Линда Холл - Счастье мимолетно
- Название:Счастье мимолетно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный журнал «Панорама»
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0812-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Холл - Счастье мимолетно краткое содержание
Прекрасные женщины находят свое место в жизни, демонстрируя по всему миру роскошные туалеты. А мужчины, чтобы самоутвердиться, бросают вызов смерти, рискуют жизнью, переплывая океаны, покоряя горы и проникая в таинственные пещеры. Но оказывается, на свете есть кое-что, ради чего стоит пожертвовать этими щекочущими нервы удовольствиями. И это — любовь. К такому выводу в конце концов приходят герои романа.
Счастье мимолетно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лиза первой устремилась вниз. Она уже преодолела половину трассы, как вдруг воздух прорезали пронзительные крики и мимо, размахивая руками в притворной панике, промчались двое, едва не сбив ее с ног. Оглянувшись, она увидела и третьего, который летел прямо на нее. Она чудом успела уклониться, чтобы избежать столкновения. Однако это не прошло даром. Потеряв равновесие, она распласталась на снегу и, увлекаемая силой инерции, покатилась к краю трассы. К тому же она больно ударилась головой о засыпанный снегом камень и, когда движение замедлилось, осталась лежать, раскинув в стороны руки.
— Лиза! — услышала она встревоженный оклик Максима, и тут же он остановился рядом, палками отстегнул крепления и, опустившись на колени, приподнял ее за плечи. — Не разбились?
Заснеженный мир у нее перед глазами постепенно приобретал привычные очертания.
— Ударилась головой, — сказала она. — Но кажется, ничего не сломала.
— Проклятые идиоты! — выругался он. — Житья от них нет. Не двигайтесь. Где вы ушиблись?
Поморщившись, Лиза нащупала саднящую шишку. Чертыхнувшись, Максим склонился над ней и, сняв перчатки, осторожно раздвинул волосы.
— Дайте-ка я посмотрю… Хмм, шишка будь здоров. Как вы себя чувствуете? Голова кружится?
— Как будто нет.
— Нет? — переспросил он и, обхватив ладонями ее лицо, пристально вгляделся ей в глаза.
— Нет, правда, все в порядке. — Она действительно чувствовала себя лучше, если не считать, что сердце готово было выскочить у нее из груди.
Рядом с ними остановился еще один лыжник.
— Помощь не требуется? — участливо спросил он.
— Нет, нет, спасибо, — поспешно ответила Лиза.
— Подождите, — сказал Максим и, повернувшись к Лизе, добавил: — Можно вызвать сюда медиков, на случай если у вас сотрясение мозга.
— Не надо! Мне уже лучше, честное слово.
Еще раз внимательно осмотрев ушиб, Максим отпустил участливого лыжника:
— Что ж, похоже, мы справимся. Спасибо вам.
Лыжник махнул рукой и укатил вниз.
Лиза зачерпнула ладонью снег и приложила к ушибленному месту.
— Надо было надеть шапку, — упрекнул ее Максим.
— Я забыла ее в кафе.
— Что же вы ничего не сказали? — проворчал он. — Если бы я знал, что она у вас есть, то уж обязательно заставил бы надеть.
Лиза вдруг испугалась, что, если и дольше будет задерживать его, он оставит ее одну.
— Простите, — пробормотала она. — Я испортила вам день.
— Насчет этого можете не волноваться. У меня впереди еще пять дней.
— Я не видела вас в отеле, — необдуманно проговорила она.
— Я остановился у приятеля. У него здесь свой дом. — Он помолчал, затем спросил: — А вы что, искали меня в отеле?
— Что вы хотите сказать? — недоуменно произнесла она.
Максим пытливо вгляделся в ее лицо.
— Да нет, ничего. Сможете встать? Я вам помогу.
— Да. — Возможно, она справилась бы и без его помощи, однако ей не хотелось очутиться в дурацком положении. Что, если она снова потеряет равновесие и будет размахивать руками как пугало? Она встала и выпрямилась. Максим поддерживал ее, поглядывая с таким выражением, будто только что узнал нечто новое и ему не терпится поделиться своим секретом.
— Благодарю вас, — проронила она. — Теперь я справлюсь сама.
Максим, словно не слыша, продолжал обнимать ее одной рукой за талию. Лиза метнула в него негодующий взгляд.
— У вас могло сложиться впечатление, что, как только вы оказываетесь рядом, мне всегда нужна ваша помощь. Но поверьте, у меня не было никакого умысла. И в горы я приехала вовсе не за тем, чтобы устраивать на вас засаду. Вы не забыли, что я обручена.
— Я не забыл, — ответил он. — А вы?
Лиза едва не задохнулась от такой наглости. Она не совершила ничего, чтобы ее поведение можно было так истолковать.
— Нет! — возмущенно воскликнула она и попыталась освободиться от поддерживавшей ее руки. Однако нечаянно плотнее прижалась к нему. Максим, не обращая внимания на эти бесплодные усилия высвободиться, крепче обнял ее.
— Может быть, мне удастся заставить вас забыть об этом… — вкрадчиво прошептал он ей на ухо.
Она знала это лицо и этот голос! Видела и слышала в своих снах. Ей померещилось, что ожили ее ночные фантазии. Лишившись дара речи, она в оцепенении следила за приближением его губ. Однако, когда губы их уже готовы были встретиться, она пришла в себя и отшатнулась.
— Нет!
— Ну что ж, — без особого сожаления проговорил Максим и выпустил ее. Он подобрал лыжную палку и учтиво протянул ей. — Правда, в ваших глазах я прочел совсем другое.
Лиза продела руку в петлю и, подняв голову, увидела в черных глазах насмешку. Она покраснела, зная, что он прав. Что поделать, если именно о нем она мечтала с самого детства? Ее уверенность в этом становилась все сильнее. Возможно, поэтому от нее исходят сигналы, сбивающие его с толку. Она и сама была сбита с толку.
— Просто вы напоминаете мне одного человека, с которым… я познакомилась давным-давно.
— Наверное, вашего жениха?
Лиза покачала головой.
— А он знает об этом человеке?
— Здесь нечего знать…
— Нечего? — рассмеялся Максим. Лиза взглянула на него исподлобья, и он добавил: — В таком случае ваш жених недооценивает серьезность ситуации.
— Ничего серьезного в этой ситуации не вижу, — сказала Лиза. — Вы не понимаете.
— А ваш жених — как бишь его? — понимает?
— Фридрих, — ответила она, — Фридрих Капп. Ему не о чем беспокоиться. К тому же, извините, вас это не касается.
— Возможно. Но если бы вы были моей невестой и я увидел бы, что вы смотрите на другого мужчину так, как только что смотрели на меня, я тотчас понял бы, что у меня есть серьезный повод для беспокойства. И непременно что-нибудь предпринял бы.
— Что, например? — опрометчиво спросила она.
Он задумчиво посмотрел на нее:
— Вряд ли вам это интересно.
Лиза презрительно скривила губы.
— Догадываюсь, что вы, покорители земных недр, весьма изобретательны.
— Это точно, — кивнул он, и глаза его блеснули. — Мы такие. — С этими словами он придержал ее за подбородок и повернул к себе. Затем наклонился и приник к ее губам страстным поцелуем.
Лыжи выполняли как бы роль якоря: Лиза не могла сдвинуться с места. Панический страх боролся в ее душе с горячим, разгонявшим кровь желанием, от которого губы ее становились мягкими и податливыми.
Кто-то, заливисто смеясь, промчался мимо, кто-то пронзительно свистнул. Лиза отчаянно замахала руками, пытаясь вырваться из объятий Максима.
Он поднял голову, не сводя с нее глаз.
— На месте Фридриха я бы серьезно задумался… очень серьезно.
Лиза отпрянула от него, с трудом сохранив равновесие. Ноги не слушались ее.
— Это… это было… — пробормотала она, задыхаясь и не находя слов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: