Элизабет Хардвик - Солнечные дни
- Название:Солнечные дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1712-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Хардвик - Солнечные дни краткое содержание
После многих испытаний в жизни Максимилианы Кемпбелл наступили солнечные дни. Кажется, у нее есть все, что нужно для счастья: отличное жилье, успешная карьера, идеальный жених. Встречу с бывшим мужем она воспринимает сначала как тучу на безоблачном небе судьбы. Но с этого момента радужная картинка ее маленького житейского счастья начинает расплываться и за ней открывается бездонная глубина истинной Любви…
Солнечные дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Властный человек, сидящий напротив нее, вовсе не был счастлив от ее предложения. Но он прекрасно понимал, что сейчас у него нет выбора… Поэтому он лишь нахмурился и произнес:
— Согласен.
Макси с облегчением вздохнула. Только сейчас она поняла, что все это время сидела, задержав дыхание, не смея перевести дух.
— Как ты думаешь, Ол согласится с тобой? — вдруг спросил Макс Кемпбелл.
— Я…
— Твой дедушка хотел узнать, не примешься ли ты теперь за меня, после того как вынудила его подчиниться, — услышала Макси позади себя такой знакомый ироничный голос.
Она быстро повернулась и увидела Ола, стоящего в дверях. Она была так поглощена разговором с дедушкой, что и не заметила, когда же Ол вошел.
— Да куда мне! Я даже и пытаться не буду! — с насмешкой сказала Макси и решительно поднялась. — Я пообещала бабушке, что приду завтра утром. Не знаю, будешь ли ты в это время здесь.
— Конечно, буду, — спокойно уверил ее Ол. — Разве я тебе не говорил? С тех пор, как мы забрали Ба из больницы, я живу здесь.
Разумеется, он не говорил ей ничего! Если бы она знала заранее, что он опять живет здесь, она бы была менее сговорчивой.
— Прекрасно, — сказала она с неискренней улыбкой. — А теперь прошу меня извинить… — И твердо направилась к двери, которая все еще была блокирована этим самодовольно улыбающимся типом.
Макси без стеснения выдержала его взгляд, надеясь, что ей не придется прокладывать себе дорогу локтями. Помедлив, Ол все-таки вежливо кивнул ей и пропустил.
— Я провожу тебя до двери, — сказал он и последовал за ней.
— Я еще не забыла дорогу, — вырвалось у Макси.
Ол поджал губы, но ничего не сказал, молча идя рядом. Видимо, ему было нужно сказать ей еще что-то. Чего ей ожидать на этот раз?
— Спасибо, Максимилиана, — услышала она позади голос дедушки.
Она оглянулась и пробормотала:
— Не за что. — И поторопилась выйти в переднюю.
Макси даже не ожидала, что этот визит отнимет у нее столько сил. Сейчас у нее было единственное желание — оказаться подальше от этого дома.
Макси слышала уверенные шаги Ола позади. Она надеялась только, что он не собирается опять спорить с ней, потому что была уже не в силах на сопротивление какого-либо рода.
— Ты на машине? Или вызвать тебе такси? — вежливо спросил ее бывший муж, когда они вышли на крыльцо.
— Сегодня чудесная погода, я прогуляюсь немного, — сказала Макси, полной грудью вдыхая воздух свободы.
Скорее, скорее! Подальше от гнетущей атмосферы этого дома! Подальше от подавляющего присутствия дедушки! И, прежде всего, подальше от пронизывающей и притягивающей туманной дымки глаз Ола!
Поскорее бы он выкладывал то, что собирался…
Ол не торопился и все смотрел на нее сверху вниз своими немигающими глазами.
Макси подождала. Потом подождала еще немного. Но он все смотрел и смотрел на нее задумчиво и немного растерянно.
Она нетерпеливо вздохнула и поправила ремешок сумочки на плече, чтобы хоть чем-то занять себя.
— Я приду завтра утром, — напомнила она и собралась спускаться по ступенькам.
Не будет же она стоять здесь целый день, играя в гляделки!
— Я… — тяжело вздохнул Ол. — Я тоже хотел поблагодарить тебя, — наконец выжал он из себя.
Макси от удивления открыла рот. Вот чего она уж точно не ожидала! Как же ему, должно быть, было нелегко подавить свою гордыню и произнести это.
Макси еле заметно улыбнулась ему.
— Отвечу тебе то же, что и дедушке. Не за что!
— Я понимаю, что ты делаешь все это только ради бабушки. Если бы у тебя была возможность, ты бы просто плюнула мне в глаза. Но все равно спасибо.
Ол не сильно ошибался. Именно так бы она и сделала, если бы они встретились на нейтральной территории. В то же время Макси прекрасно понимала, что выражение благодарности потребовало у обоих мужчин немало моральных сил. Нужно честно признать это.
— Пожалуйста…
— Кстати, насчет Слейтера…
— Я тебе уже говорила, — отрезала Макси, — я сама знаю, что мне делать…
— Я говорю о Френсисе Слейтере… — мягко пояснил Ол. — Как ты там будешь объясняться с Майклом — это уж твоя забота. Но я хотел еще раз сказать тебе, что я сдержу свое слово насчет этой деловой сделки.
— Я в этом не сомневалась.
— Да? — Ол удивленно поднял брови. — Совсем недавно ты вовсе не была уверена в моей способности сдержать клятву. Клятву в верности тебе! Ты почему-то все время хотела видеть во мне клятвопреступника…
Краска сползла со щек Макси. Ее губы онемели, а руки сжались в кулаки.
— Макси…
— Не смей прикасаться ко мне! — вскрикнула она испуганно и поскорее отвернулась от Ола, когда он попытался взять ее за руку.
Как он посмел напоминать ей об этом! Как у него язык повернулся затронуть эту тему!
Ее внутренний голос напомнил ей, что иначе он не был бы Олом Сазерлендом, человеком, который не питал особой привязанности ни к кому, быть может, за исключением своей бабушки!
— Макси! — Голос Ола на этот раз был скорее похож на стон.
Он следом за Макси спустился по ступенькам крыльца, взял ее за плечи и развернул к себе лицом. Теперь он завладел ее обеими руками. Макси предприняла слабую попытку освободиться.
— Ведь я просила не трогать меня! — сквозь слезы пробормотала она.
— Макси, я не могу отпустить тебя в таком состоянии! — озабоченным голосом сказал Ол.
— Да что ты? Сейчас же убери от меня свои руки, так как у меня нет никакого желания обсуждать что-либо с тобой посредине оживленной улицы. Честно говоря, я вообще не хочу ничего с тобой обсуждать, когда бы то ни было. Тебе все понятно?
Ол отпустил ее руки, но не спускал с нее задумчивых глаз.
— Куда уж понятнее…
— Прекрасно! — Ее щеки раскраснелись от гнева. — Я ведь теперь не прежняя Макси, так ведь?
Он ответил не сразу.
— Нет, вовсе не та. Но прежняя нравилась мне больше.
— Как сказал дедушка сегодня, тогда со мной было меньше проблем. Только мне кажется, что это скорее значит, что я была всего лишь легковерной дурочкой, которую можно было легко обвести вокруг пальца.
— Что бы я ни сказал в свое оправдание, ты ведь все равно мне не поверишь, правда?
— Правда! И до свидания!
Макси демонстративно отвернулась от Ола и ушла, убежденная в том, что после того, что она наговорила ему, он за ней вряд ли последует.
Ее походка была легка и уверенна. Она испытывала облегчение от того, что ей удалось заглушить ту душевную боль, которую опять всколыхнул в ней разговор с Олом. Кажется…
7
— Что-то я тебя не пойму, Макси! — Майкл недоуменно нахмурился.
Она ободряюще улыбнулась жениху.
— Все очень просто. Как ты знаешь, мне пришлось вернуться в город, потому что я получила известие о том, что моя бабушка больна. Мне придется теперь проводить с ней больше времени. Вот и все…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: