Кэролин Зейн - Неукротимый Бру
- Название:Неукротимый Бру
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-05-004641-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролин Зейн - Неукротимый Бру краткое содержание
Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.
Неукротимый Бру - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что вы скажете, если я приглашу вас на ужин? — спросил Бру. Его глубокий бархатистый голос мягко звучал прямо над ее ухом. Пенелопа ощутила его взгляд на себе. — Кстати, заодно мы просмотрим ваши планы, — подольстился он, кивая на пачку бумаг, которые она сжимала в руках.
— У меня… н-н… — она напоследок высморкалась в платок, — нет аппетита, — выдавила она, сознавая, что говорит капризным тоном. На самом деле ее желудок сдавливал голодный спазм, и она передернула плечами. Это унижение когда-нибудь кончится? Куда делась умная и спокойная женщина, приехавшая сюда утром в понедельник?
— Да, конечно. У вас нет аппетита. — Взяв ее за плечи, Бру без церемоний стащил ее вниз по ступенькам к пикапу. — Идемте. — Он повел ее через площадку, крепко держа за плечи.
— К-куда мы едем?
— Ужинать.
— Но зачем? — Ее глаза, еще полные слез, словно два голубых озера, моргая, смотрели на него. — Может быть, проще и быстрее взять что-нибудь на кухне? — оглядываясь на дом, спросила она.
Да. Проще, быстрее и куда безопаснее. Но Бру никогда не искал легких и безопасных путей. Открыв пассажирскую дверцу, Бру подсадил Пенелопу и помог ей забраться внутрь.
— Вы задаете слишком много вопросов, — проворчал он и, прежде чем Пенелопа успела возразить, захлопнул дверцу.
Если Бру ожидал, что, пригласив Пенелопу в кафе «Риб-О-Рама» рядом со стоянкой грузовиков неподалеку от маленького техасского городка, он приведет ее в замешательство, то сильно ошибся.
Девушка продолжала держать себя с профессиональным достоинством и то и дело обращалась к теме важности имиджа.
Она когда-нибудь расслабляется? — недоумевал Бру, следя, как она сначала аккуратно срезает баранину с косточки, режет на мелкие кусочки и только потом ест.
Нет, конечно. Бру и сам не знал, зачем он притащил ее в шумную прокуренную забегаловку на окраине города, у дороги. Может быть, только для того, чтобы она убедилась, что он не годится для обучения манерам. Рано или поздно ей придется сдаться. И в этом раунде борьбы отца и сына верх одержит Бру. Никакая компания «Уэйнрайт имидж консалтинг» не сможет ему помешать.
С другой стороны, ему не хотелось обижать эту выдержанную и строгую девушку, обладающую непреходящим чувством ответственности перед семьей и работой. Господи, подумал Бру, начиная и вправду чувствовать себя настоящим негодяем, она же обязана содержать больную мать и малолетнего брата. А он старается всячески затруднить ей эту задачу.
— Почему вы не возьмете ее руками? — непринужденно спросил он, указывая на кость, которую Пенелопа гоняла по тарелке.
— Не знаю. Я никогда не пробовала.
— Почему?
— Наверное, потому, что ужинать я хожу только с клиентами.
— И вы ни разу не ходили никуда просто для удовольствия?
— В моем положении проще и дешевле… ужинать дома. — Она покраснела и уткнула взгляд в тарелку, где лежали остатки мяса.
Он умудрился коснуться ее больного места, но вместо того, чтобы торжествовать, Бру почувствовал себя ужасно. Он совсем не хотел ее расстраивать. Он просто хотел втянуть ее в разговор. Но чем хуже, тем лучше, подумал он, подавив в себе жалость. Как только ей удалось найти брешь в его броне? Наверняка отец запрыгал бы от радости, узнай он об ее влиянии.
Она его восхищает. А ему этого не надо.
— Вы будете доедать? — спросил он, беря с ее тарелки пару ребрышек и поднося ко рту. Он рассчитывал шокировать ее.
— Нет. — Пенелопа вздохнула и подвинула свою тарелку к нему. — Я наелась. Было очень вкусно. — Она медленно подняла длинные ресницы, и Бру оказался пригвожден к стулу этим взглядом восхитительных голубых глаз.
Ни разу за свою бурную жизнь не видел он таких глаз. Когда они так смотрели, он терял способность дышать.
Откуда-то с улицы донеслись звуки музыки.
— Вы танцуете?
Отведя взгляд от Пенелопы, Бру увидел какого-то шофера, взявшего Пенелопу за локоть. Он нахмурился. Черт раздери, какой-то кретин позволяет себе приглашать его спутницу на танец?!
— Нет, — сказал Бру, бросая на своего соперника предупреждающий взгляд.
— А тебя, приятель, никто не спрашивает, — огрызнулся толстяк шофер, едва глянув в его сторону, и снова уставился на Пенелопу. — Я спрашиваю леди. — И почтительно ей поклонился.
Неожиданно Бру окатила горячая волна ревности. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Пенелопа, такая утонченная и нежная, пошла танцевать неизвестно с кем. Мисс Кларисса оторвет ему голову. К тому же она его дама. Пусть не его женщина, но она пришла с ним, и его обязанность — защищать ее.
— Леди пришла со мной. Если она захочет потанцевать, то тоже со мной, — Бру отодвинул стул и поднялся. Мускулистый и высокий, он навис над противником.
— Почему бы не предоставить малышке решать самой? — возразил шофер, который, казалось, был не прочь повздорить. Он угрожающе шагнул к Бру, уперев руки в бока.
— Спасибо большое, — вмешалась Пенелопа, призывая на помощь свое умение завоевывать друзей и оказывать на людей влияние. (И Бру с отвращением подумал, что вежливость действует даже на идиотов.) — Но, — мягко продолжала она, — я совсем не умею танцевать. Все равно спасибо за приглашение, — тепло улыбнувшись, она высвободила локоть.
Бру чуть не стошнило, когда шофер галантно взял ее кисть и поднес к своим мерзким губам.
— Н-ну что же, — он отступил, — как-нибудь в другой раз. — Мрачно покосившись на Бру, он исчез в толпе, видимо, отправившись искать партнершу посговорчивее.
— Надо было дать ему по морде, — процедил Бру, садясь на место.
— За что?
— За то, что он идиот.
— И что бы это дало? — Пенелопа посмотрела на него, недовольная тем, что он признает исключительно физический способ воздействия.
— Был бы ему хороший урок.
— Какой урок? — Пенелопа сдвинула брови. — Неужели вы не знаете, что разумным словом можно добиться гораздо больше, чем насилием?
О Господи! Откинувшись на спинку стула, Бру потер лицо ладонями и что-то промычал. Он уже устал от ее постоянных сверхразумных рассуждений. Если на то пошло, то он два года один управлял огромной корпорацией, а теперь какая-то консультантша, от горшка два вершка, указывает ему, как себя вести.
— Послушайте, Пенелопа, хоть вас это и удивляет, но мне случалось подавать пример просто идеального поведения. Трудно сохранять хорошие манеры, когда поработаешь на ранчо со всякими грубиянами, но будьте уверены, что за столом в кабинете, я прекрасно знаю, как надо себя вести. И я могу снова туда вернуться, ничего не забыв.
Увидев скептическое выражение на ее лице, Бру потерял терпение.
Наклонившись вперед, он оттолкнул в сторону тарелку и, стуча рукой по столу, отчеканил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: