Тесса Рэдли - Алмазные россыпи

Тут можно читать онлайн Тесса Рэдли - Алмазные россыпи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тесса Рэдли - Алмазные россыпи краткое содержание

Алмазные россыпи - описание и краткое содержание, автор Тесса Рэдли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джессика Коттер обнаруживает, что беременна от своего босса. Стараясь сохранить это в тайне, она становится невольной свидетельницей неожиданных признаний и разоблачений…

Алмазные россыпи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алмазные россыпи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тесса Рэдли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуй, вы правы, — отозвалась Джессика, лихорадочно соображая, как ей следует дальше построить разговор с этой акулой бизнеса. — Буду откровенна с вами, Мэтт. Для задумок наших гениальных дизайнеров необходимы лучшие жемчужины, какие только можно достать.

— Вы имеете в виду эскизы Ксандра Сэйфина к новой коллекции? — настороженно уточнил конкурент.

— В том числе, — неопределенно ответила Джессика. — Ведь ни для кого не секрет, что жемчуг вновь на пике популярности, но требует от ювелиров нового подхода.

— Это интересно, Джессика, — отозвался Мэтт Хаммонд. — А члены правления «Блекстоун Даймондс» в курсе вашей задумки использовать для этих целей жемчуг Хаммондов?

— Нет, — откровенно ответила Джессика.

— Вот как? Тогда, возможно, вам стоит обсудить это с руководством? Если вы добьетесь их согласия, то добро пожаловать.

— Мне нужно было знать заранее, согласитесь ли вы оказать содействие и снабдить нас всем необходимым сырьем, — объяснила Джессика.

— Что ж… Если у вас так заведено… — задумчиво отозвался Мэтт Хаммонд.

— Может быть, вы сами желаете принять участие в обсуждении, мистер Хаммонд?

— Нет, мисс Коттер. Я не стану этого делать, не имея официального приглашения, — категорически ответил тот. — Насколько я понимаю, сейчас мы беседуем неофициально, коль скоро вас никто из высшего руководства на эти переговоры не уполномочивал.

— Но… ваш брат согласился присутствовать, — выпалила Джессика.

— Джеррод?! — воскликнул Мэтт.

— Именно.

— Джеррод принял ваше приглашение?

— Да, мистер Хаммонд. Странно, что вы не знали. Кимберли Перрини озвучила ему нашу заинтересованность, и он согласился поучаствовать в предстоящей презентации нашей новой коллекции.

— У него должны быть свои мотивы. Не стану ему мешать. Но с другой стороны, не вижу причин для своего участия в этом деле, — сухо проговорил Мэтт Хаммонд.

— Но лично вы не откажетесь от участия, если предложение поступит от представителя высшего управленческого звена корпорации «Блекстоун Даймондз»? — уточнила Джессика Коттер.

— Я бы предпочел обсуждать это с равным… Но, пожалуй, нет, не откажусь.

— Спасибо, мистер Хаммонд, я хотела это знать, — подытожила женщина.

— Приятно было поговорить с вами, мисс Коттер.

Джессика положила трубку и подняла глаза на человека в дверях.

Несколько минут Райан Блекстоун стоял на пороге ее кабинета и внимательно прислушивался к разговору своей подчиненной.

— Ты говорила с Мэттом Хаммондом, — жестко сказал он. — Это ты ему звонила?

— Не суть важно. — Джессика встала из-за рабочего стола. — Ты же знаешь, что нам для новой коллекции Ксандра Сэйфина «Море встречает небеса» необходимо раздобыть жемчужины под стать нашим бриллиантам. А это непросто. У Мэтта они лучшие.

— Джесс, ты не имела права этого делать, — сурово выговорил ей Райан.

— Я обязана была это сделать, поскольку от моей работы зависит коммерческий успех наших ювелирных коллекций, — убежденно парировала Джессика. — Нам нужен жемчуг, поэтому я связалась с потенциальным поставщиком и провела с ним предварительные переговоры. Это обычное действие в нашей практике.

— Ты должна была посоветоваться со мной или Риком.

— Я никогда не делала этого в аналогичных случаях.

— Но случай с Мэттом нельзя считать обычным!

— К счастью, Мэтт не так предубежден, как ты, хотя тоже не без капризов, — резко ответила на гневный окрик Джессика.

— Тебе не впервой вести двойную игру, — презрительно процедил Райан Блекстоун, пронзая Джессику колким взглядом.

— Ты о чем это говоришь?!

— О твоих отношениях с моим отцом.

— Все еще не оставил эту нелепую идею? — усмехнулась женщина. — Я думала, мы все уже выяснили.

— Я не настолько в этом уверен, — нервозно проворчал он.

— И нет нужды, учитывая, что мы расстались, — отчеканила Джессика, вновь заняв место за рабочим столом.

— Я должен знать все, потому что намерен прояснить наши отношения. Я хочу, чтобы между нами было все открыто.

— Ты созрел для того, чтобы сделать меня своей официальной любовницей? — рассмеялась Джессика. — Можешь не утруждаться. Меня сей статус более не прельщает.

— Чего же ты хочешь, Джесс? — твердо спросил ее мужчина, сев напротив.

— Два месяца назад меня мог бы устроить этот твой благой порыв. Теперь мне нужно много больше. Ты предложить мне это не в состоянии, поэтому не стану и распинаться.

— Я действительно настроен сделать наши отношения официальными. Я больше не хочу скрывать нашу связь от публики. И был уверен, что того же хочешь и ты.

— И потому, что старый привереда умер, ты считаешь, что созрел для брака. Но это не так. Будь ты истинно зрелым человеком, мнение Говарда не было бы для тебя решающим.

— Кто говорит о браке? — вспыхнул Райан. — Расслабься, Джесс. Я и не думал жениться на тебе! — громогласно объявил он и ухмыльнулся анекдотичности этой идеи.

— Ах, вот как! — вспыхнула вслед за ним женщина. — Я беременна, Райан! Давай теперь посмеемся над этим вместе! — воинственно объявила она. — И прежде чем ты начнешь упражняться в предположениях, скажу категорически: это твой ребенок, Райан!

— И не собираюсь оспаривать это, — буркнул он. — Когда ты узнала?

— Я не смогу работать, когда родится малыш, — договорила Джессика, проигнорировав его вопрос. — Завершу работу над новой коллекцией и уйду в декрет, — поставила его в известность женщина. — А что будет потом, не знаю. Возможно, придется уволиться.

— Ты не должна оставлять магазин, Джесс. Ты любишь эту работу, — попытался возразить Райан.

— Благо ребенка для меня на первом месте. Я подыщу для себя работу, которая требует меньшей отдачи.

— Вижу, ты все обдумала, — укоризненно проговорил Райан. — А что насчет меня? Я в твои планы не вхожу?

— Ты — отец, Райан. Остальное решать тебе, — спокойно ответила Джессика.

— Я возьму на себя расходы по воспитанию.

— Как пожелаешь.

— Мы оформим совместное опекунство.

— Я не требую от тебя жертв и тем более не хочу насильно менять привычный стиль твоей жизни. Не представляю, как может ребенок вписаться в твой распорядок.

— Джесс, да я только мгновение назад узнал о его существовании! Чего ты от меня хочешь?! — прокричал он.

— Ничего, успокойся, Райан.

— Нам следовало прекратить наши отношения до того, как такое стало возможным. Не напрасно считается неправильным спать с подчиненными, — раздраженно проговорил босс.

— Спать с подчиненными… — насмешливо повторила вслед за ним Джессика.

— И звучит отвратительно, — отозвался Райан.

— А для чего вообще ты затеял со мной эту интрижку? Хотел еще больше походить на своего отца?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тесса Рэдли читать все книги автора по порядку

Тесса Рэдли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алмазные россыпи отзывы


Отзывы читателей о книге Алмазные россыпи, автор: Тесса Рэдли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x