Джоан Хол - Окно во вчерашний день

Тут можно читать онлайн Джоан Хол - Окно во вчерашний день - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Попурри. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоан Хол - Окно во вчерашний день краткое содержание

Окно во вчерашний день - описание и краткое содержание, автор Джоан Хол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман Джоан Хол, вошедший в эту книгу, принадлежит к циклу бестселлеров «Окна и дни». Двадцатисемилетняя студентка Алисия Мэтлок, уже испытавшая все прелести раннего брака и развода, предпочитает мужчинам, их улыбкам и прочим ухищрениям любимую науку — историю. Но от судьбы не уйдешь, не скроешься даже за стеной времени…

Окно во вчерашний день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Окно во вчерашний день - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоан Хол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но послушайте… — едва прошептала Алисия, ощущая, что теряет контроль над ситуацией.

Хозяйка проигнорировала ее ремарку. Подведя их к угловому столику перед широким окном, она остановилась и произнесла, обращаясь лишь к спутнику Алисии:

— Надеюсь, вам будет удобно здесь, сэр?

Алисия, которую он все еще крепко держал за руку, стиснула зубы, задетая за живое интимной интонацией, прозвучавшей в вопросе метрессы.

— Да, вполне.

Незнакомец помог Алисии освободиться от тяжелого вымокшего пальто, затем, выдвинув удобный мягкий стул, усадил ее и, устраиваясь рядом, спросил:

— Мы можем получить кофе прямо сейчас?

Он взглянул на хозяйку ресторана с улыбкой, сокрушающей все препятствия.

— Да, конечно, — произнесла та, расплываясь в лучезарной улыбке.

Алисия заметила: хозяйка буквально тает в сиянии обаяния ее спутника. С возрастающим удивлением она обнаружила, что и сама теряет голову, будучи не в силах противиться его шарму. Ошеломленная происходящим, девушка выпрямила спину, по которой все еще пробегали мурашки нервного озноба, и, отвернувшись к окну, принялась медленно считать до десяти.

— Подождите немного, сэр, — сказала метресса. В ее тоне Алисия уловила готовность к большему, чем обязанности хозяйки ресторана.

— Вот ваше меню. Официант сейчас же принесет кофе. Приятного ленча.

Задохнувшись внезапным гневом, Алисия проводила хозяйку уничтожающим взглядом.

Незнакомец произнес с плохо скрываемой иронией:

— Если бы взглядом можно было убить, то эта несчастная женщина уже оказалась бы на смертном одре.

Алисия посмотрела на собеседника, сузив глаза.

— Если бы взглядом можно было убить, вы провалились бы в… — начала она с нескрываемым раздражением, но наткнувшись на его пристальный взгляд, сочла за лучшее умолкнуть.

Пауза затянулась, поскольку Алисия пыталась собраться с мыслями, наблюдая за тем, как ее спутник снимает широкополую шляпу, приглаживая волнистые каштановые волосы, чей цвет напомнил ей осеннюю листву.

Он действительно производил сильное впечатление. Возможно, слишком сильное — слишком привлекательный, слишком мужественный, слишком сексуальный. Оглушенная и безмолвная, девушка разглядывала его с восхищением и удивленным недоумением. Это казалось совершенно невероятным, но она была вынуждена признаться, что незнакомец и обладатель классического профиля, пронесшийся утром на темно-синем кадиллаке, — одно лицо.

Но самое удивительное: ее теперешняя реакция в точности повторяла утреннюю растерянность. Ошеломленная, потерявшая почву под ногами, Алисия чувствовала, как трепет волнения пробегает по телу, повергая в сильнейшее замешательство.

— Эй, вы еще здесь? — его мягкий голос ворвался в ее сознание, вновь возвращая к реальности. — Как вы сказали: куда бы я провалился?

В голубых глазах плясали искры лукавого смеха.

— В снег, — ответила Алисия. — Вместо меня.

Справившись со своим дрожащим голосом, она произнесла эту фразу тоном, который был холоднее, чем субстанция, упоминавшаяся в ней.

— Как вы осмелились притащить меня сюда? — грозно спросила девушка, мгновенно вспомнив, насколько безапелляционными были его действия.

— Неужели я был слишком смелым?

Алисия взорвалась негодованием. Вызывающее поведение незнакомца переходило всякие границы. Раздражение девушки возрастало по мере того, как он, похоже, чувствовал себя с ней все увереннее, а утреннее высказывание по поводу самомнения величиной с машину, казалось, подтвердилось.

— Вы были смелым? — переспросила она, презрительно выгнув бровь, и уничижительным тоном уточнила: — Скорее…

Затем с интонацией, в которой уже позвякивали льдинки скрытой обиды, добавила:

— Скорее грубым и совершенно несносным. Впрочем…

Алисия умолкла на полуслове, заметив официанта, подошедшего к их столику.

Впервые за день она вспомнила о том, что голодна. Официант расставил на столе серебряный кофейник, изящный кувшинчик со сливками, две чашки и, склонившись в предупредительном поклоне, застыл в ожидании дальнейших распоряжений.

— Вы что-то сказали? — переспросил Алисию ее спутник, коротким кивком отпуская официанта.

Когда тот удалился, показав спину, обтянутую смокингом, Алисия, смешавшись, пробормотала:

— Нет, ничего. Я хотела сказать, что не нуждаюсь ни в кофе, ни в ленче.

— Неужели? — улыбнулся собеседник, разливая по чашкам ароматный напиток.

Конечно, это была неловкая ложь. Алисия ужасно продрогла и мечтала о чашке горячего кофе.

Словно прочитав мысли девушки, незнакомец придвинул к ней чашку.

— Надеюсь, вы не откажетесь. Сливки?

Широко улыбнувшись, он, не дожидаясь ответа, подлил сливки ей в кофе.

Алисия не знала, что делать — закричать или рассмеяться, превратив все в шутку. Гнев клокотал в ее груди. Нервный смех, собравшийся комом в горле, мешал говорить.

— Вы совершенный безумец или отчасти? — выдохнула она и в изнеможении откинулась на спинку стула.

— Мне думается, просто чертовски обаятельный.

Незнакомец сложил губы в широкую улыбку, запатентованную телевизионными ведущими в качестве средства неотразимого обольщения.

— Попробуйте лосьон для мужчин «Джангл Роут», — произнес он низким, сексуальным голосом, подражая повадкам героя рекламного ролика, — и вы увидите, ни одна женщина не сможет вам отказать.

Затем деланно приподнял брови, приглашая согласиться с ним. Алисия была окончательно обескуражена.

— Да вы точно сумасшедший, — воскликнула она.

Судорожные взрывы смеха вырывались из ее груди, хотя девушка изо всех сил старалась сдержаться, прикрывая рот ладонью.

— Перестаньте сейчас же! — протестовала Алисия, захлебываясь смехом, от крторого на глазах наворачивались слезы.

Но собеседник и не думал прекращать. Выражение рекламного обольстителя застыло на его красивом лице.

— Вам следовало бы делать это как можно чаще, — произнес он тихим, расслабленным тоном. Алисия взглянула на него сквозь слезы.

— Что вы имеете в виду?

— Ваш удивительный смех.

Его голубые глаза внезапно потемнели, приобретая глубину и сияние, напоминавшее мерцание сапфира. Опершись локтями о стол, он наклонился к ней и мягко отвел ее руку.

— Этот очаровательный звук слетает с поистине прекрасных губ.

Незнакомец задержал взгляд на губах, затем медленно, словно испытывая на ней неотразимую силу своего обаяния, посмотрел ей в глаза.

Волна сложных чувств накрыла Алисию с головой. Она была польщена, но вместе с тем ощущала растерянность и смущение. Словно охваченная неведомым наваждением, девушка не могла оторваться от глаз своего спутника, понимая, что соскальзывает в бездну, неудержимо манящую, одновременно пугаясь этого и желая продлить колдовство до бесконечности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоан Хол читать все книги автора по порядку

Джоан Хол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Окно во вчерашний день отзывы


Отзывы читателей о книге Окно во вчерашний день, автор: Джоан Хол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x