LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэти Уильямс - Отважная Дестини

Кэти Уильямс - Отважная Дестини

Тут можно читать онлайн Кэти Уильямс - Отважная Дестини - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэти Уильямс - Отважная Дестини
  • Название:
    Отважная Дестини
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Радуга»
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-05-005830-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кэти Уильямс - Отважная Дестини краткое содержание

Отважная Дестини - описание и краткое содержание, автор Кэти Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Казалось, ничто на свете не может испугать отважную красавицу Дестини Фелт. Ни ядовитые змеи, ни крокодилы, ни тяжелая работа в джунглях Панамы, где она провела всю свою жизнь. Однако неожиданное наследство, из-за которого она должна отправиться в незнакомую Англию, повергло ее в ужас. Но еще сильнее Дестини напугали чувства, которые пробудил в ней могущественный Кэллум Росс, человек, чья единственная цель — завладеть завещанной ей компанией.

Отважная Дестини - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отважная Дестини - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэти Уильямс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она ощущала его присутствие рядом, словно это был сильный электрический поток, горячий и смертельный, текущий в ее сторону.

— Я ведь не запугал вас, мисс Фелт, нет?

— Требуется нечто более страшное, чем вы, мистер Росс, чтобы напугать меня. — Она неохотно посмотрела на него, придав лицу как можно большую твердость.

— Кэллум. Пожалуйста. Если нам грозит сотрудничество, вполне можно называть друг друга по имени. Дестини…

И снова оскорбительная дерзость, лежащая за этими словами, произнесенными вкрадчивым, бархатистым голосом. В своей жизни ей не раз доводилось встречаться лицом к лицу с опасностью. Реальной опасностью. Опасностью, исходящей от диких животных, когда она сопровождала отца, углубляясь в сердце джунглей, чтобы добраться до больного. Опасностью от болезней, которые убивают. И сейчас она не позволит этому человеку досаждать ей.

— Пока еще не установлено, что вы будете сотрудничать с моей клиенткой, мистер Росс. Конечно, принимая во внимание, что ваши планы завладеть «Фелт фармацевтиклз» были нарушены безвременной…

— Могу я поговорить с глазу на глаз с… Дестини, Дерек? — Он оторвал взгляд от высокой, красивой блондинки, одетой в нелепое цветастое платье — если это можно назвать платьем, — и сосредоточил внимание на мужчине, безуспешно мечущем в него искры гнева.

С той минуты, как он услышал о существовании женщины, которая нежданно завладела добычей, заполучить которую Кэллум стремился давно, не жалея на это сил и энергии, он с нетерпением ждал встречи с ней. С нетерпением ждал беспроблемной, смехотворно легкой сделки. Он ни секунды не сомневался, что женщина, вырванная из глуши панамских лесов, согласится на все условия, предложенные им. Его одолевало любопытство, но отнюдь не беспокойство по поводу временной задержки в осуществлении его планов.

Познакомившись с Дестини предыдущим вечером, он по-прежнему не слишком беспокоился, но вот его любопытство возросло многократно.

Несмотря на свое намерение говорить о деле с максимальной сдержанностью, он вдруг понял, что ему не терпится избавиться от Дерека и его болтовни. Дестини Фелт неожиданно расшевелила что-то в его душе, и он хотел ее для себя. Одного.

— Я не думаю, что это очень хорошая идея, мистер Росс. — Смелые слова, подумала Дестини, но, с другой стороны, Дерек выглядел очень издерганным. — Моя клиентка нуждается в защите…

— Вы нуждаетесь в защите? — И снова синие глаза объяли ее.

— Мне кажется, Дерек имеет в виду, что я лишь бегло ознакомилась с предложением, которое вы сделали моему дяде. Он не хочет, чтобы меня обманули.

— Разумеется, нет! — Дерек пришел в ужас.

— О, у меня и в мыслях этого не было. — Низкий смех Росса не успокаивал. Напротив, он только ускорил темп ее и без того учащенного пульса. — Надеюсь, теперь мы все понимаем друг друга. Я не собираюсь обманывать вашу клиентку, Дерек, поэтому вы можете смело оставить нас ненадолго поговорить с глазу на глаз. — Сейчас его голос звучал жестко, хотя тело казалось по-прежнему расслабленным, а улыбка не дрогнула.

— Все в порядке, Дерек. — Дестини попыталась успокоить адвоката, пока его не разнесло на кусочки по красивому столу красного дерева. — Я могу позаботиться о себе. Если вы мне понадобитесь, я всегда смогу крикнуть.

— Все это крайне неортодоксально, — запинаясь, бормотал Дерек, теребя галстук и неодобрительно хмурясь, но тем не менее поднимаясь.

Кэллум бросил на него успокаивающий взгляд из-под темных ресниц. По крайней мере Дестини, наблюдавшая за ним украдкой, подозревала, что взгляд должен был быть успокаивающим. В действительности же Дерек, кажется, занервничал еще больше. Или, быть может, так и было задумано. Ей никогда не приходилось видеть, как действует власть — подлинная власть. Теперь она это узнала.

Ее тело напряглось до предела, когда дверь за адвокатом закрылась. Она твердо посмотрела на Росса. Второй раз за последние дни ей стало неуютно в своей привычной одежде. Никогда раньше Дестини не приходило в голову, что ее яркие наряды будут так бросаться в глаза здесь, в стране, где все, похоже, одеты во что-то черное, коричневое или темно-синее. Неудивительно, что этот человек считает ее слабым противником.

— Что Дерек рассказал вам обо мне? — нарочито медленно протянул он, сцепив пальцы на коленях и вытянув свои длинные ноги так, что они едва не коснулись ее ног, которые она предусмотрительно убрала под кресло.

— Что вы с моим дядей были готовы заключить сделку о купле-продаже его компании. Но он неожиданно умер. И сделка не состоялась.

— И это все? — Кэллум склонил голову набок, словно прислушиваясь к чему-то, чего она слышать не могла.

— Есть что-нибудь еще? — вежливо поинтересовалась Дестини.

— И никакой характеристики от себя?

— Я не имею привычки повторять мнение других людей, — спокойно ответила она.

— Да, это я могу понять. Это было бы бедствием в поселке, где живет лишь горстка людей.

— Откуда вам известно…

— Я счел необходимым выяснить все, прежде чем вы приехали сюда. Предупрежден — значит, вооружен. — На самом деле он не делал ничего подобного. Его замечание было не более чем догадкой, и Кэллум не знал, для чего сказал неправду. Втайне он подозревал, что это было вызвано желанием спровоцировать какую-нибудь реакцию с ее стороны. Он привык, что люди реагируют на него, концентрируясь на каждом слове, которое он произносит. И теперь испытывал мелочное раздражение из-за своего пошатнувшегося авторитета в этой области. Она спокойно смотрела на него своими удивительными, цвета морской волны, абсолютно непроницаемыми глазами. — Не ожидал, что вы так хорошо говорите по-английски, — сказал он, меняя тему и украдкой наблюдая, как она заправляет волосы за уши.

Дестини немного растерялась от такой резкой перемены.

— Мои родители всегда разговаривали со мной на английском, где бы мы ни жили. Они считали, что важно хорошо знать родной язык. Впрочем, я так же бегло говорю по-испански и по-французски, правда, с немецким немного не в ладах.

— Разве это не обычное дело? — заметил он сухо, и она взглянула на него, удивленная неожиданным юмором. С некоторым беспокойством Дестини осознала, что, хотя он и старается этого не показывать, смех таится за чувственной складкой его рта.

Она торопливо отвела глаза.

— В поселке живет несколько рабочих-французов, а наши немецкие коллеги наезжают от случая к случаю, поэтому у меня было мало практики в немецком, когда я училась.

— Вы учились?

Это привело Дестини в чувство. Неужели этот человек считает ее тупицей? Только потому, что она жила не так, как он?

— С двух лет, — сообщила она холодно. — Родители были просто одержимы тем, чтобы мое образование не пострадало из-за их образа жизни. Сожалею, что разочаровала вас. А теперь, возвращаясь к делу, я должна сказать, что не правомочна принимать какие-либо решения сейчас. Мне еще нужно посмотреть компанию, встретиться с директорами…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэти Уильямс читать все книги автора по порядку

Кэти Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отважная Дестини отзывы


Отзывы читателей о книге Отважная Дестини, автор: Кэти Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img