Дженнифер Стоун - Мне суждено любить
- Название:Мне суждено любить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0658-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Стоун - Мне суждено любить краткое содержание
Юная американка, приехав в туристический кемпинг в африканской саванне, попадает в весьма неприятную историю.
Девушку ждет немало испытаний, предательство друзей, нелегкий труд проводника. Однако в награду судьба подарит ей встречу с красивым, умным и добрым человеком, любовь к которому круто изменит все ее взгляды и представления. И жизнь покажется ей прекрасной и удивительной…
Мне суждено любить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Элис увидела блеск в его глазах и поняла, что на этот раз он не шутит. Подождав, когда закроется дверь, она вскочила с постели и быстренько натянула одежду.
Войдя в кухню, девушка увидела, что Берт стоит у длинного, чисто выскобленного стола и не теряет времени даром. Все ингредиенты для теста были подготовлены.
Взгляд Берта скользнул по алому свитеру, плотно облегающему высокую грудь Элис. Типично мужской взгляд: оценивающий и, кажется, удовлетворенный произведенным осмотром. Он и понятия не имел, как ей пришлось потрудиться, чтобы стереть с лица следы усталости.
Берт взглянул на часы и усмехнулся.
— На четверть минуты раньше. Как тебе это удалось?
— Я не желаю посвящать тебя в подробности.
— Готова начать, Элис?
— Не готова, но ведь ты заставишь…
Зара пекла хлеб так часто, что давным-давно не заглядывала в рецепт, но Берту удалось его разыскать. Записанный рукой Зары, рецепт тоже был на столе.
Стоя бок о бок, они прочитали рецепт, отмерили орехи, всыпали муку, семечки, влили масло. Поразительно, но работать вместе было так приятно, что Элис быстро забыла, что не выспалась.
— Пора месить тесто. — Берт засучил рукава.
— Месить? Я даже не представляю, как это делается. — Элис состроила гримасу.
Берт рассмеялся.
— Это просто, крошка.
— Буду рада понаблюдать за тобой.
— Лучше мы сделаем это вместе.
И не успела она оглянуться, как Берт встал позади нее. Его широкая грудь касалась ее спины, длинные ноги — ее бедер, руки вместе с пси начали вымешивать тесто. Как в капкане, подумала она. Пульс бешено зачастил, и глубоко внутри, словно костер, начало разгораться желание.
— Я поняла, — проговорила Элл нетвердо через несколько минут.
— Не торопись, Элис, чем дольше мы будем это делать, тем лучше будет результат.
Дыхание Берта шевелило ее волосы.
— Я сама справлюсь, позволь мне!
Но Берт придвинулся еще ближе. От ритмичного движения рук и давления тела нервы ее напряглись до предела, голова пошла кругом.
— Берт! — Элис обернулась, показалось, что он ничего не слышит. И… ее губы коснулись его шеи.
— Чудесно, — сказал он хрипло.
— Нет. Я этого не хотела… Ты ошибаешься…
— В чем? — спросил Берт мягко.
— Я совсем не хотела целовать тебя, — твердо сказала она.
— Но ты можешь сделать это в любое время, когда тебе захочется.
— Но мне не хочется! Отойди, Берт!
— Почему? Кажется, тебе это так понравилось.
Она перевела дыхание.
— Ты подстроил это нарочно, Берт?
— О чем ты?
— Это ловушка!
Смех, низкий и чувственный, еще больше воспламенил ее. Он взял девушку за руки, соскреб тесто с ее и своих рук, подержал их под струей теплой воды, затем подошел вплотную и спокойно обнял Элис.
Губы нежно и осторожно коснулись ее рта, сначала нерешительно, затем поцелуи усилились, стали более требовательными, язык тронул контуры губ, раздвинул их, скользнул по поверхности зубов… Элис застонала, Берт поднял голову, чувствуя, как она дрожит. Сопротивление было слабым, возможно, виной тому бессонная ночь. Сознание как бы раздвоилось: хотелось оставить его, и в то же время ее тело жаждало продолжения ласк.
— Почему? — спросила она пересохшими губами.
— Почему я поцеловал тебя или почему остановился?
Он далек от романтической чувствительности, и нужно научиться быть с ним осторожной, подумала она.
— Почему ты меня поцеловал? — Элис постаралась придать своему тону оттенок неудовольствия.
— Потому что я хотел этого.
— Так просто?
— Думаю, ты тоже была не против?
— Ошибаешься. — Она отстранилась от него.
— Тебе же интересно, почему я остановился? — Глаза его блеснули в ответ на ее возмущенный вздох. — Сейчас не время. Если бы мы продолжили, то захотели бы пойти несколько дальше. И хлеб так никогда бы и не был готов.
— Прошлой ночью ты сказал, что не поцелуешь меня, пока я сама не попрошу.
— Это было прошлой ночью. С тех пор многое изменилось, Элис. — Он засунул руки в карманы.
— Что именно? Объясни!
— Сегодня, — сказал Берт мягко, — я понял, что ты совсем не интересуешься Клайдом.
— Но ты-то откуда знаешь?
— Сегодня утром, когда я дотронулся до тебя, ты меня оттолкнула. Ты еще не проснулась и явно думала, что это твой старый обожатель. Эта реакция открыла мне твое истинное отношение к нему.
У Элис перехватило дыхание. Она смутно припомнила свой крик, когда рука предполагаемого Клайда коснулась ее плеча. Но Клайд был своеобразной защитой от этого человека, который гораздо опаснее.
— Я была не расположена заниматься любовью. Кроме того… — Она умолкла.
— Кроме того?.. — подсказал он.
— Я тебе не нравлюсь. — Я этого не говорил.
— Это и не нужно. Ты постоянно поддразниваешь меня. И потом ты думаешь, что я виновата в несчастье с Саймоном.
— Прошлой ночью я дал тебе возможность рассказать об этом.
— Я помню…
— Тогда ты не хотела вдаваться в подробности.
— Я и сейчас не хочу.
— В таком случае нечего говорить об этом, — сказал он и налил себе стакан минеральной воды.
— Еще одно, Берт. Нам не следует видеться дольше, чем это необходимо по работе, я обязалась работать, пока Саймон не вернется, но не намерена иметь с тобой никаких личных взаимоотношений.
— Это будет непросто.
— Почему? У тебя свои дела, у меня — свои. Есть вещи, которым ты должен меня научить. А в остальном — никаких личных контактов. — Она опустилась на табурет.
— Ошибаешься, — сказал Берт хитро.
Элис насторожилась.
— Почему?
— Потому что мы будем жить вместе.
От этих слов и фантазии, возникшей тотчас же, у Элис немного закружилась голова, но ей удалось сохранить внешнее спокойствие.
— С какой стати? — сказала она холодно. — На одной территории — да, но ты будешь проводить ночи в своем коттедже, а я — в своем.
— В том-то и дело, что и ночи мы будем проводить вместе.
Элис была больше не в состоянии сохранять самообладание. Что он себе позволяет?! С Клайдом она раз или два была близка к этому, но в последний момент ей удавалось отразить его нападения своей непреклонностью. Берт пробудил в ней эмоции, которые она до сих пор не испытывала. Охваченная внезапным гневом, она вскочила и ударила Берта по щеке.
Реакция последовала мгновенно: он схватил ударившую руку и с силой завернул ей за спину. Несколько мгновений они стояли почти неподвижно, глаза их встретились. Зеленые глаза Элис потемнели то ли от унижения, то ли от боли и уже напоминали речной омут. Берт же был холоден и спокоен.
— Никогда больше не делай этого. — В его тоне прозвучала угроза. Он отпустил ее руку.
— Если ты ждешь от меня извинений, то будешь ждать их целую вечность.
— Жизнь слишком коротка, Элис. Извинишься ты или нет, меня это не интересует. Я хочу от тебя другого, но добровольно. — Он крепко взял ее за локоть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: