Кэтрин Гарбера - Любимец фортуны
- Название:Любимец фортуны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф,
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02526-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Гарбера - Любимец фортуны краткое содержание
Генри Девоншир — знаменитость, богатый наследник. Астрид Тейлор — простая секретарша. Они очень разные, но подходят друг другу. Они нужны друг другу и хотят быть вместе. Но у каждого из них есть свое прошлое, свои секреты...
Любимец фортуны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она услышала голос этого мужчины и поняла — что бы ни случилось потом, она никогда не пожалеет о времени, проведенном с ним.
Глава 5
Когда началось выступление «Икс-Эс-Ю», Астрид вдруг как-то странно изменилась. Словно солнце, вдруг разорвав пелену облаков, засияло на небе. Двигаясь в ритме танца, она лучилась жизнью, и Генри хотелось, чтобы эти лучи изливались на него одного, хотелось вобрать в себя все сияние.
Во время танца он держал руку на ее бедре. Ее тело касалось его тела, дразнило его каждым своим ритмичным движением. Он желал большего, чем эти мгновенные соприкосновения. Он жаждал крепко прижать ее грудь к своей груди, сжать руками ее бедра, ощутить ее манящие губы у своих губ.
Музыка кончилась, но он едва ли заметил это. Публика зааплодировала, и каким-то уголком сознания Генри понял, что нашел первую группу, достойную марки «Эверест групп», и что с этими ребятами надо действовать так же, как со Стеф Кордо.
И понял, что нашел еще кое-что.
Астрид подняла на него большие свои карие глаза, и он вдруг наклонился и поцеловал ее. Он не думал о последствиях. Не думал о победе, о бизнесе. Он думал только о том, что эта женщина — воплощенное искушение и что он устал от необходимости сдерживать себя.
Генри склонился к ее губам. Последние три недели были слишком длинны для его плоти. Кровь с трудом текла по его жилам. Ее руки легли ему на плечи, она приподнялась на носки, чтобы их поцелуй стал глубже.
Вокруг них двигались люди, музыканты заиграли следующую мелодию, а Генри казалось, что мир сжался, сомкнулся и в нем остались только Астрид и он.
Он ощутил сладость и аромат чего-то принадлежащего только Астрид. Энергетический заряд возник между ними. Он поднял голову, утопил пальцы рук в ее волосах у самой шеи и снова коснулся губами ее губ.
Она вздохнула.
— Мне так хотелось, чтобы вы поцеловали меня.
Он взял ее за руку и повел прочь с танцевальной площадки.
— Правда?
Она кивнула.
— Я не стану делать вид, что не хочу вас. Но это не значит, что я считаю, что это хорошо. Вы уже догадались — отношения с Даниелем осложнили мне жизнь на прежней работе. Я не могу допустить, чтобы это повторилось.
— Какие найти слова, чтобы вы изменили свое мнение? — спросил Генри.
— Не знаю... Я... Я не говорю, что вы мне не нравитесь. Я говорю только, что мне кажется неразумным сближаться с вами, Генри.
— Мы это обдумаем, — сказал Генри. — А теперь я хочу поговорить с этими музыкантами. Пойдете со мной?
Она кивнула.
Он продолжал держать ее за руку. Он чувствовал, что она перестала быть для него просто помощницей. Теперь она была его женщиной. И ему это нравилось. Но чтобы убедиться, что она действительно его женщина, он должен заняться с ней любовью.
Музыкантов уже ждала небольшая группка поклонников. Генри воспользовался своей известностью, чтобы расчистить себе дорогу. Он подошел к одетому в черную рубашку охраннику, который отгонял кричаще одетых девиц и слишком назойливых фанатов.
— Я Генри Девоншир. Хочу поговорить с музыкантами.
— Генри Девоншир. Я был на стадионе, когда вы так замечательно выиграли мяч на последней минуте матча. Это была ваша последняя игра в составе «Лондон айриш».
— Это была прекрасная игра. Стен заработал пенальти, и я решил, что все пропало.
— Но вы выиграли. Вы были великолепны.
— Спасибо, — сказал Генри. — Я был бы очень признателен, если бы вы пропустили меня к музыкантам.
— Понятное дело, приятель. — Охранник отступил на шаг и пропустил их.
— Я Генри Девоншир, — представился Генри, подходя к солисту группы.
— Ангус Мак-Нейл, — представился молодой человек, пожимая Генри руку.
— Мне очень понравилось ваше исполнение.
— Спасибо. Мы много экспериментировали с разными стилями, и я еще не уверен, что у нас все в порядке.
— Я бы хотел немного подробнее поговорить с вами. Недавно я возглавил студию звукозаписей «Эверест». У вас есть менеджер?
— Да. «Би-Энд-Би менеджмент».
— Никогда раньше о них не слышал, — признался Генри.
Он посмотрел на Астрид, надеясь, что эта компания ей знакома, но она только покачала головой.
— На самом деле это мой старший брат и один из его приятелей, — несколько пристыженно пояснил Ангус. — Никто не хотел даже разговаривать с нами, когда у нас не было солидного менеджера. Тогда Брайан отправился в библиотеку, взял несколько книг... Но вам ведь это не так интересно, правда?
— Напротив, Ангус, — сказала Астрид, выступая вперед. — Мы в «Эверест групп» хотим знать все об артистах, с которыми собираемся заключить контракт.
— Поэтому мы и пришли, — сказал Генри. — Вы собираетесь еще петь или можете пойти поговорить с нами прямо сейчас?
Остальные члены группы постепенно подошли ближе и теперь обменивались взглядами. Генри решил, что ему надо удалиться и дать им поговорить между собой.
— Вот моя визитная карточка. Я пробуду в клубе еще около часа. Если у вас найдется время для разговора прямо сегодня — прекрасно. Если нет — не беда. Позвоните мне завтра, и мы договоримся.
Он отвел Астрид обратно к столикам для особо важных персон, но ему было не по себе: он не любил сидеть и пассивно ждать. Он заказал выпить для них обоих.
Астрид положила ладонь на его руку.
— Я просто чувствую, как энергия колышется вокруг вас. О чем вы думаете?
Генри не любил делиться своими заветными мыслями и сидел молча, пока не понял, что Астрид может быть тем отвлекающим фактором, который ему сейчас необходим.
— О том, что вы еще не поведали мне свои секреты.
— Ну, с этим придется подождать. Шумный ночной клуб — неподходящее место для исповедей.
— Я не согласен. Это просто идеальное место. Здесь царит дух анонимности. И посторонние не могут за постоянным шумом расслышать ваши слова.
Она наклонила голову, потом подалась вперед, так что их носы почти коснулись друг друга.
— Но вы услышите, несмотря на шум.
Он поднял одну бровь:
— Хорошо. Откройте мне ваши секреты, Астрид.
Она покачала головой:
— Только если вы откроете мне ваши. Не то, что пишут в «Хелло». Я хочу знать секреты настоящего Генри. Почему вы сейчас так нервничаете?
Генри не хотел с ней делиться этим секретом. Он не хотел никому рассказывать о порывах, которым порой поддавался, о том, что хотел иметь все, чего хотел, здесь и сейчас.
Астрид все еще почти наслаждалась новым ощущением. Она всегда позволяла мужчинам... ну ладно, Даниелю задавать тон и распорядок их отношений. Но она знала, что, если хочет иметь хоть какой-то шанс на успешное развитие своих отношений с Генри, она должна измениться.
Она хотела не столько скрывать свои секреты, сколько узнать его.
Что сделало Генри таким, каков он сегодня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: