Пенни Маккаскер - И жили долго и счастливо
- Название:И жили долго и счастливо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-018437-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пенни Маккаскер - И жили долго и счастливо краткое содержание
Суровый и немногословный Чейз Риордан уединенно жил на своем ранчо в Висконсине. Однако, быть может, именно нелюдимость Чейза и привлекла Джо Ван Аллен, блестящую жительницу Нью-Йорка, разочарованную в жизни. Неожиданно для себя Джо увидела в мрачноватом красавце МУЖЧИНУ СВОЕЙ МЕЧТЫ…
Итак, УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО начинается. Догадайтесь, КТО выйдет победителем из поединка сильного мужчины и прелестной женщины!..
И жили долго и счастливо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы можем поговорить об этом завтра? Когда оба немного поостынем? — спросил Чейз.
Джо пожала плечами:
— Я не собираюсь менять решение. И ты тоже.
Чейз и завтра будет так же стремиться победить в этой борьбе самолюбий. Но победив, они оба проиграют. Джо не могла этого допустить.
Гордо подняв голову и выпрямив спину, она пошла наверх собираться. Ее душа так болела, что Джо с трудом могла двигаться, но она не хотела, чтобы он видел это. Когда дверь кухни захлопнулась, Джо неуверенной походкой подошла к окну, выходившему во двор ранчо.
Чейз шел к конюшне большими уверенными шагами. Через несколько минут он вышел оттуда, держа за поводья самого непослушного и злого скакуна. Он нашел того, с кем мог вступить в поединок, которого он хотел от Джо.
Сейчас он уедет в поисках покоя, который ему даст его любимая земля. Она вернется в Нью-Йорк и погрузится в работу, но в ее душе мира не будет еще очень-очень долго.
Чейз возвращался на ранчо в лучах предрассветного солнца.
Он объехал все самые дальние земли своего ранчо, но на этот раз земля не успокоила ни его разум, ни его сердце. Совсем наоборот. Луны и звезд не было видно, и он остался в такой темноте и отчаянии, что ему пришлось сойти с лошади и идти пешком, иначе его жеребец попал бы в яму и сломал ногу.
Это казалось легким отголоском того, какой будет жизнь без Джо — вот так он будет брести в темноте, боясь, что рано или поздно окажется лицом в грязи.
И он понял, что заслужил это.
— Хорошо, что вы вернулись, босс.
Глаза Чейза еще не привыкли к полутьме, царившей в конюшне, поэтому он не сразу заметил Гиффа.
— Что это тебе за вожжа под хвост попала?
— А тебе? — огрызнулся Гифф.
— У меня нет времени препираться с тобой. — Чейз снял седло с лошади. — Я хочу принять душ и позавтракать, и потом мне нужно поговорить с Джо.
— Удачи!
Чейз внимательно посмотрел на своего помощника, чувствуя, как холодеет его спина.
— Джо уехала сегодня рано утром, — безжалостно отчеканил Гифф. — Сказала, что ее издатель срочно вызвал ее в Нью-Йорк, но я понял, что были более важные причины. Она очень нервничала. Что произошло?
Чейз не отвечал. Джо сказала, что уезжает, но он думал, что у него будет еще день или два, чтобы убедить ее остаться. Он облокотился на дверь конюшни, глядя на свой дом, который ничуть не изменился. На кухне горел свет, и из трубы шел дым. Ему казалось, что Джо по-прежнему здесь, готовит ему завтрак, как было последние четыре месяца.
Но он знал, что, когда войдет в дом, на столе все еще будут стоять приборы его матери, напоминая ему о том, что произошло.
Он направился в мастерскую, боясь посмотреть в лицо тому, что он натворил. Она уехала, не дав ему ни малейшего шанса. Черт, он сам себя обманул; она давала уже ему столько шансов. Неудивительно, что она устала от этого и вернулась в Нью-Йорк.
Нью-Йорк. Он неподвижно замер, прислушиваясь к глухой боли, разрывавшей его грудь и растекавшейся по его телу. Он почти не мог двигаться, не чувствовал ничего, кроме желания рисовать, выплеснуть свою боль на холсте, пытаясь придумать способ вернуть Джо в «Тауэр-Си». Он прекрасно понимал, что она не станет отвечать на его письма и звонки, а он чертовски не хотел ехать в Нью-Йорк.
Чейз зашел в мастерскую, вдыхая тяжелый запах масляной краски и понемногу успокаиваясь, пока не увидел черную пластиковую дискету на мольберте. Он взял дискету, обнаружив под ней клочок бумаги. Он развернул листок, надеясь, что Джо хоть где-то оставила дверь открытой.
«Дорогой Чейз, — прочел он. — Я потратила много сил на злость, слишком много, потому что поняла: ты был прав, когда сказал, что я тебя использовала. И хотя я этого еще не сделала, когда-нибудь это произойдет. Так уж вышло, что все, что я переживаю, отражается на том, что я говорю и делаю — и пишу. Время, которое я провела с тобой, навсегда останется частью моей души. Я не могу отрицать твоего влияния на мою жизнь так же, как я не смогу изменить цвет своих глаз.
И ты будешь пользоваться этим, хочешь ты этого или нет. Я не видела твоих картин — потрясающая выдержка, не так ли? Но даже не глядя на них и имея лишь небольшое представление о том, каким чувством вдохновения ты обладаешь, я могу предполагать, что твой подход к творчеству изменился с тех пор, как ты встретил меня. Разница между нами в том, что я не обвиняю тебя в чем-то, что ты не можешь изменить в себе, в то время как ты неизменно сердишься на меня за то, от чего не могу отказаться я.
Пожалуйста, не думай, что я сбежала. Это не так. Я просто подумала, будет лучше дать тебе время разобраться в своих чувствах. Если ты решишь, что я тебе нужна, ты знаешь, как меня найти». Она подписалась просто — «Джози».
Чейз сжал записку в ладони. Она оставила ему лазейку. Лазейку через трап самолета. Интересно, хватит ли у него мужества пройти сквозь нее.
Глава 14
— Ты ведь не наденешь это. — Джордж вошел в комнату Джо, глядя на черный костюмчик, который, хотя и ладно сидел на ее стройной фигуре, был прошлого сезона.
— Это вполне сойдет для выхода в свет.
— Мне надо поддерживать свою репутацию, Джо. Плохо, что ярче всего видны темные круги у тебя под глазами.
— Если ты всегда так любезен на свиданиях, я понимаю, почему ты очень редко появляешься в свете, Джордж.
— Мы с тобой не на свидание идем. А ты не моя девушка, а партнер в бизнесе — и друг, конечно. Плохим бы я был другом, если бы не решался говорить тебе не самые приятные вещи.
— Может быть, более желанным? — улыбнулась Джо.
— Очень смешно.
— По крайней мере хоть один из нас был бы желанным.
— Сегодня — может быть, — с сарказмом сказал Джордж. — Ты не выдавила из себя ни одной улыбки за последние полгода, Джо. Ты не слышишь, что тебе говорят, потому что витаешь где-то за пять тысяч миль отсюда. А ведь это весьма непросто, если учесть, что ты первый и последний раз выходила на улицу во время воздушной тревоги. А каких усилий стоило выставить дверь в твоей квартире и заставить тебя выбраться из нее! Посмотри, па двери все еще сохранились следы твоих ногтей.
Джо уставилась на то место, куда указывал Джордж.
— Да это просто брак в плите.
— Ладно, я немного преувеличил.
— Немного?
— Это хотя бы привлекло твое внимание, — пробормотал Джордж. — Послушай, если ты полностью посвятишь себя работе, это поможет тебе лишь ненадолго отвлечься от мыслей о Чейзе. Ты должна выйти из этой чертовой квартиры.
— Я думала, тебе нравится то, что я так много работаю.
— С профессиональной точки зрения — может быть, — согласился Джордж. — Ты никогда не работала быстрее и добросовестнее.
— Я знаю. — Ведь только работа могла хотя бы ненадолго отвлечь ее от той боли, которая мучила ее сердце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: