Кристин Григ - Тайный расчет
- Название:Тайный расчет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0706-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Григ - Тайный расчет краткое содержание
Судьба в лице умирающего старика ставит героев в безвыходное положение: Маргарет и Аллан вынуждены вступить в ненавистный им обоим брак. И, оговаривая условия брачного контракта, они, казалось бы, предусмотрели все. Все, кроме взаимной страсти, овладевшей ими…
Тайный расчет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Маргарет покачала головой.
— Мне… мне не нужен обед. Я же сказала тебе, что предпочла бы…
— Горячую сосиску, — перебил ее Аллан.
Официант отпрыгнул, как будто ему под нос сунули тарантула.
— Это шутка, сэр?
— Разве я похож на шутника? — Аллан оскалил зубы в холодной усмешке. — Леди хочет горячую сосиску. Мне то же. На булочке, с горчицей и кислой капустой.
— Но… — Официант встретился с Алланом взглядом. — Разумеется, — холодно сказал он.
После его ухода Аллан постарался успокоиться. Черт побери, из-за чего он так разошелся? А на что так разозлилась Маргарет? К дьяволу Джой — вся эта кутерьма из-за нее.
Он наклонился над столом.
— Мэгги, послушай меня. Джой не имеет к нам никакого отношения. Давай забудем о ней, ладно?
Маргарет помедлила. Ей хотелось поверить. Но сначала она решила задать один вопрос, и, хотя все внутри останавливало ее, она так и не смогла отказаться.
— Аллан? Ты… ты бывал у нее? — тихо спросила она. — Все эти ночи… вечера… когда возвращался домой так поздно, ты проводил у нее?
Аллан вскинулся, будто его ударили.
— Нет, — резко ответил он, — разумеется, нет.
— Просто я… просто я подумала…
— Что ты подумала?
Аллан пришел в ярость. Черт побери, он с уважением отнесся к данным ими клятвам, хотя их отношения и делали эти клятвы бессмысленными. Что она себе позволяет! Обвинять его в супружеской неверности!
— Что ты подумала? — спросил он снова, глядя ледяными глазами. — Неужели после нескольких месяцев, когда я, по твоей милости, вел жизнь монаха, ты имеешь право спрашивать, где я проводил вечера?
— Я вовсе не принуждала тебя вести жизнь монаха! Ты прекрасно знал с самого первого дня, что у меня не было никаких намерений… что наши отношения не будут плотскими. А что касается расспросов, Аллан Флеминг, хотя яи имела полное право, но никогда не делала этого!
— Что значит имела полное право? — Аллан криво усмехнулся. — Хочу кое-что сообщить тебе, крошка. По контракту ты стала моей женой, а не надсмотрщиком.
— Такому человеку, как ты, надсмотрщик просто необходим! Только сумасшедшая жена может терпеть подобное поведение: уходишь и приходишь, когда заблагорассудится, без всяких объяснений или хотя бы телефонных звонков.
— Ты чертовски права! Привилегия мужчины — жить так, как ему заблагорассудится.
Только не тогда, когда он живет с женщиной, которую любит, в отчаянии подумала Маргарет, и если хочет, чтобы эта женщина была счастлива.
— Нет, если он женат, — сказала она.
— Но я не женат, — отрезал Аллан. — Помнишь, ты сама говорила мне об этом? И была права. У меня есть клочок бумажки, на котором написано, что меньше чем через неделю я проснусь свободным…
Не успев закончить фразу, он увидел, какую боль причинил Маргарет. О Боже, подумал он, что я наделал! Какой же я дурак, полный, непроходимый идиот!
— Мэгги, я не хотел…
— Конечно, хотел, — прошептала она. Не смей плакать! — мысленно приказала себе Маргарет. Черт побери, не смей плакать! — Очень признательна за то, что ты вернул меня к реальности. — Она отодвинула стул, на губах промелькнула тень улыбки. — Я знаю, что способна стиснуть зубы и пережить оставшуюся неделю, но…
— О чем, черт побери, ты говоришь?
Маргарет набрала полную грудь воздуха. Сердце ее разрывалось, но он не должен был узнать об этом. Никогда.
— Несколько месяцев, — сказала она, — я терпела твой дурной характер, твое высокомерие, самомнение и тщеславие.
— Ты? Это ты терпела? Если кто и терпел, то это я!
— Вчера вечером, перед твоим приходом, звонила Дайана. Она напомнила мне, что в ее и в моих интересах возобновить наш контракт. Поэтому прошлой ночью я решила… я решила…
Аллан схватил ее за руку так быстро и крепко, что она вскрикнула.
— Довольно, — сказал он негромко, но это не могло скрыть еле сдерживаемую ярость, сковавшую каждый мускул его тела. — Ни слова больше, Мэгги, предупреждаю тебя.
Она выдернула руку и, гордо выпрямившись, поднялась из-за стола, стараясь скрыть от него свою боль и всю чудовищность своей лжи.
— Исходя из этих обстоятельств, — продолжила Маргарет, — ты, полагаю, согласишься, что мы можем считать условия нашего контракта выполненными, а сам контракт потерявшим силу.
И, повернувшись, она покинула ресторан и жизнь Аллана.
11
— Ты уверен, что не хочешь больше? — спросил Каспар, улыбнувшись внуку с другого конца обеденного стола. — Сегодня Эмили превзошла саму себя, ты не находишь?
Аллан взглянул на Эмили Коулсон, которая стояла рядом с ним, сохраняя на лице обычное для нее выражение чопорного неодобрения.
Что ж, для недовольства есть все основания, подумал он, взглянув на поднос в ее руках. Толстые ломти мяса были политы жирным соусом, Спаржа плавала в подливке из масла и желтков, картофель просто купался в масле.
— Здесь вполне хватит на вторую порцию, — сурово сказала домоправительница.
Аллан вежливо улыбнулся и покачал головой.
— Благодарю вас, — ответил он, — но с меня вполне достаточно.
Даже более чем достаточно, подумал он, наблюдая за тем, как мисс Коулсон убирает со стола. Обеды в доме деда преподносили ему один сюрприз за другим. Еще немного, и он будет рад вновь увидеть за столом чашку с вареным рисом.
Однако перемена диеты, кажется, не слишком повредила старику, решил Аллан, наблюдая за знакомым ему послеобеденным ритуалом раскуривания сигары. Наоборот, в последнее время Каспар выглядел окрепшим. И не только выглядел. Например, теперь вместо объявления, что отправляется в постель, он затевал разговор, хотя время приближалось к десяти вечера.
Правда, с темой «Окружающий нас мир — насколько лучше был он семьдесят лет тому назад» было покончено. С «Советами по поводу того, как следует управлять „Флеминг инкорпорэйтед“»— тоже. Даже любимая лекция, которая начиналась словами: «Время идет, мой мальчик» и заканчивалась заявлением о том, что Аллану скоро уже тридцать три года и что пора бы остепениться, больше не звучала.
Нет, подумал Аллан, стискивая зубы. Нет. С июня, с того момента, как истек срок его контракта с Маргарет, пятничная беседа Флемингов начиналась с одних и тех же слов: «Ты не имеешь никаких новостей о Маргарет?»
Аллан взглянул на деда. А вот и они, подумал он, вежливо улыбаясь и качая головой. Ответ был тоже стандартный.
— Нет, сэр. Не имею.
Каспар вздохнул.
— Ни писем? Ни телефонных звонков?
— Нет, дедушка, ничего не было.
Старик кивнул.
— Может быть, пойдем в библиотеку?
Аллан облегченно вздохнул. Кажется, сегодня на этом все закончится.
— Разумеется, — ответил он. — Тебе помочь?
— Не надо, — раздраженно ответил дед. — Благодарю, но я справлюсь сам. — Он поднялся с кресла, слегка пошатываясь, но все же с удивительным для человека, которому недавно исполнилось восемьдесят семь, проворством. — Позвони этой старой ведьме, Аллан. Скажи, чтобы она сервировала кофе возле камина, и пусть не забудет про шоколадный торт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: