Дейна Рэнсом - Любви награда
- Название:Любви награда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1995
- ISBN:5-85585-340-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дейна Рэнсом - Любви награда краткое содержание
Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…
Любви награда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне тоже не хочется, малыш. Но ведь это от нас не зависит, правда?
Мальчик вытер слезы и тихо пробормотал:
— Да, вы, наверное, правы.
— Кейси! Ты ищешь меня?
Услышав голос Роберта, мальчик отпрянул от Джесса.
— Шелли ждет тебя на пристани. Скажи ей, что я прислал тебя на помощь. А я приду попозже, и мы с тобой погуляем немного. Идет?
Мальчик кивнул, через силу улыбнулся и пошел к пристани. Джесс с болью в сердце наблюдал за ним.
— Джесс, надеюсь, ты не собираешься плакаться мне в жилетку?
— Неплохо было бы, — признался Джесс, не испытывая ни малейшего смущения. Он тяжело вздохнул и потер руками виски. — Я не знал, что ему сказать.
— Ты правильно поступил. Совершенно правильно. Ты не стал ему лгать, и это самое главное. Нельзя говорить, что все образуется, потому что это неправда. Он будет вести более или менее нормальный образ жизни, и при этом знать, что это не нормальная жизнь. Трудно понять такие вещи в столь юном возрасте, но ничего — справится.
— Роберт, тебе изо дня в день приходится сталкиваться с этими проблемами. Как тебе удается все выдерживать?
Только задав вопрос, Джесс вспомнил, что у Роберта Картера просто нет другого выбора. Но он не успел извиниться. Роберт присел рядом с ним и хлопнул Джесса по плечу.
— Это все равно, что ходить по канату. Самое главное — не смотреть вниз.
— Я чувствую себя так, как будто только что свалился с этого самого каната.
— Тогда полезай быстренько назад. Не расстраивайся, МакМастерс. Ты парень что надо, умеешь помочь людям, когда им тяжело.
— Да, — сухо подтвердил Джесс. — Просто святой.
— Как и все мы, — Роберт оперся на плечо Джесса и поднялся. — Пошли. Мне надо показаться в столовой, а то мы можем остаться без обеда.
Украдкой оглянувшись на дом, Джесс неохотно пошел рядом с Робертом.
— Во всяком случае, Джесс, мы знаем, что небезупречны. Это, конечно, не относится к Алану Петерсу, который считает себя посланником божественной науки.
Джесс от души рассмеялся, и Роберт искоса глянул на него.
— Какие у тебя намерения в отношении. Чарли?
От неожиданности Джесс даже споткнулся.
— Что ты имеешь в виду?
— Что я имею в виду? — передразнил его Роберт. — А то ты сам не знаешь. Что у тебя на уме: серьезные отношения или недельный роман?
— Тебе никто не говорил, что ты не очень тактичен?
— У меня нет времени на подобные мелочи. Ответь на мой вопрос.
— Серьезные, — вынужден был сказать Джесс.
— Рад это слышать. Ты мне нравишься. Чарли будет нужна опора, и я хочу быть уверенным, что ты будешь рядом с ней.
Джессу не очень понравились зловещие нотки в словах брата Чарли.
— Роберт, что ты имеешь в виду?
Тот серьезно посмотрел на Джесса:
— Я не всегда буду рядом и мне бы хотелось, чтобы о Чарли кто-нибудь заботился. Дело не в деньгах, а в родной душе.
— И далеко ты собрался?
Роберт рассмеялся:
— Пока не знаю. А тебе можно поплакаться в жилетку?
— Попробуй.
— Никто не знает, почему у одних больных диабетом состояние ухудшается, а у других нет. Можно повысить свои шансы с помощью режима и строгой диеты, следить за давлением, калорийностью принимаемой пищи, делать специальную гимнастику. Все это помогает, но не дает стопроцентной гарантии. Все время надо быть начеку, один неверный шаг, и все усилия пойдут насмарку. Джесс, я ведь, образно говоря, представляю собой бомбу, только не знаю, когда произойдет взрыв. Чарли убедила себя, что я такой же, как и все окружающие, и мне бы очень не хотелось ее разочаровывать, но все может случиться. По статистике больной диабетом имеет шанс на двадцать лет нормальной жизни, а потом — неизбежная смерть. В первую очередь разрушаются почки, зрение, нервные окончания. Обычно все начинается с почек, но иногда бывает и проще. Можно поранить ногу, и из-за плохого кровообращения рана не будет заживать, затем начнется гангрена. Сам понимаешь, что будет дальше. Кроме того, есть еще одна опасность — импотенция. Ее я боюсь больше всего и стараюсь, пока могу, пользоваться радостями жизни, чтобы потом было о чем вспомнить. Не очень веселая перспектива, не так ли?
— Бывает и хуже.
Роберт пристально посмотрел на Джесса МакМастерса:
— Не сомневаюсь, но вернемся к разговору о Чарли. Она уже давно копит для меня деньги и считает, что я об этом не знаю. Мне рассказала мать и взяла с меня слово, что я не проговорюсь. Дело в том, что когда зрение начинает падать, происходит разрыв кровеносных сосудов. Здесь может помочь лечение лазером, но оно стоит очень дорого. Вот для чего Чарли отказывает себе во всем, а я, черт подери, не могу ей помешать. Джесс, что я могу сказать ей? Чтобы она обратила внимание на себя и начала жить собственной жизнью? Она очень робка и никогда не осмелится проявить инициативу. Вот почему она держится за этого Алана. Она убеждена, что Алан спасет меня. Может, так оно и будет, не знаю, но пока я уверен в одном: Алану совершенно на нее наплевать, а теперь, когда у Чарли появились деньги, он сделает все, чтобы заграбастать их. И это мне определенно не нравится. Но мне бы очень не хотелось, чтобы она тратила деньги на меня. Вот в чем дело.
— А для чего ты мне все это рассказал? — осторожно спросил Джесс.
— Потому что я считаю, что ты должен быть в курсе. Вот и все, — и с этими словами Роберт поднялся и пошел прочь.
7
— Мы сейчас поговорим о продуктах, которые вы должны использовать в своем питании. Они делятся на шесть категорий. Это мясо и его заменители, хлеб и крахмал, овощи, фрукты, молоко и жиры. Каждый набор продуктов в списках, которые у вас на столах, содержит примерно одинаковое количество углеводов, белка, жира и калорий, поэтому вы можете чередовать их и питаться разнообразно. Порции…
Чарли прервала лекцию, когда увидела, что девушка, сидящая в первом ряду, вместо того, чтобы делать заметки, бесцельно чертит круги на бумаге. Она не смогла сдержать раздражения.
— Карен, речь идет о твоей жизни. Постарайся быть внимательнее.
В голубых, глазах девушки мелькнуло удивление. Она не ожидала резкого замечания. Чарли стало неловко, она подошла к девушке и положила руки на плечо покрасневшей Карен.
— Извини. Мне жаль, что я сорвалась. У меня почему-то плохое настроение сегодня.
— Понятно, почему, — раздался мальчишеский голос из заднего ряда. — Он парень что надо.
Послышались смешки, и теперь смутиться пришлось Чарли. Она заставила себя улыбнуться и продолжила:
— Приятно это слышать, леди и джентльмены. Но давайте вернемся к теме нашего занятия, а конкретно — к рациону вашего питания.
Слушатели понемногу успокоились, и Чарли продолжила занятие, хотя никак не могла заставить себя полностью сосредоточиться на теме лекции. Джесс МакМастерс не выходил у нее из головы. Она вздохнула с облегчением, когда урок наконец закончился. Теперь можно подумать, что ей делать дальше и как быть с Джессом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: