Джоконда Белли - Воскрешение королевы
- Название:Воскрешение королевы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоконда Белли - Воскрешение королевы краткое содержание
Мадрид шестидесятых годов двадцатого века… Юная воспитанница монастыря сирота Лусия знакомится с профессором университета Мануэлем, который обещает рассказать ей потрясающую историю любви Хуаны Безумной — испанской королевы жившей в шестнадцатом веке. Но для того, чтобы постичь эту историю, Лусия, по его словам, должна перевоплотиться в Хуану — надеть старинное платье, вжиться в образ неистовой в своей страсти королевы. Лусия соглашается, не подозревая о роковых последствиях странного перевоплощения.
Воскрешение королевы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мне хотелось бы выразить особую признательность своей сестре Лусии, в настоящее время живущей в Мадриде, которая не только одолжила свое имя моей героине, но и помогла мне с подбором книг и цитат. Я благодарна ей и нашей кузине Тересе за то, что они сопровождали меня в поездках по местам, связанным с Хуаной, прежде всего в Тордесильяс. Спасибо моей сестре Лавинии, дочери Мелиссе, незаменимому Серхио Рамиресу, Кларибель Алегриа, Анакристине Росси и моему издателю Элене Рамирес за потраченное время, поддержку и советы. А также Бонни Нэйделл и Гильермо Шавельсону, моим агентам в США и Испании, за отличную работу.
Читатель, который интересуется историей, найдет немало любопытных документов в Центральном архиве Симанкаса. Среди них фрагмент речи Хуаны, произнесенной двадцать четвертого сентября тысяча пятьсот двадцатого года перед представителями Священного союза общин, восставших против власти Карла I и предпринявших попытку освободить королеву из заключения, в котором она томилась с тысяча пятьсот девятого года.
Другой интересный документ — свидетельство прачки Хуаны Каталины Круглой о тайнике и содержимом ларца (того, что обнаружили Лусия и Мануэль), исчезновение которого в романе связано с интригами маркизов Денья.
Санта-Моника, январь 2005 г.
РЕЧЬ ХУАНЫ ПЕРЕД СОЮЗОМ ОБЩИН
После того как Господь призвал к Себе Ее величество Королеву-Католичку, я всегда была покорна воле его величества короля, ибо он был моим отцом и супругом ее величества, моей матери; при нем я могла быть спокойна, ибо он никогда не допустил никакого зла и бесчинства. И теперь, когда Господь призвал к Себе и моего отца, я больше всего на свете хотела бы, чтобы он жил и был сейчас рядом со мной или чтобы Господь призвал его вместо меня. Я хотела бы знать прежде все, что знаю теперь, чтобы исправить все, что было.
Я люблю свой народ и глубоко скорблю о причиненных ему несправедливостях. Но я ничего об этом не знала, ибо его величество, мой отец, унаследовавший престол ее величества, моей матери, поместил меня сюда, а злые люди, что окружали меня здесь, все время мне лгали, и теперь мне непросто отличить правду от обмана и вымысла. Когда мне стало известно, как много зла причинили Кастилии чужеземцы, сердце мое было готово разорваться от боли. Теперь же душа моя ликует при виде того, как злодеев постигает возмездие, ибо я всегда любила добро и отвращала душу от зла. Что же до того, что в случившемся есть немалая вина моих детей, в это я поверить не могу, хотя мне твердят, что так и есть. Я надеюсь, что мне вернут привилегии и почести, положенные королевской дочери. Я высоко ценю вашу решимость покарать зло и прекратить бесчинства и повелеваю вам продолжать начатую борьбу. Однако дать вам ответ я не могу, ибо сначала должна оплакать кончину его величества моего отца, укрепить свой дух и обдумать все, что произошло. Потому я прошу вас выбрать четверых самых мудрых из вас, чтобы я могла их выслушать, а после беседы принять решение и сделать все, что смогу.
СВИДЕТЕЛЬСТВО КАТАЛИНЫ КРУГЛОЙ О ЛАРЦЕ ХУАНЫ
…У Ее величества и вправду был ларец, обтянутый кожей, но что было в том ларце, никому не известно, ибо ее величество берегла ключ от него как зеницу ока и всякий раз, когда она открывала означенный ларец, все должны были отворачиваться, так что я видела только белые покровы, и лишь однажды под ними что-то блеснуло, и это было похоже на бриллиант, а в последний раз ее величество открывала ларец [sic] в День святого Михаила в сентябре года тысяча пятьсот пятого, за восемь дней до этого и через восемь дней после <���…> а когда пересчитывали имущество Ее величества за восемь дней до ее кончины, то обнаружили на месте все, кроме означенного ларца <���…> и, как мне известно, ни один человек не знал, где Ее величество хранит ларец, и не мог завладеть им без ее ведома…
Примечания
1
Гонгора-и-Арготе, Луис де (1561–1627) — испанский поэт, творчество которого оказало большое влияние на испанскую и французскую поэзию. — Здесь и далее примеч. ред.
2
Гарсиласо де ла Вега (1503–1536) — испанский поэт. Вместе со своим другом каталонским поэтом Хуаном Босканом Альмошвэром является реформатором испанской поэзии.
3
Монастырь Святого Лаврентия (Сан-Лоренсо) — крупнейший и самый известный религиозно-исторический центр Испании, построенный по воле испанского короля Филиппа II. Расположен в 50 км от Мадрида.
4
Тордесильяс — город в испанской провинции Вальядолид.
5
Трастамара — кастильская королевская династия, к которой при надлежит Хуана.
6
Руссильон (каталан. Rosselo или Catalunya del Nord, фр. Roussillon, исп. Rosellon) — старинное графство и провинция в Южной Франции, между Пиренеями и Средиземным морем.
7
Фуэнтеррабия — небольшой город, расположен в 5 км от границы в 20 км от Сан-Себастьяна.
8
Монохорд — здесь: древнегреческий однострунный щипковый музыкальный инструмент.
9
В Средние века исполнителями героического эпоса и хранителями народной поэзии в течение долгого времени были профессиональные певцы-исполнители. В Кастилии их называли хугларами (juglar), в Галисии — жограми (xograr), в Каталонии — джогларами (joglar). Все эти слова восходят к латинскому joculare (играть, потешать) и производному от него jogulator (потешник-скоморох).
10
Берген-оп-Зоом — город (некогда крепость) в голландской провинции Северный Брабант, в 30 км к северу от Антверпена, при впадении реки Зоом в Восточную Шельду, с которой город сообщается каналом и удобной гаванью.
11
Литургический возглас «Господи помилуй» (греч.).
12
Мараведи — в Испании старинная золотая, серебряная, позже медная монета, в 1848 г. заменена реалами.
13
Чезаре Борджиа — политический деятель, граф дийосский, правитель Пиомбино, Камерино и Урбино, гонфалоньер и генерал-капитан Святой церкви. Старший брат Лукреции Борджиа. Чезаре является одной из самых неоднозначных личностей в истории.
14
Реконкиста (исп. Reconquista, от reconquistar — отвоевывать) — отвоевание народами Пиренейского полуострова в VIII–XV вв. территорий, захваченных арабами (точнее, арабами и берберами, впоследствии получившими общее название — мавры). Реконкиста началась битвой 718 г. при Ковадонге. На отвоеванных землях создавались самостоятельные государства (интересы Р. интенсифицировали процессы их централизации и объединения).
15
Альгвасил — судейский, а также полицейский чин в Испании.
16
Древний христианский гимн св. Амвросия Медиоланского.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: