Мэдлин Бейкер - Взгляд ястреба
- Название:Взгляд ястреба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2004
- ISBN:5-05-006010-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэдлин Бейкер - Взгляд ястреба краткое содержание
После шумного Лос-Анджелеса Карли приехала к подруге на ранчо, мечтая отдохнуть от напряженной работы. Кто же знал, что случайно встреченный всадник станет ее судьбой?..
Взгляд ястреба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Завтра, думала она, поднимаясь по лестнице в спальню. Зейн пригласил ее поехать с ним. Стоило ли ей соглашаться? Ведь, чем больше она будет видеть его, тем труднее будет расстаться с ним. Зачем ей сердечная боль? Она быстро приняла душ и нырнула в постель. Решено. Завтра она останется дома и проведет весь день с Брендой.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Карли открыла один глаз, когда настырный петух вторгся в ее сны и пробудил к реальному миру. Какой славный сон приснился ей! Кончиками пальцев она коснулась своих губ. Во сне Зейн снова целовал ее…
Зейн! Утром он уезжает! Неужели она опоздала и он уже уехал?
Она вскочила с кровати. Схватив джинсы и рубашку, быстро оделась, натянула носки и сапожки, завязала волосы в «конский хвост» и помчалась вниз по ступенькам.
Влетев в кухню, она торопливо пожелала Бренде доброго утра и налила себе чашку кофе.
— Кажется, ты спешишь куда-то? — заметила Бренда. — Уж не пожар ли в доме?
— Нет. Просто, наверное, я поеду с Зейном.
— Ты не хочешь сначала позавтракать?
— У меня нет времени. — Торопливо глотая кофе, Карли обожгла себе язык. — Он сказал, что мы, вероятно, вернемся поздно. Обедайте без меня.
— Желаю приятно провести время, — сказала, смеясь, Бренда. — Не забудь надеть шляпу. — Бренда сняла свою шляпу с крючка у задней двери. — Вот. Надень ее.
— Спасибо, Брен! Увидимся!
Нахлобучив шляпу Бренды, Карли быстро вышла из дома и по узкой тропинке направилась к конюшне, возле которой несколько ковбоев седлали лошадей. Зейна не было видно.
— Доброе утро, мисс! Вам что-нибудь нужно?
Карли улыбнулась высокому, нескладному ковбою.
— Я ищу Зейна. Он здесь?
Ковбой оглянулся.
— Эй, Томас! Ты видел шефа?
— Он уехал с Гэллахером рано утром, — Томас посмотрел на Карли и улыбнулся. — Зейн просил передать вам его извинения и сказать, что он встретится с вами позже.
— Спасибо.
Карли постояла несколько минут и, вздохнув, вошла в конюшню. Она шла по проходу, останавливаясь иногда, чтобы погладить лошадей, тянувших к ней головы поверх дверей денников. Некоторые из них, тихонько пофыркивая, терлись носами об ее грудь.
Сэм стоял в конце ряда. Несколько минут она поглаживала его по лбу, а затем, поддавшись порыву, открыла низкую дверь и вывела его из денника. Она одета для верховой езды и может совершить небольшую прогулку. Они с Сэмом не поедут далеко.
Ей потребовались добрых двадцать минут, чтобы оседлать и взнуздать мерина. Выведя его из конюшни, Карли вскарабкалась в седло и выехала со двора. Чудесный день благоприятствовал прогулке верхом. Раскинувшееся над прерией небо было голубым, как глаза Джей Джея. Высокая трава покорно склонялась под слабым ветерком. Карли улыбнулась в душе, удивляясь наслаждению, которое доставляла ей верховая езда. Наклонившись вперед, она потрепала Сэма по шее, ощущая удивительную умиротворенность от своего одиночества.
Время от времени Карли оглядывалась, чтобы убедиться, не отъехала ли она слишком далеко от дома. Но каждый раз, когда она собиралась повернуть назад, ее внимание привлекало что-то новое: косуля на водопое, пятнистая корова с теленком, ястреб, который, широко раскинув крылья, парил высоко в небе, цветы, ярко-желтым ковром усыпавшие зеленую траву, в которой осторожно пробирался скунс. Поднявшись на вершину холма, усеянного полевыми цветами, Карли увидела, что внизу пасется табун диких лошадей, похожий на пестрое лоскутное одеяло, брошенное на зеленый луг.
Почуяв мустангов, Сэм поднял голову. Карли пришлось ухватиться за луку седла, когда мерин натянул поводья и пошел быстрее.
— Спокойнее, приятель! — пробормотала она.
Восхищенная красотой лошадей, она любовалась ими до тех пор, пока жеребец, видимо, вожак табуна, не встал на дыбы, выгнув шею и прижав уши. Ее знания о лошадях были весьма скудными, но поза жеребца показалась ей явно угрожающей. Сэм, очевидно, подумал то же самое. Мотнув головой, он бросился наутек.
Карли вцепилась в луку седла. Сердце у нее колотилось. Постепенно Сэм перешел на рысь, а затем пошел шагом. Она отважилась оглянуться через плечо и с облегчением увидела, что табун и страшный жеребец исчезли из поля зрения.
Только спустя некоторое время Карли поняла, что дом тоже скрылся из виду.
***
Зейн снял шляпу и, вытерев шейным платком пот со лба, снова надел ее. Чинить ограждение — тяжелый труд, и он помянул недобрым словом коров, которым взбрело в голову прорваться сквозь изгородь. Обычно Зейн не занимался подобной работой, но Гэллахеру требовалась помощь, а все ковбои были заняты.
— Я почти закончил! — прокричал Гэллахер. — А ты?
— Да. Поехали домой.
Зейн взглянул на солнце. Почти пять часов. Когда они приедут на ранчо, будет уже темно.
Натянув перчатки, Зейн подошел к лошади, пасшейся в тени. Интересно, как Карли провела день? Приходила ли она в конюшню? Покачав головой, Зейн направился к Гэллахеру, который уже ждал его.
— Я бы не отказался от холодного пива, — пробормотал ковбой.
Зейн согласно кивнул. Холодное пиво пришлось бы весьма кстати, но, если бы желания могли осуществляться, он предпочел бы совсем другое!
Когда через два часа Зейн и Гэллахер подъехали к конюшне, там царило волнение.
Соскочив с лошади, Зейн привязал ее к столбу.
— Эй, Ти Джей! Что случилось?
— Девушка, которая гостит у Кларков, пропала.
— То есть как — пропала?
Ти Джей пожал плечами.
— Вроде бы утром она взяла Сэма и до сих пор не вернулась, — он нахмурился. — Жена босса говорит, что девушка должна была ехать с тобой.
Зейн тихо выругался. Услышав, что его зовет Бренда, он обернулся.
— Зейн! Слава богу! — воскликнула миссис Кларк, торопливо подходя к нему. — Где она? С ней ничего не случилось?
— Я не знаю. Меня не было весь день. Я только что приехал.
— Но она сказала мне, что утром поедет с тобой!
— Верно. Я собирался проверить ограду на южном пастбище. Вечером я спросил, не хочет ли она поехать со мной, но рано утром приехал Нолан и сказал, что около Кугер-Кэньен в нескольких местах сломана ограда. Он приказал Гэллахеру заняться этим, и я поехал вместе с ним.
Бренда кивнула. Грант Нолан был управляющим Кларков.
— Где же она может быть?
— Не волнуйся! — успокоил Бренду муж, подошедший к ней сзади. — Мы найдем ее. Чарли, поезжай с Гэллахером на север. Мы с Томасом направимся на восток. Ти Джей и Потит, проверьте Крэгги-Пойнт. Зейн…
— Я поеду к Кросс-Крику.
Он не стал дожидаться разрешения участвовать в поисках и не попросил никого поехать с ним. Меньше всего ему хотелось, чтобы кто-нибудь задерживал его.
— Ладно! — согласился Джерри. — Поехали! Бренда, если она появится, сделай три выстрела.
Бренда кивнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: