Нора Филдинг - Старинный кулон

Тут можно читать онлайн Нора Филдинг - Старинный кулон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Филдинг - Старинный кулон краткое содержание

Старинный кулон - описание и краткое содержание, автор Нора Филдинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У Клиффорда Уайдлера смертельно больна бабушка. Она постоянно сокрушается, что ей так и не доведется увидеть жену своего единственного внука. Чтобы сделать ей приятное, Клиффорд решает инсценировать свою помолвку, пригласив в качестве невесты сотрудницу руководимого им банка, скромную милую Алекс Рич. Все проходит прекрасно. Спектакль удается. Но старая леди внезапно умирает, оставив значительную часть своего состояния «невесте» внука. Клиффорд в шоке. Он считает Алекс подлой интриганкой, которая каким-то образом обвела старушку вокруг пальца.

Алекс в отчаянии. Она успела влюбиться в Клиффорда, и его отношение к ней больно ранит ее. Она решает во что бы то ни стало узнать, какая же тайна скрывается за решением старой леди, чтобы хоть как-то оправдаться перед ее внуком…

Старинный кулон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Старинный кулон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Филдинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец они насытились. Они лежали молча, переполненные, потрясенные, застигнутые врасплох силой захватившей их страсти, отзвуки которой они все еще ощущали внутри себя, слышали в своем сердце, чувствуя, как в их душах рождается что-то новое, что навсегда останется с ними.

Клиффорд перевернулся на бок, желая уткнуться лицом в плечо Алекс и заснуть. Он чувствовал себя словно зверь после обильной трапезы. Его рука случайно задела грудь Алекс, и он не смог отказать себе в удовольствии провести пальцем по ее соскам, набухшим от его поцелуев. Они мгновенно напряглись и затвердели. Клиффорд лениво продолжил свою ласку, и Алекс задрожала. С ужасом и радостью он почувствовал, что опять наливается желанием. Пальцы его спустились ниже к бархатистой впадинке живота, погладили его, снова наслаждаясь нежностью ее тела, и продолжили дальше свое увлекательное путешествие.

— Милая моя, — прошептал Клиффорд и начал прокладывать дорожку из поцелуев от соблазнительной ямочки у основания шеи к пышной груди и ниже к животу, пока не добрался до крошечной жемчужины, средоточию ее женственности. Клиффорд слегка обвел бугорок языком и замер, подняв голову и наблюдая за Алекс. Та изогнулась дугой и застонала. Рот ее приоткрылся, а руки ловили воздух, пытаясь обнять Клиффорда и притянуть его к себе. Он быстро развернулся. Теперь его голова находилась между ног Алекс, а его восставшая плоть упиралась ей в рот. Он продолжил свою изысканную ласку, похожую на сладостную муку, целуя и посасывая удивительное сокровище, находящееся в раковине из пушистых створок.

Алекс ответила ему тем же. Ее язык, как огненная змейка, очерчивал магические круги. Ласка была настолько приятной и будоражащей одновременно, что с губ Клиффорда сорвался стон. Их обоих сотрясала крупная дрожь, когда Алекс добралась до головки его плоти и принялась ее сосать. Клиффорду показалось, что еще немного и он лопнет от переполняющего его возбуждения. Но он, еле сдерживая себя, продолжал ласкать Алекс. Оба дошли почти до безумия, когда Клиффорд рывком запрокинул ее ноги к себе на плечи и вонзился в ее тугие горячие недра.

Алекс показалось, что он рассек ее на две половинки, проникнув так глубоко, что соединиться в единое целое она никогда уже не сможет. Поток страсти возносил ее на своих мощных крыльях. Она взмывала все выше и выше, в самое поднебесье. Внутри у нее что-то взорвалось, она содрогнулась в конвульсиях и поплыла по волнам наслаждения. Его движения становились все резче, все быстрее, и вскоре он присоединился к Алекс в безумном наслаждении сладострастного восторга.

— Алекс, — прошептал Клиффорд. — О, Алекс…

В этот момент раздался резкий стук в дверь и прерывающийся всхлипами голос Меган:

— Клифф, быстрее… Случилось страшное…

Клиффорд рывком вскочил с постели и, на ходу натягивая брюки, распахнул дверь. Алекс, забыв о себе, о том, что она раздета, поднялась и стояла словно изваяние древнегреческой богини, которую по ошибке принесли сюда и забыли.

Клиффорд выбежал из комнаты. Меган, сотрясаясь в рыданиях, поплелась за ним. На Алекс они не обратили внимания, но она без слов поняла, что случилось. Сара Брентон умерла. Несмотря на то что смерть старой леди прогнозировалась, она наступила внезапно. Врачи ожидали, что бабушка Уайдлера проживет еще несколько дней.

Алекс охватило ощущение безмерной утраты. Чувство, которое она испытывала, было намного сильнее, чем она ожидала от себя. Алекс только-только познакомилась с миссис Брентон, а скорбь ее была равна боли от утраты самого близкого и родного человека.

Она машинально оделась и спустилась вниз. В холле ей встретился Артур Гренвил, на лице которого читалось тщательно замаскированное горе.

— Миссис Рич, — голос стряпчего звучал глухо и печально. — На следующий день после похорон состоится оглашение завещания. Вы должны присутствовать.

Алекс во все глаза смотрела на мистера Гренвила.

— Хорошо, а зачем? — В душу ее закрался страх. Она вздрогнула. — Зачем? — переспросила она.

— Всем упомянутым в завещании необходимо присутствовать при его вскрытии, — холодно ответил мистер Гренвил.

Алекс понимала, что заниматься ею в такой момент никто не будет и не ждала этого, желая сама чем-нибудь помочь. Скоро она выяснила, что сделать ей ничего не удастся. Она никого не знала, за исключением нескольких, самых близких Саре Брентон людей. Горе их было так велико и искренне, что Алекс боялась тревожить их своими вопросами и решила, что ей лучше уехать.

По дороге домой она мысленно одобрила свой отъезд. «Высокие столбы» — так называлось имение Уайдлеров — скоро наполнит такая масса народу, среди которой обязательно будут и те, что приедут исключительно из приличия, нисколько не опечаленные кончиной старой леди. Они будут смотреть на всех и вся равнодушными глазами, считая, кто приехал, а кто — нет. В какой-то момент они обратят внимание на Алекс и спросят о ней. Она не хотела доставлять Клиффорду лишних забот.

На похоронах Алекс плелась в хвосте процессии. По ее щекам медленно катились слезы, а сердце сжималось ледяной лапой горя. Она теряла связь с чем-то, что унесла с собой в могилу Сара Брентон.

Алекс вдруг поняла, что скоро столкнется с чем-то ужасным, что изменит ее жизнь. Она вздрогнула. Ей стало холодно, несмотря на то что ярко светило солнце и лето словно опять вступило в свои права. Никогда погода так не противоречила настроению Алекс. В душе у нее свирепствовала снежная буря. Она попыталась успокоить себя рассуждениями о том, что покойная была не ее бабушкой, а она не настоящая невеста ее внука. Спектакль давно окончен. У умершей есть родственники, они будут регулярно посещать последнее пристанище миссис Брентон.

На следующий день после похорон Алекс, робея и недоумевая в душе, отправилась в «Высокие столбы». Клиффорд обрадовался ее появлению. Он еще не определил своего отношения к ней и не знал, бояться ли ему стальной твердости Алекс или радоваться, что на его пути встретилась такая женщина. Он не знал о ее фобиях и многие ее действия истолковывал неправильно. Клиффорд не привык отягощать себя любовными похождениями, сопровождающимися мучительными переживаниями, и сейчас был благодарен Алекс за сдержанность и такт.

В десять часов прибыл мистер Гренвил. Все собрались в библиотеке.

— Хочешь остаться со мной? — спросил ее Клиффорд.

— Да, — ответила Алекс, удивившись, что его никто не поставил в известность о необходимости ее присутствия.

Мистер Гренвил обвел глазами находящихся в библиотеке людей. Взгляд его остановился на Алекс. Молодая женщина вся сжалась, во всей ее фигуре чувствовалось напряжение, как будто она ждала чего-то ужасного для себя. Он увидел, что Уайдлер смотрит на Алекс с нежностью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Филдинг читать все книги автора по порядку

Нора Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Старинный кулон отзывы


Отзывы читателей о книге Старинный кулон, автор: Нора Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x