Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?
- Название:Кто вы, мистер соблазнитель?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-05-005040-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель? краткое содержание
Норин Симмонс ушам своим не поверила: ее шестилетний сын вызвал по телефону пожарных, выбрал самого симпатичного и веселого и стал просить у него братика. Она знала, что Билли хочется иметь отца, но такое уж слишком! Тем более что выбранный им мужчина производил впечатление настоящего ловеласа, вроде ее бывшего мужа. Однако Билли оказался очень целеустремленным ребенком.
Кто вы, мистер соблазнитель? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скажите, Винни, почему вы сменили профессию? — задала миссис Уинстон вопрос, вертевшийся у Норин на языке.
Винни пожал плечами и потупился. Ответил он не сразу.
— Мне требовалось изменить обстановку и образ жизни. Можно сказать, что я выгорел изнутри и жаждал чего-то нового, какой-то свежей струи. Но должен признаться, что в последнее время, особенно когда чищу до блеска нашу Красную Толстуху, я частенько вспоминаю о своей кабинетной работе.
— Красная Толстуха здесь ни при чем, — прокашлявшись, вставил Чарли. — Работа как работа. Нужно только привыкнуть.
— Сердце подсказывает мне, что я буду иметь возможность довести свои навыки до совершенства, — взглянув Чарли в глаза, сказал Винни.
— Вы неисправимый упрямец, Пасторелли! — от души расхохотался Чарли.
— А мне кажется, что в этом вы с ним очень похожи, — приторным голоском заметила Эмили.
Последовал общий взрыв смеха;
— Может быть, перейдем в гостиную? — предложила хозяйка дома. — Я к вам присоединюсь через минуту. — Она принялась убирать со стола грязную посуду.
— Пусть мужчины от нас немного отдохнут, — сказала Эмили. — А мы, женщины, займемся привычным делом.
Выпроводив Чарли и Винни из кухни-столовой, Эмили и Норин стали переносить в раковину тарелки, ножи и вилки.
— Все было просто прекрасно! — с улыбкой воскликнула Норин. — Я не припоминаю, когда папа в последний раз так смеялся.
— Он славный человек. — Эмили порозовела.
— Он вам симпатичен, да? — спросила Норин.
Щеки соседки стали пунцовыми.
— Твой отец мне всегда нравился. — Она прикрыла щеки ладонями. — Посмотри на меня, Норин! Я смущаюсь, как школьница.
— Вы ему тоже симпатичны, Эмили. — С этими словами Норин обняла ее за плечи.
Они понимающе переглянулись и дружно взялись за мытье посуды. Работа спорилась. Норин чувствовала себя легко и уверенно. Задуманное ею мероприятие удалось, Чарли и Эмили, несомненно, подружатся. А это уже хорошо. И кто знает, возможно, их отношения со временем обретут романтический оттенок.
— Спасибо за помощь, — сказала Норин, когда вся посуда была вымыта. Она обернулась и оцепенела: Эмили судорожно вцепилась в край стола, прижав другую руку к груди, и тяжело дышала. Лицо ее побледнело как мел и болезненно исказилось. — Присядьте, все будет хорошо. — Норин пододвинула ей стул. — Папа! Винни! Скорее!
Эмили упала на пол.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Вызовите «неотложку»! — крикнул Винни.
Пока отец Норин звонил по телефону, Винни присел на корточки рядом с Эмили. Ее веки дрожали, а пальцы сжимали платье на груди. Винни погладил ее по руке.
— Не волнуйтесь, все обойдется. Держите меня за руку, вот так, хорошо.
Норин переминалась с ноги на ногу, не зная, чем помочь в этой ситуации. В кухню вбежал Чарли.
— Врачи скоро приедут!
— Вы слышали, Эмили? — улыбнулся Винни. — Так что крепитесь, вам помогут. Это я во всем виноват: переборщил со своими шуточками, вот ваше сердечко и не выдержало с непривычки.
Эмили улыбнулась уголками губ. По ее щекам скользнули слезинки. Именно в этот миг Норин почувствовала, что любит Винни. В его глазах светилось неподдельное сочувствие, а голос звучал настолько ласково и проникновенно, что не оставлял сомнений в своей искренности. Такого человека нельзя не полюбить, сколь тщательно ни скрывал бы он свою ранимую душу за маской беспутного донжуана.
Прибывшие вскоре врачи осмотрели больную и унесли ее в машину. Винни вызвался сопровождать Эмили, а Чарли и Норин последовали за «неотложкой» на автомобиле.
Когда они вбежали в приемную больницы, Винни был уже там.
— Что с Эмили? Как она? — спросила Норин.
— Пока неизвестно. Нужно ждать, что покажет обследование. Главное — что она в сознании, это обнадеживает, — ответил Винни, взяв ее за руку.
— Давайте присядем, — кивнул Чарли на пластиковые стулья у стены. — Возможно, ждать придется еще долго.
Все трое сели, Норин — между мужчинами.
— Все случилось совершенно внезапно, — сказала она. — Ни с того ни с сего схватилась за сердце и побледнела. Зря я позволила ей помогать мне! Ведь я знала, что у нее слабое сердце.
— Если бы ты дала ей понять, что считаешь ее инвалидом, она бы смертельно обиделась, — заметил Чарли.
— Это верно, — согласился Винни, дружески пожимая Норин руку.
Его участие было как нельзя кстати: лишь сейчас Норин поняла, насколько напугана случившимся и как много значит для нее пожилая соседка. Все минувшие четыре года эта мужественная женщина ненавязчиво помогала им с отцом пережить горе. Норин зажмурилась и стала молиться о ее выздоровлении.
Спустя полчаса к ним вышел врач и, сообщив, что Эмили увезли в операционную, посоветовал им возвращаться домой и там ждать результата.
— Поезжайте домой и отдохните, — сказала мужчинам Норин, когда врач ушел. — А я дождусь исхода операции и позвоню вам. Билли все равно ночует у друга.
— Я тоже могу остаться, завтра у меня выходной, — заявил Винни.
— А тебе, папа, утром на службу! — напомнила Норин отцу.
Чарли не был в больнице с тех пор, как умерла его супруга. На лице бывалого пожарного читались печаль и тревога,
— Я, пожалуй, тоже посижу здесь до конца операции, — сказал он.
— Операция может продлиться несколько часов, папа! Поезжай домой, прошу тебя. Как только что-то станет ясно, я с тобой свяжусь. Обязательно!
— Хорошо. — Чарли запустил в шевелюру пятерню, наклонился к дочери и поцеловал ее в щеку. — Передай Эмили, если представится такой случай, что мне было очень приятно провести с ней вечер. — Он обнял Норин и торопливо ушел.
— Давай спустимся в кафе и выпьем по чашке кофе, — предложил Винни.
— Напрасно ты остался, — вздохнула Норин.
— Нет, я хочу побыть с тобой. — Винни взял ее под локоть. — Пошли, здесь готовят самый отвратительный во всем Риджвью кофе. Я слышал, туристы специально приезжают сюда, чтобы отведать этот уникальный напиток.
— Ну разве можно отказаться от подобного предложения? — улыбнулась Норин.
Маленький зал оказался почти пустым. За столиком в углу читала газету медсестра. Поодаль пожилая супружеская пара молча переживала, пожимая друг другу руки. Винни и Норин взяли по чашке кофе и присели за свободный столик.
— Терпеть не могу больницы, — глухо произнес Винни.
— А кто их любит? — отозвалась Норин.
— Мне кажется, в них всегда пахнет утратой и болью, — сказал Винни.
Норин удивленно посмотрела на него. По щекам Винни ходили желваки, в глазах застыла тоска. Поймав на себе ее взгляд, он заморгал и расплылся в улыбке:
— Запах антисептиков не назовешь божественным!
Норин хотелось выяснить причину печали, промелькнувшей в его глазах, но она сообразила, что разумнее не задавать вопросов. Помолчав, она сказала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: