Лайза Максвелл - Любовь и закон

Тут можно читать онлайн Лайза Максвелл - Любовь и закон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лайза Максвелл - Любовь и закон краткое содержание

Любовь и закон - описание и краткое содержание, автор Лайза Максвелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Совершено преступление. Брат убил брата — так считают все жители провинциального американского городка. Осужденный за убийство парень, сбежав из тюрьмы, намерен отомстить шефу полиции, который проводил следствие по этому делу. Беглец захватывает автомашину и под дулом пистолета вынуждает водителя — молодую красивую женщину — ехать туда, куда ему нужно. Но, как нередко бывает, ищешь одно, а находишь совсем другое… В то же время кольцо вокруг пары молодых людей сжимается…

Чем же кончится эта история? К чему приведут мужчину и женщину обстоятельства и перипетии их взаимоотношений?

Для широкого круга читателей.

Любовь и закон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь и закон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лайза Максвелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты что-то бледна, Холли. — Триша с участием посмотрела на сестру. — Не заболеваешь?

— Я… — Холли открыла рот, готовая выпалить всю свою историю. Затем она вздохнула и покачала головой. — Нет, все хорошо. Я просто устала.

— Ты устала? — Триша закатила глаза. Затем слегка нахмурилась. — Ты сказала, с тобой что-то случилось…

— Я… чуть не попала в аварию, вот и все. — Она не могла сейчас говорить о случившемся. Пока не могла. — Триша, постарайся отдохнуть сегодня вечером. Не волнуйся за детей.

Триша все еще казалась обеспокоенной. Затем улыбнулась.

— Ну хорошо, если ты в порядке, Брендон, Бекка, я уезжаю. Идите сюда и попрощайтесь с мамочкой!

Как только Триша удалилась в поисках близнецов, Дэнни подошел поближе и прислонился к столику, скорчив гримасу.

— Ма-ам! Они непременно должны здесь остаться? Они же были у нас весь день?

— Это всего лишь на ночь, Дэнни. — Улыбнулась Холли, откидывая спутанные волосы с его лба. Он так иногда напоминал ей Рика, что сжималось сердце.

— Но они ужасны, — громко сказала Лизбет. — И они не будут спать в моей кровати?

— Они будут спать в комнате для гостей, как всегда, — успокоила Холли, целуя ее в макушку. — Вообще-то, так не говорят о своих кузенах, маленькая леди.

— Но они меня дразнят, — прошептала девочка. — Они все меня дразнят!

— Перестань вести себя как маленькая, — толкнул ее локтем Дэнни.

Лизбет вскрикнула и отпрянула назад.

— Все, хватит, — твердо произнесла Холли. — Дэнни, отведи сестру наверх, вымой ей лицо и руки и надень чистую пижаму.

Лизбет встревоженно посмотрела на Холли.

— Но я хочу есть.

— Я знаю, солнышко. Я собираюсь сейчас приготовить ужин. — Она еще раз оглядела кухню, сердце ее упало. — Если смогу найти плиту.

— Спасибо, Холли. — Триша помахала ей рукой, проходя к двери. — Я приеду утром и заберу ребятишек.

— Прекрасно. — Слова Холли достигли уже захлопнувшейся двери. — Отдыхай!

— Не беспокойся, мам. Я помогу тебе, — сказал Дэнни, взяв сестру за руку. — Пойдем, крошка!

— Я не крошка, — воинственно заявила Лизбет. — Я уже большая.

Весь вечер она приводила дом в порядок. Дважды загрузив машину, она покончила с грязной посудой, затем выстирала все грязное белье, и кухня приобрела нормальный вид. Холли вычистила ванные, прибралась в гостиной, и трое из четверых ребятишек находились уже в постели.

Дэнни все еще был на ногах, он накормил собак и кошек и устраивал весь зверинец на ночь.

Чуть позже девяти Холли решила остановиться, почувствовав себя настолько усталой, что валилась с ног. Весь вечер голова раскалывалась от боли, наконец она сдалась и приняла какую-то таблетку, затем отправилась в гостиную с чашкой дымящегося крепкого чая и рухнула в большое удобное кресло у камина.

Сноубол возник в комнате и прыгнул ей на колени, громко мурлыкая. С минуту он умывался, а затем удобно устроился на ее коленях. Холли рассеянно поглаживала его шерстку.

Она должна позвонить Моссу. Должна. Холли закрыла глаза и стала поглаживать лоб, обдумывая все случившееся. Как она села в машину у ресторана и поехала. Как подняла глаза и увидела в зеркальце появившуюся широкоплечую фигуру… пистолет.

Она ощутила легкий трепет и покрепче обхватила руками кружку. Кол. Его зовут Кол.

И несмотря на весь испытанный ею страх, она улыбнулась, вспоминая, как он выговаривал ей за то, что ездит на лысых колесах. Как рассердился, услышав, что Холли собирается ловить машину, чтобы добраться до города. Его слова напомнили ей брата. Или мужа.

Но это был отчаявшийся преступник. Она должна сообщить о нем властям. Нахмурив брови, Холли отхлебнула глоток чая. Ее отец воспитал их как законопослушных граждан, и она пыталась делать то же самое в отношении Лизбет и Дэнни. Она должна позвонить Моссу.

Но сама мысль о Моссе вызывала у нее неприязнь. Холли возненавидела его, еще когда они были детьми, и до сих пор терпеть не могла; разница была только в том, что теперь она его не боялась. Не… совсем.

Холли опять свела брови. Если сейчас позвонить ему, ей придется сказать, что она одна с детьми на ферме и не может приехать в город. И он непременно заявится сюда, чтобы записать показания. Она уверена, что он приедет один. И Холли останется наедине с ним и четырьмя спящими детьми.

Конечно, она всегда может позвонить родителям. Отец будет здесь через десять минут, и Дж. Д. придется вести себя разумно в присутствии Томаса Паркса.

Но это тоже было сложно. Она не могла вызвать отца, не потревожив мать, или, хуже того, не признавшись в том, что случилось, и не перепугав ее до смерти. Мама позвонит Кевину, и он примчится сюда, обуреваемый братскими чувствами, чтобы защитить ее, и в следующую минуту будет диктовать Моссу, что следует делать, а тот начнет злиться и неминуемо вспыхнет ссора. Дети проснутся, раздастся рев и…

Голова загудела при одной этой мысли.

— Завтра, завтра, — твердила она. Она позвонит утром.

Только утро уже было в полном разгаре, прежде чем у Холли высвободилась минутка хотя бы вспомнить о Моссе, не говоря уже о звонке. Близнецы проснулись в плохом настроении, отказались от каши на завтрак, не захотели играть, а требовали отправить их домой сейчас же. И громко демонстрировали свое недовольство ее отказом.

Дэнни и собаки исчезли в неизвестном направлении, а Лизбет, чувствуя себя ненужной и нелюбимой, слонялась вокруг, надув губки, с глазами, полными слез. Наконец Холли — терпение ее истощилось — велела ей отправляться в свою комнату и не выходить, пока ее настроение не улучшится. Результат не замедлил сказаться — громкие возгласы недовольства и хлопающие двери. Холли нахмурилась, слыша топот маленьких ножек по ступенькам.

Она только собралась пойти наверх и помириться, как появилась Триша в радужном настроении, гордо демонстрируя подаренные ей сережки.

— Карл такой хороший! Не верится, что мы встречаемся всего восемь недель!

Триша высунула язык, рассмеялась и обняла Холли.

— Спасибо, что позволила детям переночевать. Мы с Карлом отправились обедать к Скампини, затем вернулись ко мне домой. Но я забыла, где мои бокалы под шампанское! — Она опять рассмеялась. — Я достала самую сексуальную ночную рубашку и распланировала сделать эту ночь незабываемой, но замерзла и влезла во фланелевую пижаму и меховые шлепанцы. Затем мы сидели на диване и смотрели хоккей — романтично, не так ли?

— Звучит прекрасно, по крайней мере для меня!

Триша чуть нахмурилась.

— Извини, я иногда забываю…

— Не глупи, — успокоила ее Холли. — Как обед? Там все было хорошо?

— О, Холли — это фантастика! — Триша сделала большие глаза. — Карл заказал телятину «пикатто», а я — великолепные спагетти с креветками, жалко даже было их есть. Ты должна как-нибудь сходить туда. О, вспомнила! — Она загадочно улыбнулась. — Дон Коррант спрашивал о тебе. Ты его помнишь? Я вас знакомила на рождественской вечеринке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лайза Максвелл читать все книги автора по порядку

Лайза Максвелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и закон отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и закон, автор: Лайза Максвелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x