастин вышел из автомобиля шерифа и поспешил на крыльцо к маленькой Лорен.
— Папочка! Папочка! — закричала она и протянула к нему руки. Джастин взял ее на руки и закружил, осыпая поцелуями ее щеки.
Морган, стоя в стороне, наблюдала, как Лия обнимает Холта, как Пейдж тянется к Риду. Обнялись даже ее родители.
Только она осталась одна.
Родители бросились к ней, и они обняли друг друга.
— О, Морган, мы так беспокоились.
— Ну, все обошлось. Мы нашли убежище и развели костер.
Все пошли на теплую кухню, где Лия накрывала на стол.
— Папочка, я помогла миссис Кинан и Лии приготовить для тебя завтрак.
Кори подбежал к Морган.
— Я рад, что у тебя все хорошо, тетя Морган.
— Так и есть. — Она обняла его. — И спасибо за то, что нашел ту пещеру. Она очень пригодилась нам вчера вечером.
— Вы развели огонь?
Джастин поставил дочку на пол.
— Да, благодаря зажигалке, которую я нашел в джипе.
Холт широко улыбнулся.
— Рад, что и я пригодился. Если вы хотите привести себя в порядок перед завтраком, наверху есть душ.
— Папочка, мы привезли для тебя одежду, — сказала Лорен. — Я помогала взрослым собирать ее.
— Не сомневаюсь, доченька. — Он повернулся к Клэр. — Как я вам благодарен, что вы присмотрели, за ней!
Та улыбнулась.
— Очень приятно, когда она поблизости. — Она посмотрела на Морган. — Тебе я тоже привезла чистую одежду.
— Воспользуйся нашей ванной, — сестра подтолкнула ее к лестнице. Потом она повернулась к Джастину. — Джастин, ваш чемодан — в спальне для гостей наверху, а ванная — напротив. — Потом она дала им по кружке кофе и сказала, что завтрак подадут через двадцать минут.
Морган убежала, не желая оставаться рядом с-Джастином, мужчиной, вызвавшим у нее чувства, о существовании которых ей хотелось бы забыть.
Стоя под теплым душем, она вспоминала прошлую ночь, которую они провели с Джастином, и то, как утром проснулась в его объятиях.
Морган переоделась в чистые джинсы и теплый свитер персикового цвета, стянула волосы резинкой и направилась обратно на кухню. Когда она шла по коридору к лестнице, дверь ванной резко распахнулась, и они с Джастином столкнулись. Он поддержал ее, чтобы она не упала, и она потянулась к его обнаженной груди. Именно в этот момент Морган осознала, что он практически голый, если не считать полотенца вокруг талии. Сердце ее бешено заколотилось. Он взглянул на нее, и на его свежевыбритом лице появилась виноватая улыбка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: