Шерри Уайтфезер - Дитя Грома
- Название:Дитя Грома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-006568-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шерри Уайтфезер - Дитя Грома краткое содержание
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Дитя Грома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Посидишь со мной на балконе? — спросил Гром, пытаясь спасти то, что осталось от их отношений. Кроме того, он надеялся, что великолепный пейзаж успокоит их обоих, поскольку и он, и она обожали море.
— Конечно.
Положив сумочку на столик, Кэрри наклонилась и сняла босоножки. На ней была тонкая блузка и юбка с вышитыми розами.
Глядя на нее, Гром подумал, что она похожа на сказочную фею, случайно заглянувшую к нему на огонек.
Он достал из холодильника две бутылки лимонада, и они отправились наверх. Проследовали через его комнату и вышли на балкон.
— Как прошел обед? — поинтересовался Гром, усаживаясь в плетеное кресло и протягивая Кэрри лимонад.
Кэрри села напротив него.
— Отлично. Знаешь, Талья мне очень нравится.
— Ты рассказала ей о вчерашнем вечере? — помедлив, спросил он, надеясь, что Кэрри не стала попусту болтать языком. Хотя… кто их разберет, этих женщин!
— Нет. Ты ведь тоже никому не скажешь?
Облегченно вздохнув, Гром покачал головой.
— У меня нет привычки обсуждать с кем-либо свою жизнь.
Кэрри открыла свою бутылку.
— Ты всегда был скрытным.
— Это так, — подтвердил он. — Многие мои друзья даже не знают, что я был женат.
Кэрри скептически поджала губы.
— Ты имеешь в виду своих многочисленных подружек?
Гром поудобнее расположился в своем кресле. Ему понравилось, что она его ревнует, что он ей небезразличен. Но он не подал виду.
— Почему только подружек? И мужчин тоже. — Он сделал большой глоток из своей бутылки и добавил: — Правда, одной женщине я все-таки сказал.
Кэрри напряглась.
— Да? И кто она?
— Жена моего друга. Ее зовут Кэтти, а ее мужа — Дакота. Пять лет назад мы оказались вместе в маленьком европейском городке. Это было связано с нашей общей работой. Какое-то время нам с Кэтти пришлось провести вместе. — Гром замолчал, словно подбирая слова. — Внешне мы очень похожи с Дакотой. Даже больше, чем с Диланом. На этом, собственно, была построена основная линия стратегии нашего прикрытия. Кэтти очень нравилось то, что я похож на ее мужа.
Кэрри пристально смотрела на него.
— И ты ей обо мне рассказал?
— Да. У них тогда были проблемы. И Кэтти очень переживала.
— Они справились?
Гром кивнул:
— Не в одночасье, конечно. Им понадобилось три года. — Он пытался выглядеть безразличным. — Позже я узнал, что их история очень похожа на нашу. Кэтти тоже потеряла ребенка.
У Кэрри перехватило дыхание. Гром видел, что она пытается взять себя в руки. Наконец ей это более или менее удалось.
— Вы дружите до сих пор?
— Да, но сейчас мы редко видимся. Дакота и Кэтти живут в Техасе.
— У них есть дети?
— Один свой, и двоих они усыновили.
— Чудесно.
— Да. — Гром перевел взгляд на простирающийся впереди безбрежный океан. — Они так хотели быть родителями.
— Как и мы когда-то, — сказала она, и ее голос дрогнул.
Гром по-прежнему не смотрел на Кэрри.
— Только Дакота и Кэтти уже были женаты какое-то время, когда она забеременела. — Он, наконец оторвал взгляд от синей глади воды и повернулся к Кэрри. — У нас же с тобой все кончилось, не успев начаться.
Кэрри промолчала. В этот момент зазвонил сотовый телефон. Гром вытащил трубку из кармана и ответил. Звонил один из его самых состоятельных клиентов. Но это был не деловой звонок. Грома приглашали на вечеринку в субботу.
— Можешь прийти с подружкой.
— Спасибо. Я так и сделаю, — с готовностью отозвался Гром, поскольку надеялся, что вечеринка поможет им обоим развеяться.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Субботним вечером Кэрри прихорашивалась перед зеркалом в комнате для гостей.
С момента ее приезда в Калифорнию прошло уже больше недели, но она так и не согласилась перебраться в комнату Грома. Он несколько раз предлагал перенести ее вещи, но она твердо стояла на своем. Ей нужно было собственное личное пространство, свой уголок, где можно было побыть наедине с собой. Одно дело спать вместе, и совсем другое — жить.
Сейчас Кэрри немного нервничала. Будучи домоседкой, она редко ходила на светские вечеринки.
Стоя у зеркала, она пыталась уложить волосы.
— Мне нравится, когда ты их распускаешь, — раздался глубокий мужской голос у нее за спиной.
Кэрри обернулась и увидела в дверях Грома.
Она вытащила из волос заколку.
— Так?
Гром покачал головой.
— Взбей их чуть-чуть. Как во время занятий любовью.
Кэрри не нашла, что ответить. Они не спали вместе с той самой злополучной ночи. Эти дни Гром работал допоздна, а Кэрри ложилась спать очень рано. Но она все равно не хотела уезжать назад в Аризону. Пока Кэрри не была готова к расставанию.
Гром подошел к ней и слегка взъерошил ее волосы. Затем развернул Кэрри к зеркалу, чтобы она оценила произведенный эффект.
В зеркале отразилась девушка, на которой он когда-то женился. Повзрослевшая, но такая же манящая. Черное облегающее платье, туфли на высоких каблуках, роскошные каштановые волосы и чувственные губы, чуть тронутые блестящей помадой.
— Выглядишь потрясающе.
— Спасибо, — сказала Кэрри; сердце ее учащенно забилось.
— Идем?
Кэрри кивнула и взяла сумочку, чуть сильнее, чем следовало, прижав ее к груди. Она ужасно нервничала перед этой великосветской вечеринкой.
Они сели в «хаммер» Грома и покинули прибрежную зону. С дороги открылся чудесный вид на Лос-Анджелес.
— Твой клиент связан с кино? — поинтересовалась Кэрри, глядя из окна.
— Нет. Он занимается недвижимостью. В этом городе не все снимают фильмы.
Кэрри немного расслабилась. Слава богу, ей не придется лицезреть голливудских красоток с вставными зубами и силиконовыми грудями.
— А чем ты ему помогаешь?
— Веду кое-какие расследования.
— Следишь за неверной женой?
Гром усмехнулся.
— За неверной любовницей. Он хочет быть уверен в честности женщины, на которую тратит свои деньги.
— Сочувствую его жене.
— Он не женат. — Гром свернул на извилистую подъездную дорожку, ведущую к огромному особняку, украшенному яркими разноцветными лампочками. — Он просто часто меняет девушек. С некоторыми из них я даже встречался.
Кэрри изумленно уставилась на него.
— И он не возражал?
— Нет. Он также встречался с моими бывшими подругами.
— Очень по-голливудски.
— Наверное. — Гром наклонился и быстро поцеловал ее в щеку. — Это не наш крохотный захолустный городок, медвежонок.
— Не смешно. — У Кэрри захватило дух от открывшегося вида. — Надеюсь, что ты представишь меня не как медвежонка.
Гром представил ее как бывшую жену.
Хозяин вечеринки, Донни Дурхэм, оказался не таким, каким представляла его себе Кэрри. Шестидесятилетний лысоватый мужчина в очках с толстыми стеклами, и зубы у него были вставными. Хотя богатым и знаменитым не обязательно быть красавцами. Красавицами непременно должны быть женщины, которые их окружают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: