Кэрол Дин - Голос любви
- Название:Голос любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ACT
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-011549-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Дин - Голос любви краткое содержание
«Финансовый гений» Томас Блюделл понял, что встретил наконец женщину своей мечты, в тот миг, когда впервые увидел красавицу Симону. Но как ей это объяснить? Как заставить поверить в любовь и счастье «железную» бизнес-леди, с детства воспитанную в презрении и недоверии к мужчинам? Как растопить лед, сковавший ее нежное сердце? В любви, как на войне, хороши любые, даже самые хитроумные средства!..
Голос любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы что, никогда не видели босых ног? — пробормотала она.
— Ваших — нет. — Он сделал шаг вперед и поднял ее колготки, валявшиеся на полу.
Она покраснела, выхватила их у него из рук и, подойдя к бюро, сунула в ящик.
— У вас, кажется, был какой-то вопрос? — Она повернулась к нему.
— У вас потрясающие ножки, Симона. Вы знаете об этом?
— Ваше мнение по поводу моих ног меня не интересует.
— Вот как? — Он вскинул голову. — Тогда, может быть, вас интересует мое мнение по поводу ваших рук, или губ, или глаз?
Она сердито посмотрела на него:
— Блю, я уверена, что когда-нибудь вы встретите женщину, которая сможет оценить ваше искусство соблазнять. А пока лучше приберегите это для другого случая и займитесь тем, ради чего вы сюда пришли.
— Значит, вы все-таки признаете, что я обладаю искусством соблазнять?
— Я этого не говорила… — Она осеклась. Если Блю любую ее реакцию на его приставания интерпретирует в свою пользу, лучше вообще на них никак не реагировать.
Он подошел к ней и запросто потрепал по подбородку.
— Хорошо, хорошо, а то вы, пожалуй, и впрямь слишком перевозбудитесь. — Он снова целиком сосредоточился на своих бумагах, раскладывая их на столе.
Прищурив глаза, он посмотрел на нее:
— Если вы хотите, мисс Дукет, чтобы я оставался работать на вас, смените духи. Эти действуют на меня слишком соблазняюще.
Прежде чем она успела ответить, он уже опустил голову, глядя в документы. Симоне потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя и проследить за его взглядом.
— Что-то эти цифры не сходятся, — произнес он. — Посмотрите сами.
Симона взяла бумаги со стола и просмотрела их. Там и тут на полях встречались подсчеты, сделанные карандашом, иногда — расставлены вопросительные знаки. Скрупулезно, цифра за цифрой, они еще раз проверили все тридцать страниц подсчетов, что заняло у них примерно полчаса. Все это время Блю вел себя серьезно, по-деловому, напрочь забыв о своих недавних действиях.
— Да, похоже, баланс действительно не сходится, — озабоченно произнесла наконец Симона. — Надо будет затребовать дополнительную документацию — может быть, из нее мы получим необходимые сведения. Еще какие-нибудь проблемы?
— Больше никаких. — Блю вскочил и нервно забегал по комнате, теребя волосы. — Именно это-то и кажется странным. Судя по тому, что я понял, и предположив, что этот баланс — всего лишь недоразумение, Хэллам предлагает «Анджане» сделку века. — Он замолчал.
Симона ждала.
— Вот здесь-то и загвоздка. Хэллам показался мне человеком, который своего не упустит. А если только все цифры, что он нам предоставил, соответствуют действительности, ему было бы гораздо выгоднее оставить компанию себе.
Симона задумалась на минуту.
— Он сказал, — ответила она, — что дело тут не только в деньгах. Что он заботится о благе своих рабочих, а у «Анджаны» хорошая репутация…
Блю недоверчиво фыркнул:
— Гас Хэллам в роли Санта-Клауса? Что-то верится с трудом!
Симона задумчиво кивнула, согласившись с ним. С минуту они молча смотрели друг на друга, и каждый снова прокручивал в уме свои впечатления от Хэллама.
— Я склонна согласиться с вами, — произнесла Симона. — Но вдруг мы оба не правы? — Она встала и прошла несколько шагов по ворсистому ковру, приятно щекотавшему босые ноги. — Сэр Майкл сегодня говорил о Хэлламе много хорошего, но…
— Продолжайте.
— Не знаю… Что-то он уж слишком его нахваливал…
— А какое отношение сэр Майкл имеет к Хэлламу?
— Сейчас уже никакого. Но когда-то он входил в совет директоров компании Хэллама. Это все, что я знаю. — Она пожала плечами. — Впрочем, может быть, в этом нет ничего подозрительного, мне просто показалось… Но все равно, если уж у вас возникли подозрения, с Хэлламом лучше держать ухо востро. Я не хочу совершать ошибок… — «Джозефина мне никогда этого не простит!» — подумала Симона. — Но я также не хочу упускать «сделку века», как вы ее назвали. Может быть, встреча с Крэнуэем что-то прояснит? — Она кинула взгляд на часы. — Три часа. Он должен быть здесь с минуты на минуту.
— Он не придет, — заявил вдруг Блю. — Буквально через минуту после того, как вы уехали на ленч, звонила его секретарша.
— Она объяснила почему?
— Обычная дежурная причина: вызван, дескать, по срочному делу.
Симона озабоченно потерла пальцем лоб.
— Боюсь, что нам не скоро предстоит увидеть этого Крэнуэя, если мы его вообще увидим. Ничего не понимаю! Хэллам из кожи вон лезет, чтобы продать нам свою компанию, а его человек не является с бумагами, от которых зависит, купим ли мы ее… Похоже, здесь и впрямь что-то нечисто!
Блю побарабанил пальцами по столу.
— Что ж, — произнес он, — может, даже и к лучшему, что Крэнуэй не явился. Тогда я, пожалуй, перед тем как встретиться с ним, наведу кое-какие справки по своим личным каналам. Вы не возражаете?
Она вскинула бровь.
— Вы действительно спрашиваете моего разрешения, мистер Блюделл?
Он улыбнулся, и его глаза просветлели.
— Разве по мне этого не видно?
Симона внимательно посмотрела на него, но так и не смогла прийти к выводу, видно это или нет.
— Надеюсь, — произнесла она, — вы будете действовать осторожно? — Симона не хотела, чтобы еще не состоявшаяся сделка получила широкую огласку, — это могло бы вызвать настоящую бурю в деловых кругах. К тому же у Джозефины был пунктик по поводу того, чтобы все всегда было строго конфиденциально.
— Не беспокойся, тигренок, я буду осторожен. — Он провел рукой по ее щеке. — Мой девиз: тише едешь — дальше будешь.
Глава 5
Блю смотрел на Симону в тот момент, когда она обдумывала его предложение, читая в ее глазах внутреннюю борьбу. Что ж, ее можно понять: в бизнесе нельзя доверять никому, и чем крупнее сделка, тем меньше доверия. Поварившись какое-то время в этом котле, поневоле начнешь подозревать, что каждый норовит тебя обмануть. Некоторые делают это не ради выгоды, а просто потому, что им нравятся игры без правил.
Блю почувствовал, как у него вдруг похолодело в желудке. Неужели Симона и впрямь подозревает, что он способен ее обманывать? Впрочем, подумал он, какое ему дело, доверяет она ему или нет, если через три недели они расстанутся навсегда?
Симона заняла свое рабочее место, небрежно постукивая карандашом по крышке стола, которому, должно быть, не меньше трехсот лет. Наконец она заговорила:
— Хорошо, Блю. Если вы думаете, что это поможет, воспользуйтесь своими связями. Но одна просьба: ни в коем случае не упоминайте «Анджану».
— Без проблем, — откликнулся он, и снова воцарилась тишина.
Симона перестала барабанить карандашом по столу и повернулась к Блю. Оба знали, что все дела на данный момент были закончены, однако ни он не уходил, ни она не произносила «идите». Блю понимал, что тому причиной, и это ему нравилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: