Хэдер Макалистер - Грешные ангелы
- Название:Грешные ангелы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-006881-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хэдер Макалистер - Грешные ангелы краткое содержание
Алексис пора подумать о будущем. Состоятельный Винсент вполне подходит на роль мужа и отца семейства. Но почему она так взволновалась, случайно встретив перед свадьбой Дилана? Прошло семь лет после их разлуки, и она, казалось бы, к Дилану остыла…
Грешные ангелы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы, наверное, меня с кем-то путаете.
— О нет. Ты Алексис О'Хара и выходишь замуж в субботу днем, верно?
— Да.
— Я восхищаюсь твоим умением выстраивать свою жизнь. Женщины часто совершают глупые ошибки, потому что не думают головой и не верят в свои силы.
Ну да, но к чему эта Саншайн так говорит?
— Ты не зависишь от того, что говорит тебе мужчина, чтобы поймать тебя на крючок. Ты сначала заставила его раскошелиться. Молодец.
— Вы о моем брачном контракте?
Широко улыбаясь, Саншайн кивнула. Ее кудри закачались, рассыпаясь по обнаженным плечам.
Алексис оторопела.
— Вы подслушивали под дверью?
— Разумеется, нет!
Значит, кто-то что-то услышал. А Алексис не нуждалась в помощи персонала гостиницы. Как бы то ни было, придется сообщить об этом остальным. У Винсента дурацкая привычка громко говорить по телефону.
— Можно задать один вопрос?
Алексис кивнула. Саншайн уселась на край кровати. Алексис была удивлена тем, насколько дружелюбные здесь горничные.
Саншайн приблизилась, выставив на обозрение декольте.
— Как ты это сделала?
— Что?
— Заставила его платить тебе такие деньги, — захихикала Саншайн. — Мы все надеемся однажды женить на себе мужчину, но как тебе удалось уговорить мужа платить тебе и после свадьбы?
Алексис молча открыла и закрыла рот. Дважды. Она должна бы обидеться, но эта молодая девушка была такой хорошенькой и открытой, что Алексис могла только продолжать удивляться.
— Сейчас у меня хорошая работа, но после свадьбы я останусь дома.
— Понимаю. Но разве удачного замужества недостаточно?
— Вот в этом и ошибаются все женщины. Подумай, что может случиться, когда ты станешь старше, у тебя будет двое детей и вдруг в семейной жизни дорогу тебе перейдет молодая красотка. Лучшие годы останутся позади, и что ты получишь?
Пораженный взгляд Саншайн помог Алексис. Головная боль спала, а уверенность в себе возросла.
— И для мужчины это тоже выгодно. Вот смотри, он знает, что ты можешь развестись с ним в любой момент, если тебе что-то не понравится, но ты остаешься, потому что условия контракта очень хороши. Только он-то считает, что у тебя другие причины, и его «эго» расцветает.
У Саншайн на глазах слезы?
— Ты такая воодушевляющая, — прошептала блондинка.
Хоть кто-то ее понял. Головную боль как рукой сняло.
— Ты должна познакомиться с Мисс Арлоттой.
Мисс Ар… О! Это, наверное, координатор свадьбы. Но откуда Саншайн все знает?
— Она на чердаке, я провожу тебя.
На чердаке? Ну и дела. Может, конечно, у них там офис. Алексис встала и надела туфли.
— Спасибо.
— Это такая честь.
Алексис подумала, что, наверное, услуги мисс Арлотты дорого стоят, но последние пару недель она перестала смотреть на цены.
Проходя по коридору, Алексис то и дело поглядывала на блондинку.
— Чудесное платье.
— Знаю, — улыбнулась Саншайн. — Я хотела добиться образа невинной баловницы. Пожилые мужчины обожают его.
— Хорошие чаевые, да?
Саншайн пожала молочно-белыми плечами.
— Я хорошо справляюсь. Лучше некоторых, но не так хорошо, как другие. — Саншайн игриво поддела Алексис локтем. — Им нравится, когда они могут подглядеть что-то, чего не должны видеть. Прими на заметку.
— Мм, ладно. Хорошая маркетинговая стратегия у этого отеля, — сменила тему Алексис. — Я видела роскошный салон внизу.
— Это салон для высокопоставленных особ, — пояснила Саншайн. — Для лучших клиентов и, разумеется, лучших девушек. Меня, например, любят пожилые джентльмены и вдовцы, у которых есть денежки. Я делаю так, чтобы они специально спрашивали обо мне. Умно, да?
— Очень.
— Я входила в тот салон, и другие богачи видели меня и могли тоже попросить прислать меня к ним. — Саншайн молитвенно сложила руки. — Некоторые из них были очень хороши внешне. Как твой красавчик.
Алексис поняла, что Саншайн говорит о Дилане. Неужели по конференц-залу расставлены камеры?
— Как ты узнала?
Саншайн отошла и указала на дверь возле пожарного выхода.
— Лестница на чердак.
Алексис не стала открывать дверь.
— Саншайн, откуда ты знаешь о Дилане?
— Я видела твое лицо.
Ее лицо? Алексис всегда считала, что виртуозно прячет свои эмоции. Впрочем, ей нечего было скрывать.
— Это так очевидно?
— Только мне, дорогая. Пойдем, — подтолкнула ее Саншайн.
Наверное, стоило рассказать обо всем Винсенту, заключила Алексис, открыв дверь и уставившись на ступени. Просто упомянуть о том, что она встречалась с Диланом в прошлом. Но тогда Винсент удивился бы, почему она ничего не сказала ему раньше. Как Алексис уже говорила матери, люди часто создают проблемы на пустом месте, и чем больше их пытаешься убедить в том, что нет никакой проблемы, тем упорнее им начинает казаться обратное.
Алексис настолько погрузилась в свои мысли, что прошла добрую половину пути, ничего не замечая. Но потом ей бросились в глаза старые перила и темная пыльная лестница. Определенно не для гостей. Алексис повернулась, чтобы сказать об этом Саншайн. Было так темно, что девушка почти исчезла. На мгновенье Алексис показалось, что она даже может видеть сквозь нее. Она зажмурилась и снова открыла глаза.
— Еще чуть-чуть.
— Нужно сказать менеджеру, чтобы добавили здесь света. Удивлена, как комиссия проворонила такое упущение.
— Не думаю, что это место показывали инспекторам.
Девушки подошли к двери.
— Я открою.
Алексис не заметила, как Саншайн взялась за ручку, но дверь со скрипом отворилась.
Алексис позабыла все, что хотела сказать. Комната как будто сошла с холста какого-нибудь художника викторианской эпохи. Девушки, одетые в старинные платья, ходили по залу среди коробок, вешалок и накрытой простынями мебели.
— Я… я думала, это личная встреча.
— Девчонки! Вот и она! Это Алексис О'Хара.
— Браво! — миниатюрная темноволосая девушка в халатике захлопала в ладоши на старинный европейский манер. — Браво!
Остальные тоже начали аплодировать. Рыжая в ковбойской шляпе сунула в рот два пальца и, свистнув, издала воинственный клич:
— И-ха!
— Мы тобой гордимся, шери.
— Что происходит? — громко спросила Алексис. Такие розыгрыши устраивают как сюрприз на день рождения. Может, невесты в гостинице в Мэйден-Фолс получают в подарок девичник от горничных в маскарадных костюмах?
— Да, да. Она хорошо поработала, — раздался из-за стола низкий голос.
Женщина с зеленоватой кожей, черными бровями и желтыми, накрученными на бигуди волосами сидела за столом. Ее кожа казалась зеленоватой из-за света зеленого торшера.
Девушки затихли.
— Я Мисс Арлотта, — объявила женщина. — Можешь докладывать.
Да, у нее явно будет особенная свадьба. Алексис решила подыграть собравшимся. К чему быть занудой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: