Сандра Джоунс - Поздний цветок
- Название:Поздний цветок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»,
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1516-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Джоунс - Поздний цветок краткое содержание
Эбби Морган скоро тридцать. Работает учительницей в школе, большой любви в жизни не встретила, замужем не была, но, как и все женщины, мечтает о семейном счастье. Судьба сводит ее с недавно овдовевшим владельцем страхового агентства Генри Фэрфаксом. Он не клянется в вечной любви, но предлагает вступить в брак, основанный на взаимном уважении. Эбби соглашается.
Казалось бы, все хорошо. Но чем ближе день свадьбы, тем неспокойнее у Эбби на душе. Ну а когда появляется друг детства жениха Пол Флинт, невесту начинают одолевать сомнения. Разум велит выйти замуж за надежного, правильного Генри, а сердце тянется к непредсказуемому, независимому Полу…
Поздний цветок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она откинулась на спинку сиденья. Пол с облегчением заметил, что на ее лицо вернулась краска.
— Нет, мне никто не может помочь. — Она чуть заметно вздрогнула и зябко повела плечами. — Ведь Генри их даже не знает.
— Кого не знает?
— Моих сестер. И родителей. Пол, они не могут ему понравиться. Понимаете? А он им. Короче, все плохо.
Как романист Пол почувствовал некоторое разочарование, но как представитель сильного пола тут же устыдился.
— И много у вас сестер? — уточнил он.
— Трое, — с обреченным видом ответила она.
— И вы опасаетесь, что Генри… не совсем правильно воспримет вашу семью?
Эбби молча кивнула. Она представила себе, как кошмарный фургон с огромной радугой на борту и травянисто-зеленой надписью «Райские травы Морганов» въезжает на Попларз-роуд, и внутренне съежилась. Мама наверняка облачится в невероятное — чтобы ее не обидеть — платье собственного изготовления, а во что оденется папа… одному Богу известно! Последний раз, когда она ездила к ним в гости, отец щеголял в «деловом костюме», приобретенном на блошином рынке. Нечто двубортное, с расклешенными брюками, немыслимого цвета, да еще в полосочку! Кто знает, в чем он заявится на свадьбу дочери? Может, во фраке с белым галстуком, а может, в цилиндре и тоге.
— Сестры моложе вас?
— Моложе. Младшей только что исполнилось восемнадцать.
— Прекрасно. Вот она и выступит в роли девочки-цветка, — предложил Пол. Эбби нервно хохотнула, и он пояснил: — Будет держать букет во время венчания.
— Они у меня все дети-цветы, — грустно улыбнулась Эбби. — Особенно мама.
Пол вытаращил глаза.
— Дело в том, что я из семьи хиппи. Теперь понимаете? И хотя отец занялся бизнесом, до конца так и не принял реальный мир. По правде сказать, я даже не знаю, соизволили ли родители оформить свои отношения или нет… Спросить напрямую я не рискнула, а бабушка говорила, что они…
Вот это да! Ну и поворот сюжета! Все обстоит куда интереснее, чем он предполагал. Скромная учительница младших классов оказалась беглянкой из золотого века идеализма. И выросла на проповеди всеобщей любви.
— Если это все, что вас тревожит, выбросите из головы! Уверяю вас, Генри это переживет. Он уже большой мальчик. Успокойтесь, солнышко!
— Солнышко?! — Эбби чуть не поперхнулась. В коммуне ее звали Солнечный Луч.
— Извините за фамильярность, просто я…
— Дело не в этом. Просто в детстве родители называли меня Солнечный Луч и это имя…
— …Очень вам подходит! — И Пол, понимая, что совершает ужасную ошибку, наклонил голову и поцеловал Эбби. Всего лишь нежный, братский поцелуй, убеждал себя он, зная, что нещадно врет.
Он не хотел ее успокаивать. Он хотел вырвать ее из рук Генри и захватить в свои. Черт возьми, да если ему это удастся, ему плевать, как это будет выглядеть в глазах общества!
Когда Пол наконец оторвался от ее губ, он почувствовал, что поцелуй произвел на него неизгладимое впечатление. И вызвал в его организме определенные реакции. Он с трудом перевел дыхание, взглянул на Эбби невидящими глазами и потряс головой, словно хотел стряхнуть наваждение.
— Эбби, не беспокойтесь по поводу своей семьи. Все уладится. И я вам помогу.
Конечно, поможет! Ведь он орел, хоть и бывший. Благополучно пережил крушение самолета, если не считать больной спины. И пережил брак, который начал распадаться еще до того, как на свидетельстве высохли чернила. Справился и с пустяковой лазерной операцией на глазах.
А справится ли теперь? — размышлял Пол, доставляя Эбби на ланч к леди Фэрфакс и ее любимому отпрыску. Сумеет ли он справиться с собой, глядя, как Эбби вручает себя Генри Фэрфаксу?
Видит Бог, сейчас больше всего на свете он хотел остановить машину, отнести невесту Генри в тенистый лесок и проверить лично, покрыто ли у нее веснушками все тело. А если покрыто, то попробовать их на вкус, каждую в отдельности, и целовать одну за другой, а потом начать все заново. И если в наказание за это он превратится в чудовище, то пусть так и будет. Боже праведный! Да этот Солнечный Луч стоит любого наказания!
Все оказалось не так плохо, как предвидела Эбби. А еще хуже. Она покосилась на Пола, инстинктивно ища у него поддержки, и он заговорщицки ей подмигнул. Леди Фэрфакс вознамерилась быть любезной и очаровательной. А когда ей в голову приходила подобная фантазия, Пол знал по опыту: хорошего не жди.
— Пол, как я рада тебя видеть! Ты прекрасно выглядишь. А что твоя мать, здорова?
Эбби метнула на Пола тревожный взгляд. В ту первую ночь, когда он застал ее за мытьем полов, они разговорились и он упомянул, что недавно его мать умерла после длительной тяжелой болезни.
Только Эбби волновалась напрасно: леди Фэрфакс не ждала ответа на свой вопрос.
— Генри, дом надо было покрасить. Еще в прошлом году. — Она с укоризной уставилась на сына. — Сколько раз тебе напоминать? Дом нужно красить каждые пять лет. Мы с твоим отцом взяли себе это за правило. И никогда не жалели об этом.
— Мама, но я…
— А когда ты последний раз проверял электропроводку? Я заметила в холле удлинитель. Отец никогда не пользовался подобными устройствами, и я настаиваю, чтобы ты…
— Но мама…
— С нашим бизнесом позволять себе такую беспечность! Мы должны являть собой пример для подражания. Отец всегда говорил, что…
— Мама! Проводку в доме делали лет сто назад. И к твоему сведению, это не единственный удлини…
— Мисс Морган, если мне не изменяет память, мы с вами еще не встречались. — Леди Фэрфакс соизволила приблизиться для более детального осмотра.
Эбби подумала: будь у будущей свекрови такая возможность, она бы точно уложила ее на предметное стекло микроскопа.
— По-моему, нас представили, после того как я…
— А кто ваши родители? Если не ошибаюсь, у нас в округе Морганов нет.
— Может, вы слышали…
— Мама, Эбби не из этих мест, — перебил ее Генри.
Глядя на затравленный вид Эбби, Пол почувствовал, что у него ёкнуло в груди. Если так пойдет и дальше, то скоро у него сердце станет мягче воска. А он был готов поклясться, что за последние годы этот орган у него превратился в окаменелость.
Проклятье! Почему Генри не защищает свою невесту?! Ведь леди Фэрфакс ничего не стоит напугать до икоты хоть графа Дракулу! Это Полу наплевать на ее изуверские штучки: он знаком с этой воительницей морали с раннего детства. Она сразу поместила соседского мальчишку на самую нижнюю ступеньку социальной лестницы, выстроенной ее собственным воображением, только его это ничуть не колышет! Равно как и ее уничижительная манера не замечать никого вокруг до тех пор, пока ей не втемяшится, будто этот некто или нечто угрожает благополучию ее драгоценного Генри.
А Эбби совсем другое дело: с непривычки можно и заикой стать! Если Генри и дальше будет блеять в присутствии строгой мамочки, то он не намерен стоять в сторонке и смотреть, как эта старая перечница вытирает об Эбби ноги!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: