Фиона Худ-Стюарт - Дикая штучка

Тут можно читать онлайн Фиона Худ-Стюарт - Дикая штучка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиона Худ-Стюарт - Дикая штучка краткое содержание

Дикая штучка - описание и краткое содержание, автор Фиона Худ-Стюарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повинуясь воле умирающего отца, юная красавица Габриэла выходит замуж за… принца. Он красив, умен и ведет себя с женой как истинный джентльмен, но Габриэле этого мало — она хочет любить и быть любимой.

Дикая штучка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дикая штучка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Худ-Стюарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В госпитале Зальцбурга. Вы попали в аварию. У вас сотрясение мозга и перелом руки.

Эпизоды вчерашнего дня замелькали перед мысленным взором Габриэлы, и из ее глаз хлынули обжигающие слезы. Молодая женщина зажмурилась.

Если бы я послушала Риккардо и не позволила гордости руководить мною!..

Но уже ничего нельзя изменить. Принц будет в ярости, когда узнает, что произошло. Вероятно, теперь отношения между ними станут еще хуже.

— Все в порядке, дитя мое? — спросил у Габриэлы мягкий голос. Молодая женщина открыла глаза и увидела склонившееся над ней улыбающееся лицо. — Я — монахиня, сестра Перпетуа, — сказала женщина. Ее голова была покрыта платком. — Ничего не бойся. Все хорошо, скоро ты поправишься.

— Кто-нибудь знает, что я здесь? — тихо спросила Габриэла.

— Да, принц Риккардо и твоя золовка, графиня Констанца. Очевидно, молодой человек, с которым ты ехала, сообщил полицейским, где их найти. Думаю, твоя семья скоро будет здесь.

Габриэла кивнула и благодарно улыбнулась.

— Есть еще хорошие новости, — нежно проговорила монахиня, — с вашим ребенком все хорошо.

— С ребенком? — Габриэла удивленно смотрела на женщину.

— Да, дорогая. С твоим ребенком. Разве ты не знала, что беременна?

— Нет! Понятия не имела! Как это могло случиться? — шептала Габриэла, пытаясь подняться с кровати. Ей казалось, что она сходит с ума.

— Ты замужняя женщина, и этого следовало ожидать, — ответила монахиня.

— Я думала, что у меня просто задержка… — пробормотала Габриэла. — О боже! Прошу вас, не говорите никому, — Габриэла умоляюще смотрела на монахиню.

— Почему?

— Не хочу, чтобы муж узнал о ребенке от вас или от врача. Есть много причин, по которым я сама должна сообщить ему эту новость, — сказала Габриэла. Ее лицо залилось краской.

— Хорошо, дитя мое. Так и быть. Я попрошу доктора Шварца не упоминать о ребенке.

— Да, пожалуйста! Пусть для мужа это будет сюрпризом… как и для меня, — добавила она быстро.

— Надеюсь, он обрадуется? — монахиня внимательно посмотрела в глаза Габриэлы и увидела в них растерянность.

— Да… то есть нет… Даже не знаю, — у Габриэлы словно комок в горле застрял.

— Ты счастлива в браке?

— Да… нет. Это… Я кажусь глупой, но правда, я еще не знаю. Все так запутано…

В дверь постучали.

— Наверное, это твоя золовка, — сказала монахиня и поднялась со стула. — Ладно, поговорим позже. Не переживай, — добавила она и открыла дверь.

На пороге больничной палаты стоял Риккардо. Стремительно подойдя к кровати жены, он взял ее за руку. Габриэла удивленно посмотрела на мужа:

— Что ты здесь делаешь?

— Я хотел спросить тебя о том же, — сурово произнес Риккардо.

— Прости, прости… Ты был прав, мне не нужно было ехать, — Габриэла заплакала. Она пыталась взять себя в руки, но не могла.

Риккардо изменился в лице. Он ласково посмотрел на жену, погладил ее по волосам и поцеловал в лоб.

— Габриэла, дорогая, ты думала, я буду злиться? — сказал он, улыбаясь. — Я был так счастлив, когда узнал, что с тобой все в порядке и ничего страшного не произошло. Я разберусь с этим негодяем Хофстеттеном. Полиция утверждает, что он ехал слишком быстро и вина за все лежит на нем.

Габриэла чувствовала, как муж все сильнее сжимает ее руку.

Как хорошо, что Риккардо рядом!

По телу Габриэлы пробежала дрожь. Только одному Богу известно, как бы он поступил, если бы узнал о том, что произошло в отеле.

— Тебе нужно остаться здесь на несколько дней, окрепнуть, — ласково сказал Риккардо.

— А я не могу прямо сейчас вернуться в замок?

— Через пару дней я тебя обязательно заберу.

— Пожалуйста, Риккардо! Я не хочу оставаться здесь одна. Спроси, могу ли я уехать!

Габриэла старалась не думать о ребенке. Она хотела сперва прийти в себя, набраться сил и только после этого принять решение, что следует делать дальше. Ощущение, что внутри нее зарождается жизнь, было необыкновенно приятным. Но молодая женщина понимала: если Риккардо узнает, что у них скоро появится ребенок, он ни за что с ней не разведется.

Все так сложно и запутано… Вот если бы Риккардо любил меня по-настоящему… Сейчас он рядом со мной только из-за несчастного случая. Скоро он снова окажется в объятиях Эмброуз или какой-нибудь другой опытной женщины.

— Дорогая моя! — размышления Габриэлы прервал возглас вбежавшей в палату Констанцы. В руках она держала цветы и несколько коробок конфет «Моцарт». — Мне очень жаль, милая! Я так зла на Рона! Риккардо был прав насчет него.

— А что ты говорил о нем? — взволнованно спросила мужа Габриэла.

— Я сказал, что у него дурная репутация, — принц внимательно посмотрел на жену, она была очень бледна. Наверное, недомогание, подумал мужчина, а может, есть и другая причина…

На следующий день врачи разрешили Габриэле покинуть больницу, посоветовав не перетруждать себя в ближайшие дни и прописав постельный режим. Риккардо отвез жену в замок.

— Габриэла, как чудесно, что ты снова с нами! — воскликнул Вильгельм, помогая ей выйти из машины.

Риккардо посмотрел на Габриэлу. Она по-прежнему была очень бледна, очевидно, авария повлияла на нее сильнее, чем он предполагал. Но может, ее беспокоит что-то другое? Риккардо вспомнил свою недавнюю встречу с Роном Хофстеттеном, когда тот заехал в замок за вещами. Казалось, юноша хотел как можно скорее исчезнуть, но ускользнуть от едких замечаний Риккардо ему не удалось:

— Если я узнаю, что ты приставал к моей жене, тебе несдобровать. Хватит того, что ты чуть не убил ее. Держись от Габриэлы подальше.

— Ты мне угрожаешь? — вспыхнул Рон.

— Я даю тебе совет. Не хочу видеть твою рожу рядом с моей женой.

Рон хотел возразить, но передумал. Муж Габриэлы не был похож на человека, с которым можно шутить.

— Не беспокойся, — усмехнулся Рон. — Можешь оставаться со своей школьницей. Я люблю более опытных женщин, которых не надо всему учить!

Он перекинулся парой слов с Вильгельмом в библиотеке и уехал.

Однако Риккардо не мог выкинуть из головы мысль, что именно Рон каким-то образом повлиял на моральное состояние его жены, но возвращаться к этой теме он не хотел. Риккардо собирался как можно скорее увезти Габриэлу домой, в Мальдоравию.

…Габриэла лежала на своей большой кровати. Наконец-то ее оставили одну, и наконец-то у нее есть время подумать о будущем. Последние сорок восемь часов молодую женщину не покидала мысль о ребенке — ребенке Риккардо.

Что же теперь делать? Когда принц узнает о ее беременности, он не отпустит ее. Габриэле придется жить с мужем долгие годы, пока ребенок не вырастет. Если бы Риккардо ее любил, все было бы по-другому. Габриэла знала, что нравится ему — особенно в постели, но была уверена — муж ее не любит. Каждый раз, когда Габриэла пыталась убедить себя в обратном, она вспоминала Эмброуз. Их близость с Риккардо так очевидна!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Худ-Стюарт читать все книги автора по порядку

Фиона Худ-Стюарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикая штучка отзывы


Отзывы читателей о книге Дикая штучка, автор: Фиона Худ-Стюарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x