Инид Джохансон - Ветер перемен
- Название:Ветер перемен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный журнал «Панорама»
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1038-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инид Джохансон - Ветер перемен краткое содержание
Неуклюжая толстушка, она была предана любимым, оклеветана отчимом, выгнана из дому родной матерью. И в довершение всего лишилась ребенка, который мог бы стать утешением в ее жизни.
Тем не менее у нее хватило сил выстоять, преодолеть все невзгоды и отвоевать у неблагосклонной к ней судьбы свое право на счастье.
Ветер перемен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У него была маниакальная тяга к юным безмозглым соплячкам. Так, чтобы позабавиться, ничего серьезного, — извинял он свою слабость. — В голосе Нормана зазвучала горечь, но он не пытался скрыть своих чувств. — Теперь, оглядываясь назад, я абсолютно убежден, что он разбил сердце моей матери. И в конечном итоге погубил Филлис. Она покинула остров очень вовремя, как раз успевала на самолет. Прилетела в Англию, приехала в Мэлверн. Села за руль и помчалась. Кто-то из местных сказал, что она неслась как сумасшедшая. Остальное ты знаешь.
Норман прошагал к выходу, открыл дверь и оглянулся. Но его взгляд был направлен чуть выше ее головы. Он не решался посмотреть ей в глаза, опасаясь увидеть в них осведомленность и безразличие. Не исключено, что Алисия все знала о Леоне, но, одержимая алчностью, не придавала этому значения:
— Леон в детстве перенес тяжелую болезнь и в результате своих детей иметь не мог. Вот почему оба раза он женился на женщинах, у которых уже было по ребенку. Жаль, что у Филлис родилась дочь, а не сын. Леона, нужно отдать ему должное, мальчики не интересовали. — Норман резко развернулся. — Давай-ка лучше спать, пока ночь не кончилась.
Он обещал себе, что выяснит причины, побудившие ее сделать аборт, но возможность миновала. Сейчас он был слишком зол на нее за грязную связь с Леоном, чтобы вести беседу с подобающим тактом и терпением.
Поговорим завтра, решил Норман, бросаясь лицом на постель, когда ко мне вернется хладнокровие. Выведаю все спокойно и уеду.
Алисия проснулась в полдень, но только потому, что в спальню к ней пришла Жозефа со свежими фруктами и горячим кофе на подносе. Экономка распахнула ставни, впуская в комнату яркий дневной свет, позолотивший бледно-желтые стены.
— Ну как, голова прошла? Мистер Норман сказал не тревожить твой сон, но я подумала, что тебе надо поесть, тем более что ты легла без ужина.
Алисия на мгновение зажмурилась: даже самый тихий шепот Жозефы воспринимался как оглушительный рев!
— Да, я вполне здорова, спасибо.
Она села в постели, подложила под спину подушки и взяла у экономки поднос. Оказывается, она заснула прямо в халате. Должно быть, Норман намешал ей с молоком нокаутирующую дозу виски.
При мысли о нем глубоко внутри что-то сжалось, затем затрепетало. Весьма знакомое ощущение. И когда только глупое тело наберется разума и перестанет столь остро реагировать на него? Ни один другой мужчина не воздействовал так на нее. А ведь пытались многие.
Надеясь, что на лице не отражается постыдных внутренних ощущений, Алисия принялась за нарезанные кубиками фрукты.
— А Норман чем занимается? — как бы между прочим поинтересовалась она, презирая себя за бессилие перед собственным любопытством.
— Отправился рыбачить с Эдуардо. Надеюсь, это поднимет ему настроение.
— Норман в плохом настроении?
Чем оно вызвано? Минувшей ночью — несмотря на странное исступление, овладевшее обоими днем, о чем он, слава Богу, ни разу не заикнулся — Норман держался с ней чрезвычайно предупредительно, пытался утешить, вызвав на разговор о ее детских годах, проведенных без материнской любви. Только когда заговорил о развратных похождениях Леона, в его голосе зазвучало ожесточение. Но это и понятно, учитывая, как, должно быть, страдала его мать.
— Да, что-то не в духе совсем, — подтвердила Жозефа. — Прямо чернее ночи! Ну как можно хмуриться в такой чудесный день? Не понимаю.
Действительно, непонятно, мысленно согласилась с пожилой женщиной Алисия. Жозефа ушла, оставив ее доедать завтрак в одиночестве, а Алисия, налив еще одну чашку кофе, решила, что не будет ломать голову из-за Нормана. Минувшая ночь подкинула ей немало пищи для размышлений, поэтому нынешний день она посвятит отдыху — будет купаться, загорать и наслаждаться всеми благами, какие только может предложить этот райский утолок, тем более что Норман благополучно отчалил.
Алисия приняла душ и надела купальник, цельный, янтарный — под цвет глаз, которые этим утром казались на удивление огромными и простодушными. Сунув ноги в парусиновые тапочки и нахлобучив на голову соломенную шляпу с обвисшими полями, она посмотрела на себя в зеркало и отметила, что энергичная здравомыслящая деловая женщина осталась в холоде английской зимы.
Ну и что? Все эти качества, безусловно, вернутся к ней, как только она возвратится домой и окунется в реальную жизнь. Интересно, думала Алисия, укладывая в цветастую матерчатую сумку тюбик с солнцезащитным кремом, очки и толстую книжку в мягкой обложке, своим состоянием расслабленности и инертности она обязана магическому влиянию острова или присутствию Нормана?
Разумеется, это атмосфера острова на нее так воздействует. Альтернативы тут быть не может. Ей хорошо вопреки назойливому обществу Нормана, а не потому что он здесь! И вообще, нечего о нем думать. Пусть себе рыбачит, пережевывая свое плохое настроение!
Вода была замечательная. Алисия проплыла ленивым брассом несколько ярдов и легла на спину. Покачиваясь на волнах в укрытой бухте, она нежилась в теплой соленой голубизне, ласкающей ее обнаженное тело.
Ощущения были сказочные. Она слышала, что купание нагишом дарует ни с чем не сравнимое наслаждение, и потому, подойдя к берегу, не стала противиться внезапному искушению поплавать без купальника.
Это частное владение, посторонних на острове не бывает. Норман с Эдуардо где-то в открытом море. И если Жозефа случайно выйдет на берег и завопит: «Мисс Алиси, вылезай сию минуту и приведи себя в порядок!», она сделает вид, что не слышит.
Однако до слуха доносились только тихий плеск прибоя, накатывающего на раскаленный белый песок, щебет птиц, поющих в лесу на холмах… И вдруг вода возле нее взорвалась, вздыбившись десятками низвергающихся каскадов.
Наверное, меня вознамерилась проглотить какая-то чудовищная рыба, промелькнуло в голове. Алисия крутанулась в воде как сумасшедшая, так что сердце едва не выпрыгнуло из груди, и увидела опасность куда более грозную.
Норман!
8
Рыбалка не удалась. Норман надеялся, что ленивый умиротворяющий плеск волн, бьющихся о борта катера, и медлительная, протяжная речь Эдуардо, пересказывающего сплетни, почерпнутые на соседних островах, развеют дурное настроение. Однако в плену маленького суденышка ему стало еще более не по себе. И потому, когда Эдуардо, вытянув удочки, предложил обогнуть мыс, поскольку, по его мнению, там клев лучше, Норман с ходу отказался и, раздевшись до черных плавок, нырнул в прозрачную голубизну.
Он прекрасно знал, что его снедает: несостоявшийся разговор с Алисией. Качаясь на катере в водах Атлантического океана в ожидании, пока клюнет рыба, он не получит искомых ответов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: