Кристин Григ - Настоящее сокровище
- Название:Настоящее сокровище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0490-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Григ - Настоящее сокровище краткое содержание
Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…
Настоящее сокровище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Называли, называли… Я устала, Андре, сказали вы, а я велел вам положить голову мне на плечо и закрыть глаза.
Джейн не смогла сдержать улыбки.
— Хорошо придумано, но это вы сами за меня сказали.
— Я вложил эти слова в ваши уста? — Мужчина тоже улыбнулся и притянул девушку к себе. — Ну же, попробуйте. Положите голову на мое плечо, глубоко вдохните и расслабьтесь.
Тихонько вздохнув, она повиновалась и почувствовала, что напряжение постепенно покидает тело. Через некоторое время Джейн почувствовала запах мужского пота, запах Андре. Это взволновало ее, но как? Скажите, как запах пота может быть волнующим?
Волновали девушку и его объятия. Она и не знала, какой надежной защитой могут стать мужские руки. С головы до ног она ощущала себя женщиной. Ее кожа стала невыразимо чувствительной в местах, к которым прикасался Андре.
Рука Джейн лежала на груди мужчины; длинные тонкие пальцы подрагивали на чуть влажной от пота ткани рубашки. Щекой Андре прижимался к ее виску. Ему надо побриться, ни с того ни с сего подумала Джейн — отросшая щетина слегка царапала. Что произойдет, если она дотронется до его лица и проведет кончиками пальцев по щетине? Сердце глухо стукнуло, еще раз и еще, и Джейн слегка зашевелилась в объятиях Андре.
— Удобно? — прошептал он.
Джейн кивнула, хотя это слово не совсем подходило к тому, что она чувствовала. Гладкая мужская шея почти касалась ее губ. Что будет, если прижаться к ней? А если губы Андре коснутся ее рта? Днем поцелуи были горячими и опаляли, как солнце. Теперь, когда с темных небес льется лунный свет, а вокруг сгущается ночная мгла, наверное, его поцелуи будут напоены вкусом лесной прохлады.
Джейн закрыла глаза. Она представила, как уходит в темноту с Андре, позволяет себя увлечь в бездонный водоворот, где будет только ночь и сладостное ощущение прижавшегося тела…
— Джейн…
Девушка подняла голову и посмотрела в глаза, зеленые, как джунгли. Рука Андре ласково коснулась ее щеки.
— Вы опять напряглись, — мягко сказал он.
— Ничего не помогает, — неуверенно пробормотала Джейн. — Я думаю… Стоун!
Она почувствовала, как его губы шевельнулись у виска.
— Меня зовут Андре… — Голос мужчины почему-то охрип.
Она с трудом проглотила слюну.
— Андре. Пожалуйста…
Тот улыбнулся.
— Мне нравится, как вы произносите мое имя, — прошептал он.
Их глаза встретились вновь, и то, что она прочитала в них, заставило забыть обо всем на свете.
Андре тихо произнес имя девушки, наклонился и поцеловал…
Глава 6
Если бы Андре поцеловал ее со страстью или злобой — с одной из эмоций, переполнявших обоих с первой встречи, — то, Джейн знала это наверняка, она смогла бы справиться с ситуацией.
Оттолкнула бы или ударила — в общем, сделала то, что обычно делают женщины, чтобы унизить мужчину, воспользовавшегося их минутной слабостью.
Но поцелуй Андре был неописуемо сладок. Мягкие губы нежно скользили по ее губам, как шелк по атласу; твердые мужские ладони бережно обхватили ее лицо, большие пальцы осторожно поглаживали щеки. В затуманенной голове девушки возникла мысль, что она никак не ожидала такой нежности от этого мужчины, с каждым разом все больше изумлявшего непредсказуемостью поступков.
Девушка осознавала, что поцелуй — своего рода отвлекающий маневр, рассчитанный на то, чтобы, воздействуя на ее чувства, заставить забыть о действительности. И это помогло, отмечала про себя Джейн. Чем крепче Андре прижимал ее к себе, тем быстрее уходил страх, растворяясь в ночной темноте. Однако на смену чувству страха приходило другое, не менее опасное. Рот под нежными губами Андре становился мягким и покорным, сердце бешено колотилось, пальцы теребили рубашку…
Со слабым стоном Джейн отвернула лицо от его губ. На несколько секунд замерла, стараясь взять себя, в руки. Потом взглянула на Андре и заставила себя улыбнуться.
— Спасибо, — сказала с таким видом, словно ей дали таблетку от головной боли, — теперь все в порядке.
Андре осторожно убрал влажные пряди волос с ее висков.
— Теперь не страшно?
— Нет, совсем не страшно. — Джейн улыбнулась снова, более непринужденно. — Ваш отвлекающий маневр сработал. Я чувствую себя гораздо спокойнее.
Это было неправдой. Как угодно, только не спокойнее. Андре тихонько поглаживал пальцами нежную мочку ее уха, а потом его пальцы скользнули к вырезу футболки и прочертили дорожку по нежному горлу.
— Это правда? — мягко спросил он. — Вы действительно успокоились?
— Да, конечно. — Джейн откашлялась. — И насчет этой ветки вы тоже правы. Она такая широкая, что с нее невозможно упасть.
— Вы и не упадете. — Андре обеими руками прижал девушку к себе. — Я никогда не позволю этому случиться.
В объятии сильных рук Джейн почувствовала себя в полной безопасности.
— По правде говоря, — начала она, — у меня даже голова не кружится, хоть я и сижу так высоко.
Андре усмехнулся.
— И все это чудесное превращение из-за единственного поцелуя? Я польщен, Митчелл, — Его усмешка смягчилась; теперь мужчина лениво улыбался, глядя на ее рот. — Вы только подумайте, как уверенно будете себя чувствовать, если я поцелую вас еще раз. Ради надежного результата я готов принести себя в жертву.
Глаза Джейн впились в лицо мужчины.
— Не смейтесь надо мной! — резко сказала она.
— Я? Смеюсь над вами? — На лице у Андре появилось ангельское выражение мальчика из хора, который принес на репетицию лягушку. — Я бы никогда себе этого не позволил.
Кончиком языка Джейн облизала губы. Он что, затеял флирт? Если так, то даром тратит время. Джейн никогда не увлекалась этой игрой, столь популярной у мужчин и женщин. Ни на твердой земле, ни тем более здесь, в ветвях дерева, с мужчиной типа Стоуна.
Указательным пальцем он нежно обвел изгиб губ, оставляя огненный след там, где прикоснулся к коже.
— Я вот о чем думаю, Митчелл… Чтобы доказать закономерность, одного опыта недостаточно. Эксперимент должен быть повторен многократно. Разве не так?
— Если вы ожидаете, что я сочту шутку забавной…
— Я ожидаю, что вы отнесетесь к опытам с беспристрастностью ученого. — Мужчина вновь прикоснулся пальцем к губам девушки. Дрожь охватила Джейн, когда палец Андре очертил линию ее рта. Губы ее слегка приоткрылись, кончик пальца проник внутрь и мягко коснулся нежной кожицы. — Просто представьте, что мы в лесной лаборатории. — Андре улыбался, но голос уже стал хриплым и непослушным. — Тут нет ничего личного. Чисто научный интерес.
— Неправда. Сами знаете. И… и… — Джейн вцепилась в его руку, будто хотела ухватиться за что-то реальное, пока действительность окончательно не ускользнула. — Андре, вы меня не слушаете!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: