LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эмма Радфорд - Первый встречный

Эмма Радфорд - Первый встречный

Тут можно читать онлайн Эмма Радфорд - Первый встречный - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмма Радфорд - Первый встречный

Эмма Радфорд - Первый встречный краткое содержание

Первый встречный - описание и краткое содержание, автор Эмма Радфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…

Первый встречный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первый встречный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Радфорд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О, я не думаю, что ему удастся выкроить время. Это все так неожиданно, а его планов я не знаю, — поспешно ответила она. Причина отказа показалась даже ей самой неубедительной, и она добавила: — Вы ведь знаете этих американских бизнесменов…

— Нет, мы не знакомы с ними, — с неожиданной язвительностью ответила мать, — но не теряем надежды познакомиться. Однако каждый раз, когда мы намереваемся встретиться с Джейком, у тебя находятся различные доводы, чтобы оправдать его отсутствие.

— Он очень занят!

— Ну конечно!.. На пятидесятилетие твоего отца он был в Вашингтоне! На Рождество улетел в Канаду, а на Пасху увез тебя в Рим! Наконец в прошлый месяц, когда мы все приехали в Лондон, он был занят с кем-то из членов правительства… Честно говоря, Барбара, мы были рады, когда ты познакомилась с таким видным человеком, но, извини, сейчас начинаем думать, что ты нас стесняешься. Встреча с Джейком так вскружила тебе голову, что ты перестала интересоваться, как живет обычная семья среднего класса… Родная тебе семья…

— Мама! Ты не права! Совершенно не права!

Миссис Уинслоу продолжала сердито выговаривать дочери. Ее недовольство копилось в течение нескольких месяцев и сейчас вырвалось наружу.

— Твой отец, возможно, и не миллионер, но он хороший человек и замечательный доктор. Мне бы хотелось надеяться, что твой богатый, влиятельный избранник хоть наполовину такой же добрый и отзывчивый! Если это действительно так, то он непременно захочет приехать на свадьбу твоей сестры и сможет изменить свои планы и выкроить время! В конце концов, Энн — твоя единственная сестра, а Грег — один из самых старых друзей, а также компаньон твоего отца! Свадьбы в нашей семье бывают не каждый месяц! — В голосе миссис Уинслоу послышались слезы. — И тебе нечего стыдиться, Барбара, совершенно нечего! Хотя свадьба и потребует больших расходов, мы не собираемся скаредничать…

— Мама, честно говоря, ты совершенно неправильно поняла меня!

Девушка пришла в ужас от того, как семья восприняла ее неоднократные отказы представить им Джейка Теммина.

— Джейк жаждет встретиться с вами, — оправдывалась она. — Несколько раз он говорил, что был бы счастлив провести какое-то время вместе с вами, а я, может, больше всех заинтересована в этом. Но я знаю, какое у него напряженное расписание! А потом пекарня отнимает массу времени у меня самой. Словом, пока обстоятельства не позволяли нам…

— Постарайтесь вырваться хотя бы на свадьбу. — Тон, каким были произнесены эти слова, не допускал возражений. — Мы с отцом надеемся увидеть тебя в следующую пятницу — с тортом и вместе с Джейком!

— Он сделает все возможное, чтобы приехать, я в этом уверена, но не могу обещать ничего заранее…

— Предупреди, что, если он сошлется на плохое самочувствие, мы не поверим этому…

По гудку в трубке Барбара поняла, что их разъединили и разговор окончен. Не в силах пошевелиться она продолжала сидеть за письменным столом. Потом со вздохом провела по своим пышным белокурым волосам, чтобы убедиться, не выбились ли они из тугого узла на затылке. Внешне она казалась невозмутимой, но внутри у нее все дрожало от напряжения.

Обычно, когда Барбара теряла контроль над собой, она всегда стремилась найти утешение в работе. Вот и сейчас она почувствовала прилив сил, гордость и удовлетворение, едва вошла в торговый зал. Как всегда, здесь уже собрались оживленно настроенные покупатели, ждущие своей очереди, чтобы запастись любимыми кондитерскими изделиями или мягким, с хрустящей корочкой хлебом, которым пекарня славилась в округе. Либби, одна из молоденьких помощниц, с улыбкой облегчения приветствовала хозяйку:

— Фу! Слава Богу, что вы здесь! По пятницам мне иногда кажется, что все жители Лондона, как одержимые, идут к нам…

— Если бы ты знала, сколько я еще должна за замечательные печи, которые мы приобрели, ты бы молилась на каждого покупателя, а не ворчала! Ну, хорошо, я сяду за кассу, а Кэрол поможет тебе за прилавком.

В течение следующего часа Барбара не могла ни о чем думать, кроме покупателей. К шести поток спал.

— Как всегда, — заметила Либби, — у нас не осталось ни одной буханки круглого хлеба. Ты не достанешь мне одну тарталетку с малиновым кремом, Кэрол? Я что-то проголодалась!

Оглядев прилавок, Кэрол сочувственно произнесла:

— Кажется, мы все распродали!

— И тот последний торт тоже? — неожиданно раздался бодрый мужской голос с явным американским акцентом. — Извините меня, леди, но мысль о торте с малиновым кремом подстегивала меня последние три мили!

— А-а, здравствуйте, мистер Конрад! — Либби, счастливая мать двух малышей, зарделась, как школьница, встретившись взглядом с вошедшим покупателем. Высокий, темноволосый, отлично сложенный мужчина был явно одним из тех, кто заставляет трепетать сердца женщин. — А мы спорили, зайдете ли вы сегодня, — продолжала Либби. — Опять бегали трусцой? И не устали?..

Кэрол тоже с беззастенчивым восхищением уставилась на торс мистера Конрада, обтянутый промокшей от пота тенниской.

— Для бега сегодня жарковато, — сказала она.

Он усмехнулся.

— Это точно. А еще и влажно. Если я не мобилизую свою волю и не перестану приходить сюда за вашими слойками с кремом, то мне придется пробегать дополнительную милю каждый день. Я не могу постоянно делать вид, что мои брюки садятся после химчистки!

— По вашему виду не скажешь, что вы прибавили сколько-нибудь в весе, мистер Конрад! — рассмеялась Либби, подавая ему небольшой торт с фруктами и малиновым кремом. — Я вижу только мускулы!

Он подтянул несуществующий живот и выпятил грудь, одновременно подмигнув помощницам Барбары.

— Спасибо за комплимент, он вселяет в меня уверенность, — сказал он нарочито громким шепотом, как если бы находился на сцене. — Я собираюсь подойти к «ледяной девушке» за кассовым аппаратом и назначить ей свидание. Прошлой ночью я снова мечтал о ней, и во сне она мне улыбалась. Вдруг это предзнаменование? Может быть, в двадцатый раз я окажусь счастливее?

— Кто знает? Кто не рискует, тот не выигрывает! — льстиво хихикнула Кэрол.

«Сладкий пирожок» находился в. конце бегового маршрута мистера Конрада, и в течение почти двух месяцев он регулярно заглядывал к ним. А последние две недели, как правило, умолял Барбару о свидании, если заставал ее на месте. Она же отказывала ему, как, впрочем, и всем другим, довольно многочисленным поклонникам. Из опыта своих отношений с Грегом Смайтом Барбара вынесла заключение, что жизнь без мужчин проще.

Первая попытка мистера Конрада пригласить приглянувшуюся ему девушку в театр, вероятно, была совершенно серьезной, но после того, как она тут же оказалась отвергнутой, его предложения с каждым днем становились все более и более экстравагантными. Барбара, приняв правила игры, отвечала ему в том же роде. С недавних пор она заметила, что уже ждет его прихода в лавку и с удовольствием предвкушает их бесхитростную пикировку. В те дни, когда он не появлялся, ей не хватало этих нескольких минут обмена добродушными шутками.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмма Радфорд читать все книги автора по порядку

Эмма Радфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первый встречный отзывы


Отзывы читателей о книге Первый встречный, автор: Эмма Радфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Вера
18 февраля 2024 01:28
Этот роман по жанру- сказки для тётенек. Но я , не смотря на зрелый возраст, сказки очень люблю. Прочитала с удовольствием. Любовь, как и полагается, восторжествовала. Ура! Спасибо автору за приятное чтение. Желаю дальнейших успехов в творчестве.
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img