Клэр Клэр - Второй жених
- Название:Второй жених
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-9524-2297-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Клэр - Второй жених краткое содержание
Очаровательная секретарша Келли Аркетт накануне свадьбы узнает об измене жениха и расторгает помолвку. Его брат Билл, не зная подробностей разрыва, ополчается на девушку и объявляет ей настоящую войну. Однако от ненависти до любви один шаг…
Второй жених - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну разумеется, — медленно и надменно протянул он, ничуть не смутившись от ее обвинений. — Вам, наверное, привычнее, когда мужчины вас действительно раздевают.
— Вы… — начала было Келли, готовая вновь взорваться, но он не дал ей договорить. Быстро открыл свой портфель, вынул из него несколько папок и протянул ей:
— Посмотрите, сможете ли вы в этом разобраться?
С папками она разбиралась до одиннадцати. Потом перепечатала несколько писем, которые он набросал с сокращениями и массой помарок, и, не переставая внутри кипеть, отнесла ему на подпись. Билл заставил ее сесть и надиктовал еще несколько писем.
Только во второй половине дня Келли обнаружила, что время пролетело незаметно, — то ли ей на самом деле нравилось работать с новым начальником, то ли из-за того, что она сердилась на него, не обращая внимания на все прочее. Но факт оставался фактом — Келли не заметила, как закончился рабочий день. Спина у нее болела от долгого сидения в одном положении. Она откинулась на спинку стула. И при этом увидела, что Билл опять смотрит на нее. Но на этот раз в его голубых глазах не было и намека на враждебность, наоборот — скорее нечто похожее на восхищение. То ли он все же оценил, что она управлялась со всем, что он поручал ей, то ли еще почему-то, только вся ее злость на него тоже мгновенно улетучилась.
Келли не успела подумать, как рот ее растянулся в дружелюбной улыбке, какой она иногда улыбалась его дяде, когда временами они делали передышку в работе. Но тут же об этом пожалела. Билл просто опустил темную голову, видимо, ненависть к ней возобладала с прежней силой.
— Вы закончили печатать отчет? — прорычал он, хотя прекрасно видел, что листок отчета еще заправлен в машинку.
— Чудеса так быстро не делаются, — огрызнулась она, испытывая огромное желание чем-нибудь в него запустить, и забарабанила по клавишам машинки.
Ничего, думала Келли, твердо решив выстоять до конца, зато впереди ее ждут два дня выходных, когда она хорошенько отоспится и пообщается с кем-нибудь из старых друзей.
Но все ее планы на выходные пошли прахом, когда в пятницу в четыре часа дня, как раз когда она была в кабинете Билла, на ее столе зазвонил телефон.
— Можете взять трубку здесь, — разрешил Билл, не отрываясь от напечатанных писем, которые она положила перед ним на стол.
Хотя ей нужна была всего пара секунд, чтобы дойти до своего стола, Келли подчинилась, решив, что все равно звонят, скорее всего, ему. Но это оказалась ее сестра Люси.
— Милая, приезжай ко мне, очень прошу тебя, — заливаясь слезами, попросила она. — Хью улетел на Багамы. Видишь ли, его фирма якобы проводит там в выходные семинар для сотрудников!
— Ну а вдруг это правда? — с сомнением произнесла Келли, ни на секунду не сомневаясь, что это очередная ложь гуляки Хопкинса.
— Да, так бывает, — признала Люси. — Но у него на рубашке был след от губной помады!
«Вот подонок!» — подумала Келли, заметив краем глаза, что Билл закончил просматривать, бумаги и теперь безо всякого стеснения прислушивается к ее разговору.
— Ты уверена? — спросила она сестру. — А может, это была не помада?
Сейчас годились любые слова, только чтобы успокоить сестру, хотя Келли знала: Люси все равно его не выгонит, что бы он ни вытворил.
— Ах, Келли, — зарыдала Люси. — Что я буду делать, если он меня бросит?!
Келли прикусила язык, чтобы не сказать, что сестре давно пора выставить Хопкинса из дома.
— Ну, не плачь, дорогая, — пролепетала она. — Вернется он, куда он денется? А я, конечно, приеду. — И только тут вдруг вспомнила, где находится, метнув взгляд на Билла Макгаурена. Тот смотрел на нее не скрывая, что ее разговор привлек его внимание. — Люси, мне пора идти, — поспешно произнесла она. — Я приеду к тебе как только смогу.
Келли постаралась придать себе деловой вид.
Эмоционально она и так была выбита из колеи сообщением сестры, что ее муж снова пустился во все тяжкие, а тут еще новый начальник, навострив уши, откровенно прислушивался к их разговору…
— Если память мне не изменяет, — неожиданно проговорил он, — Люси — это ваша сестра? Могу ли я сделать вывод из упоминания об испачканной губной помадой одежде, что ее муж гулена?
«Можете делать какие угодно выводы», — хотелось Келли бросить ему в лицо, но слово «гулена» вдруг уязвило ее в самое сердце. И без того взбудораженная несчастьем сестры, она побледнела.
— Это так отвратительно! — заявила Келли, стараясь говорить спокойно и хладнокровно, но, не выдержав, с горечью добавила: — Как она только может жить с таким!.. — И вдруг опомнилась — Биллу ни к чему быть в курсе, ее личных дел. — Простите… Просто… Просто есть одна вещь, которую я совершенно не выношу, — пришлось ей договорить. — Это неверность.
— Ах, неверность! — не без ехидства отреагировал он, явно желая напомнить ей, что она сама предала и обманула его брата. И подтвердил это, резко крикнув: — Черта с два я вам поверил!
Оторопев, Келли уставилась на него.
— Что это значит? — попыталась защититься она.
Ее вопрос, видимо, истощил терпение Билла. Вскочив на ноги и возвышаясь над ней, как скала, он заорал:
— И вы еще смеете говорить о неверности, когда сами, будучи невестой моего брата, нагло встречались с другим и даже уехали с ним куда-то на два дня!
— Во-первых, я ни с кем никуда не уезжала…
— Так я вам и поверил! — перебил Билл, окидывая ее презрительным взглядом.
Келли не испугалась этого взгляда, но разозлилась не на шутку.
— Да, не уезжала, — твердо повторила она. — К вашему сведению, я провела выходные у моей сестры Люси.
— С какой стати? Что, в тот раз ее муж тоже загулял?
От его сарказма у нее внутри все перевернулось.
— Нет, — едва сдерживаясь, отрезала она. — Тогда у Люси все было в порядке. Это я нуждалась в утешении.
— Вы? Вам нужно было утешение? — с сарказмом повторил он и прищурил глаза, хотя на короткий миг Келли показалось, что он готов ей поверить. Однако Билл тут же выложил свою версию причины ее расстройства: — Значит, все-таки поняли, что, разорвав помолвку, потеряли человека, который был бы вам верен до конца?!
— Верен до конца? — невольно воскликнула она. — Да откуда вам знать, был ли мне верен Скотт?
И получила в ответ взгляд, полный ярости.
— Да, в этом я уверен, — высокомерно заявил Билл, глядя на нее сверху вниз с высоты своего огромного роста. — Потому что все мужчины рода Макгаурен отличаются верностью. Как бы отчаянно они ни флиртовали в молодости, как только встречают женщин, которые покоряют их сердца, — все, остальные для них перестают существовать.
Келли не смогла сдержать нервного смешка. Выходит, Скотт в этом семействе белая ворона? Или, может, просто никогда ее не любил?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: