LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Бекки Баркер - На крыльях любви

Бекки Баркер - На крыльях любви

Тут можно читать онлайн Бекки Баркер - На крыльях любви - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бекки Баркер - На крыльях любви

Бекки Баркер - На крыльях любви краткое содержание

На крыльях любви - описание и краткое содержание, автор Бекки Баркер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавица летчица Ди Прескотт подарила свое сердце Логану Брэдфорду, и, казалось, будущее сулит им только счастье. Но Логан готов пожертвовать всем, даже их страстью, чтобы сохранить свою трагическую тайну. Ди, однако, все равно, что скрывается в прошлом возлюбленного, она твердо, знает, что на свете нет преград, которые не могло бы преодолеть истинное чувство…

На крыльях любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На крыльях любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бекки Баркер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А здесь красивые места, — заметила Ди.

— Этим летом нам повезло, — отозвался ее попутчик. Было много дождей, но обошлось без наводнения. Хорошая погода для урожая и скота.

— Мама говорила, что вы разводите верховых лошадей. Разве вы еще занимаетесь полями?

— Сеем в основном люцерну и овес для животных. В прежние времена здесь выращивали много табака, но теперь гораздо меньше. Мы держим небольшое стадо, чтобы снабжать говядиной ближайшие окрестности.

— Далеко отсюда до Лексингтона?

— Можно добраться за полчаса. Это зависит от того, как быстро вы ездите, — поддразнил он ее.

Ди улыбнулась ему в ответ, а потом обратила внимание на большой белый дом, показавшийся впереди. Они проехали через причудливо украшенные чугунные ворота, и перед ее глазами раскинулось двухэтажное здание, размерами и великолепием напоминающее родной дом. Оно представляло собой типичное жилище плантатора, какие частенько встречались на старом Юге.

Здесь не было колонн, как в их виргинском доме, но так же, как и у них, вокруг всего здания простиралась широкая веранда. Дом окружали старые ивы и множество цветочных клумб.

— Какое восхитительное место, — восторгалась Ди, с удовольствием рассматривая красивый старый дом.

— Да, действительно.

Джейк подъехал по дорожке к главному входу и остановился. Ди открыла дверцу, и ее охватил сладкий медовый запах цветов. Выйдя из пикапа, она глубоко вздохнула:

— Мне так нравится запах жимолости.

Джейк улыбнулся:

— Тогда вы будете чувствовать себя здесь как дома.

Он легонько взял ее под локоть и провел по ступеням подъезда к входной двери. Они вошли в большой вестибюль, и Ди ошеломленно огляделась. Большой старый дом будто раскрыл свои объятия и обдал ее теплом гостеприимства. Чувство домашнего уюта наполнило ее, и она навремя смешалась.

Ди приходилось бывать во многих домах, где ей очень нравилось, но никогда она не ощущала такого родства с чужим домом.

Джейк провел ее через арку в огромную, ярко освещенную гостиную с очень высоким потолком иокнами до самого пола. Здесь стояли тяжелые стулья и диван в старом американском стиле, диванчик маркетри и кресла. Обивка и лежащие на полу ковры выдержаны в приятных серо-голубых тонах.

— Какая чудесная комната! — восхитилась Ди.

— Благодарю вас, — раздался вдруг женский голос.

Ди и Джейк повернулись к боковой двери и увидели обладательницу этого голоса. Одетая в обрезанные джинсы и слишком свободную для нее тенниску, она смотрелась подростком, но в ее глазах светились житейская мудрость и понимание, приходящие с годами.

— Я только этой весной переделала гостиную, — сказала она, подходя к ним. — Брат считает, что вышло слишком красиво и женственно, но мне все кажется превосходным.

Ди улыбнулась:

— Я с вами полностью согласна.

— Пэтти, — представил Джейк, — это мисс Прескотт. Она пилот-инструктор и заехала к нам, чтобы решить, стоит ли браться обучать нас, мужчин, летать.

Светлые волосы молодой женщины едва достигали плеч. Голубые глаза светились любопытством, но ее манеры были безупречны.

— Добро пожаловать к нам. Я слышала, как садился ваш самолет. Не понимаю, как можно взвалить на себя такую ужасную задачу — обучить трех упрямых мужчин искусству пилотирования, но я очень рада, что в доме появится еще одна женщина. После четырех лет жизни в пансионе колледжа здесь кажется слишком уж тихо.

— Тихо? — перебил Джейк, давая Ди понять, что он может не соглашаться с сестрой самого хозяина. — Как можно назвать это место тихим?

Пэтти не обратила внимания на его вопрос и улыбнулась Ди, отчего ее симпатичное личико сделалось озорным и лукавым.

— Заметьте, что он даже не попытался возразить на мое замечание насчет упрямых мужчин.

Ди перевела взгляд с Пэтти на Джейка и улыбнулась еще шире. Ей показалось, что между молодыми людьми существует сильная привязанность.

— Мой отец служил сержантом военно-воздушных сил, — заметила Ди. — Поэтому я чаще встречалась именно с упрямыми мужчинами.

— Это хорошо. — отозвалась Пэтти, потому что мой брат…

Джейк прервал ее:

— А где твой брат?

— В офисе, ругается с кем-то по телефону.

— Наверняка с Россом Паркером. Он хочет, чтобы мы взяли на время его свирепого жеребца, пока тренер не вернется из отпуска.

— Того жеребца, что недавно стал причиной гибели двух человек?

— Того самого, — нахмурился Джейк.

Все трое замолчали и посмотрели на дверь, за которой послышались звуки тяжелых шагов по деревянному полу. Ди вдруг охватила сильная дрожь, словно от ожидания чего-то неприятного.

Она напряглась, зрачки расширились, и сердце забилось неровно, когда в комнату вошел высокий широкоплечий мужчина и приблизился к ним.

— Ди! — сорвалось с губ мужчины ее уменьшительное имя.

Все в комнате остолбенели, и больше всех сама Ди.

Она не хотела слышать этот охрипший от неожиданного счастья голос. Не хотела, чтобы он с удивленным восхищением смотрел на нее. Не желала находиться рядом с Логаном Брэдфордом.

Она не знала, что такое ненависть, пока не встретила Логана Брэдфорда. Она научилась ненавидеть в тот момент, когда полюбила его. Подарила ему свою любовь, а он швырнул ее обратно.

Глаза Ди стали ледяными от досады, и она перевела взгляд на Джейка. Если Логан является здесь хозяином, то ей тут нечего делать.

— Думаю, что произошла серьезная ошибка.

Логан вздрогнул от ее тона. Обычно очень сдержанный, он страшно растерялся, увидев женщину, которая по ночам одаривала его страстными ласками, но только в его снах.

Она вовсе не разделяла его восторга от неожиданной встречи после месяцев разлуки. Заметив это, Логан ожесточился и перешел в наступление:

— В чем ошибка, Ди? Ты здесь всего несколько минут, не больше. И тебе уже успела не понравиться лесная глушь Кентукки?

Глаза Ди гневно сверкнули; всего минуту назад невозможно было даже представить у нее такую вспыльчивость. Она редко теряла самообладание, но когда это случалось, то скрыть не умела.

Она понимала, что Логан намекал на её отказ выйти за него замуж шесть месяцев назад. Он думал, что она отказала ему потому, что он живет в глухомани.

— Я профессиональный летчик-инструктор, — сообщила Ди. — От меня не требуется любовь к месту, где я буду обучать людей летать.

Даже сквозь загар стало заметно, как побледнел Логан. Несколько мгновений он в замешательстве смотрел на нее. От счастья видеть ее он не сразу сообразил, почему она здесь. Только теперь он разглядел ее форменную одежду с эмблемой «Прескотт эйрсервис» и вздрогнул.

Он намеренно поручил Джейку поиски инструктора, стараясь без особой надобности не вмешиваться. Он знал, что Ди пилот, но не предполагал, что она еще и инструктор. Никогда, даже в страшном сне, он не мог представить, что его управляющий наймет ту единственную женщину в мире, с которой он расстался из-за своего отвращения к самолетам.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бекки Баркер читать все книги автора по порядку

Бекки Баркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На крыльях любви отзывы


Отзывы читателей о книге На крыльях любви, автор: Бекки Баркер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img