Кэролайн Барт - Изумруды для Офелии
- Название:Изумруды для Офелии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Барт - Изумруды для Офелии краткое содержание
Счастливое лето, принесшее студентке Кэти сказочную любовь и материальный достаток, вот-вот закончится. Она знает, что осенью ей придется вернуться к прежней жизни, расставшись с прекрасной усадьбой, где она временно проживает, а главное — с любимым мужчиной. Но лето завершится рядом событий — и трагических, и радостных, которых Кэти вовсе не ждет. А осенью у нее начнется новая жизнь…
Изумруды для Офелии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Конечно, размышляла Кэтрин, как человек, преданный хозяйке и всем членам ее семьи, она не хочет выдать Джеки, по требованию которой действовала. Но, кажется, мне удается убедить ее в том, что она стала всего лишь игрушкой в реализации злых замыслов беспутной дочери миссис Браун.
— Простите меня, Кэти, — опять запричитала несчастная. — Я не знала, что вы такая добрая и милая. — Она в растерянности мяла платок, иногда вытирая слезы, непроизвольно бегущие по ее худым щекам. — Джеки убедила меня, — тихо проговорила она, опустив глаза, — что вы — исчадие ада и только Дьявольскими кознями вам удалось завладеть душой Луизы.
Кэтрин мягко улыбнулась.
— Вот видите, вы все поняли. — Она говорила с Мэгги, как с ребенком, который по неразумению совершил недостойный поступок. — Но зачем вы берете на себя вину Джеки? Ведь она доставила столько горя своей матери…
Видя, как в Мэгги борются противоречивые чувства, Кэти еще раз убедилась в том, как необходимы искренность и доброта всем людям, особенно тем, кого мучает совесть.
— Вы знаете о том, что после недавнего визита Джеки миссис Браун постоянно мучило высокое давление? — привела Кэти аргумент, припасенный ею как основной. — А ваше ночное… посещение, — она намеренно смягчила определение грабежа, — стало лишь последней каплей, переполнившей чашу страданий нашей с вами хозяйки.
При этих словах Мэгги опять зарыдала, прильнув к плечу девушки.
Психологический опыт Кэтрин возымел свое действие. Но беспредельная преданность сиделки никак не отпускала ее.
— Значит, Джеки посадят в тюрьму? — с тревогой спросила она.
— А вы предпочитаете сесть в тюрьму вместо нее? — спокойно поинтересовалась Кэти.
Мэгги подняла глаза, в которых застыли ужас и растерянность, вызванные трудностью принятия решения.
Еще немного, еще один довод, лихорадочно думала Кэтрин, желая помочь несчастной женщине.
— Вы же не хотите предать последнюю волю миссис Браун? — нашлась наконец Кэти.
Мэгги недоуменно посмотрела на девушку, не понимая, что та имеет в виду.
— Наша хозяйка написала завещание, — сообщила она, вспомнив, что незадолго до случившегося к миссис Браун приходил нотариус.
— И что же в этом завещании? — наивно спросила Мэгги.
— Я не знаю, что написано в завещании, — ответила Кэтрин, понимая, что ее последний довод был правильным. — Но я знаю, что миссис Браун сама распорядилась своим состоянием. И мы с вами не имеем права даже обсуждать ее волю, а тем более принимать какие либо решения. Какие бы благородные помыслы ни руководили нами.
— Вы правы, мисс Сарпл. Я сейчас все расскажу, — тихо проговорила Мэгги, как будто сразу успокоившись.
Кэти пошла к двери, приглашая сиделку следовать за ней. У порога Мэгги обернулась и страдальчески посмотрела на миссис Браун.
Когда они вернулись в гостиную, Гарри с интересом посмотрел на торжествующее лицо Кэти.
— Что-то вы очень долго, — недовольно пробурчал шериф. — Мы уже хотели идти за вами…
Кэтрин усадила успокоившуюся Мэгги на свой стул, а сама села на подоконник, на котором до нее сидел Гарри. Сейчас он стоял у камина и следил влюбленными глазами за Кэти. Девушка почувствовала его взгляд, и ее завядшая было душа вновь расцвела под флюидами его мощной мужской энергии. На какой-то момент Кэти забыла о том, что последовало за той ужасной ночью. Из ее памяти на мгновение выветрилось его предательство, нежелание помочь, снобистское отношение к сиделке, которая подозревается в краже. Она устремила свои карие глаза на любимого, и бархат ее взгляда вновь обласкал его. От неожиданности Гарри оторвался от камина и сделал шаг к девушке. Но она отвела глаза.
От нее опять повеяло холодом, обида и разочарование сменили эмоциональный порыв. И все же надо отдать должное чувству справедливости, всегда отличавшему Кэти. Она подумала, что, наверное, можно было бы менее жестко судить человека, на которого в одно мгновение обрушилось самое ужасное — безумие матери, кража в доме и вероятная причастность к этому его любимой.
— Я слушаю вас. — Голос шерифа вернул Кэти к реальности происходящего.
Его фраза была обращена к Мэгги, которая смотрела на Кэти в ожидании помощи от нее.
— Мэгги, расскажите, пожалуйста, мистеру Бронски, — быстро собралась Кэти, — кто велел вам совершить то, что вы совершили в ночь на второе августа.
Она намеренно не произносила слов «кража», «ограбление», не желая, чтобы Мэгги, решившая рассказать правду, растерялась и изменила свое решение.
Она подошла к женщине и мягко положила руку на ее плечо.
— Ну… — Мэгги не знала, с чего начать.
— За день до вашего первого посещения этого дома, — начала Кэтрин, — к вам пришла Джеки Браун и сказала…
Произнеся имя его сестры, Кэти взглянула на Гарри. В его глазах вспыхнуло внезапное понимание. Он опять зашагал по комнате, засунув руки в карманы.
— Она сказала, что только что побывала в материнском доме, — проговорила Мэгги, опустив глаза и сжав пальцы в сухие кулачки.
— Продолжай, — потребовал Гарри, остановившись возле ее стула. — Не тяни, тебя все ждут…
— Облегчите свою участь, — проговорил стажер с интонациями священника, исповедующего грешницу.
Кэтрин едва заметно улыбнулась этой аналогии.
Мэгги приняла эту улыбку на свой счет, и она подбодрила ее. Женщина набрала в легкие воздух и заговорила, запинаясь и путая слова:
— Она сказала, что мать ее встретила дружелюбно, что она ее почти простила, назвав ее визит «возвращением блудной дочери». И все было бы хорошо, если бы не вмешательство мисс Сарпл, новой сиделки.
— И в чем же выражалось вмешательство мисс Сарпл? — строго спросил шериф, опять недоверчиво покосившись на Кэтрин.
— Она все время присутствовала при их визите, что-то постоянно нашептывала мисс Браун и с ненавистью смотрела на Джеки.
Гарри с недоумением переводил взгляд с Мэгги на Кэтрин и наоборот.
— Это неправда, — не могла не вмешаться Кэтрин. — Я сразу же вышла и все время была в кухне с Полли. Можете спросить у нее!
— Подождите, мисс Сарпл, — грубовато прервал ее шериф. — Мы спросим и Полли, и вас.
В его голосе прозвучала прежняя подозрительность.
— Продолжайте, Мэгги, — хозяйским тоном велел Гарри.
Он уселся на подоконнике и стал нетерпеливо ждать продолжения ее рассказа.
— Джеки сказала, — торопливо заговорила Мэгги, — что мисс Сарпл обладает даром гипнотизера — она ведь психолог. И совершенно подавила волю хозяйки. Она сказала, что об этом ей говорили все слуги.
Припоминая слова Джеки, сиделка, казалось, опять подпадала под влияние всего сказанного дочерью ее любимой хозяйки. Взгляд Мэгги становился суровым, ею опять овладевало желание во что бы то ни стало помочь Луизе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: