Францина Давсон - Я вижу тебя насквозь
- Название:Я вижу тебя насквозь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-7020-1113-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Францина Давсон - Я вижу тебя насквозь краткое содержание
Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.
Я вижу тебя насквозь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джейн нежно обняла ее.
— Дорогая, ты самый милый человек на свете. Иначе бы не была моей лучшей подругой, — попыталась она утешить Сью.
— Но все любят тебя, Джейн. И Дэвид, и Боб. А меня не любит никто…
— Это не так, Сью. Я люблю тебя. Мы останемся подругами, даже когда глубокими старухами будем выгуливать в Центральном парке наших комнатных собачек, — сказала Джейн, и Сью немного успокоилась.
— Эта была глупая идея. Я не могу имитировать твой голос. И уж, тем более, твою речь. Ну да все равно, — проговорила Сью, помолчав. — Так или иначе — проблема разговоров по телефону решена. Ты больше не будешь звонить ему, не так ли? Не станешь позорить ни себя, ни меня.
Джейн засмеялась.
— Но, Сью! Ведь Дэвид все еще не знает, что я не ты, а ты не я. Ему по-прежнему мало что известно. В субботу ты ему позвонишь, как и обещала. Он все еще должен думать, что звоню я. А потом тебе уже больше не придется что-нибудь делать для меня.
Сью покачала головой.
— Ладно, я сделаю это из любви к тебе. Но потом оставь меня в покое с этой историей. Она начинает действовать мне на нервы.
— Договорились. Дождемся субботы, а потом все станет ясно. Или Дэвид предпочтет Джейн телефонной незнакомке и всем остальным своим женщинам, или Дэвид останется прежним Дэвидом. Тогда он для меня просто умрет. — Это прозвучало так решительно, что Сью посмотрела на Джейн с удивлением.
— Это хорошая мысль, — согласилась она. Давай так и сделаем. Посмотрим, что будет в субботу. — Сью уже оправилась от разочарований вечера. И когда Джейн предложила пойти поужинать в греческий ресторан, все было забыто.
Ричард и Дэвид получили, как это иногда случалось, общий заказ — сделать серию рекламных роликов известной нью-йоркской фирмы. Несколько чрезвычайно привлекательных моделей, собравшихся в фотоателье Ричарда, готовились к съемкам. Дэвиду было поручено написать текст к рекламе.
— Я этого просто не выдержу, — простонал Ричард, глядя на потрясающе красивых женщин, которые, подобно инопланетянкам, разгуливали по ателье. — Столько красавиц…
— Рик, ну не притворяйся, будто ты никогда не видел красивых женщин. Давай лучше продолжим работу, — угрюмо проворчал Дэвид. Он все еще переживал события вчерашнего вечера.
— Похоже, у джентльмена плохое настроение, — определил Рик. — А у меня для тебя отличная новость.
— Не могу себе этого представить.
— Ты все еще хочешь узнать, кто тебе надоедает по телефону?
— Я — само внимание, — отреагировал Дэвид. — Значит, твой знакомый наконец-то взялся за дело?
— У него сегодня ночная смена, и он сможет поставить прослушку на твой номер. Как только незнакомка позвонит, она будет разоблачена.
— В субботу, — задумчиво произнес Дэвид. — Она позвонит в субботу вечером.
— Что ж, неплохо. Робин будет заранее знать, когда ему нужно быть начеку, — равнодушно проговорил Ричард. Все эта история занимала его теперь гораздо меньше.
— Я ее видел, — сказал Дэвид.
— Ты ее видел? Почему же сразу не сказал? Значит, Робину не нужно ничего предпринимать? — Роджер переставил несколько софитов, чтобы лучше осветить лица и фигуры моделей.
Дэвид рассеянно наблюдал за приготовлениями друга. Его интересовали только детали туалетов, о которых он потом напишет хвалебный текст рекламы.
— Совсем наоборот, — ответил Дэвид и что-то записал в блокнот.
— Как это? — не понял Ричард. — Ты ведь сказал, что видел ее.
— Это была не она. Я убежден: Сью, с которой я вчера познакомился, не та женщина, что мне звонит. Хотя Сью уверяла меня в обратном.
— Почему же ты сомневаешься?
— Ну, в первую очередь, голос. И потом — манера говорить. Сью не имеет ничего общего с телефонной незнакомкой, можешь мне поверить.
— Значит, кто-то хочет тебя обмануть? — предположил Рик.
— Да, именно так. Хотя Сью знает в деталях все наши телефонные разговоры, звонит не она. Я в этом уверен на все сто, — ответил Дэвид.
Красавицы начали активно выражать свое неудовольствие. В конце концов они пришли сюда не для того, чтобы выслушивать разговор, который был для них совершенно непонятным. Друзья были вынуждены переключиться на работу.
По дороге домой они возобновили прерванную беседу.
— Итак, я скажу Робину, чтобы он подготовил все для субботы. Ты это имеешь в виду? — спросил Ричард.
— Спасибо, Рик! — поблагодарил друга Дэвид. — Самое глупое то, что я пригласил на субботу Джейн. Если мне не повезет, то во время свидания может позвонить эта женщина.
— А ты не думаешь, что это одно и то же лицо?
— Сначала мне так и казалось, ведь их голоса очень похожи. Но теперь я другого мнения, — произнес Дэвид, хотя и не очень уверенно. Может быть, ему было трудно разобраться, потому что очень хотелось, чтобы звонившей оказалась Джейн. Дэвид находился в полном смятении. «Но ничего, — подумал он. — Скоро все выяснится, и эта неразбериха кончится. Так или иначе».
— Ты мне все потом расскажешь. Представляешь, я опять заинтригован твоей историей, — сказал Ричард, когда они прощались.
— Можешь не сомневаться, — ответил Дэвид. — Ты узнаешь все в деталях.
9
— Добрый вечер, Дэвид! — Джейн в назначенное время появилась в квартире Дэвида. Выглядела она потрясающе: загорелая, в белом летнем платье, подчеркивающем стройную фигуру. Волосы были заплетены в толстую косу, заколотую на затылке. Благодаря такой прическе в лице Джейн появилось что-то аристократическое.
— Как ты красива, дорогая! Я хотел бы любоваться тобой вечно, — произнес мечтательно Дэвид. Он взял ее за руки и слегка отстранил от себя. Его взгляд скользнул по лицу Джейн, потом по ее стройной шее и опустился вниз, к груди. Ее соски слегка просвечивали сквозь тонкую ткань платья. Дэвид нежно дотронулся до груди и наконец страстно обнял Джейн.
Женщина нерешительно взглянула на Дэвида. Она пришла сюда, чтобы кое-что выяснить. А теперь все мысли у нее спутались, и Джейн охватило безудержное желание. Она подставила ему свои губы, обхватила его за шею и прильнула к его рту в жадном поцелуе. Как она истосковалась по Дэвиду!
Когда его язык начал ласкать мочку ее уха, по спине у Джейн пробежала дрожь. Дэвид приподнял ее за бедра, Джейн почувствовала, как он возбужден. Она хотела его так же сильно, как и он ее. Прямо сейчас, здесь, Джейн со стоном прильнула к мужчине.
Дэвид опустил ее на пол и легко подтолкнул к кровати. Джек уже сидел на своей подушке и вилял хвостом. Но Джейн было не до собаки. Она откинулась на кровать, увлекая за собой Дэвида.
— Пожалуйста, дорогая, сними свое красивое платье. Иначе я не гарантирую его сохранность, — прошептал он ей на ухо.
Одним движением Джейн стянула платье через голову. Теперь на ней оставались только мини-трусики, которые она тут же сняла. Полузакрыв глаза, Джейн наблюдала, как Дэвид сбрасывает свою одежду. Через несколько мгновений она уже ощущала на себе его тело. Ее желание становилось все острее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: